Предатель при Каменном дворе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

— Осторожнее с леди Нией, — сказал тихо лорд Дейн, заметив, куда смотрела Мика. — Она ждала возвращения принца, но предпочла бы, чтобы он вернулся один.

Тибер усмехнулся.

— Уверен, леди Карис ей не уступит.

Лорд Дейн расхохотался, но быстро прикрыл это кашлем, его лицо стало алым.

— Конечно, мой принц.

Леди Ниа была высокой и красивой, с оттенком меда в шелковистых волосах. Когда она поняла, что они смотрели на нее, она смело посмотрела в глаза Мики, не скрывая враждебности. Мика сомневалась, что у настоящей леди Карис были шансы против этой яростной леди, если она хотела себе принца Оуэна.

«Тибер повеселится с ней».

Прибыло еще несколько человек, тихо извиняясь за опоздания, и лорды с леди устроились за банкетным столом для ужина из жареной говядины и картофеля. Тибер сидел слева от Мики, а мужчина по имени Герант настоял сесть справа от нее. Лорду Геранту было за семьдесят, но он сидел с прямой спиной, как человек, много лет проведший в армии.

— Мы и не думали, что вы вернетесь ко двору, леди Карис. Ваш отец переживал за ваше здоровье в нашу последнюю с ним встречу.

— Мое выздоровление было неожиданным, — сказала Мика. — Но я рада быть тут.

— Еще и с принцем Оуэном.

Она робко улыбнулась.

— Он дал мне сил.

Раздался презрительный кашель, и Мика взглянула на звук. Высокая женщина с медово-золотыми волосами села напротив нее, глядела ледяными голубыми глазами. В отличие от Карис, она была идеально здоровой, с сильными руками и боевой позой даже за ужином.

— Вы встречали мою дочь, Нию? — спросил лорд Герант. — Мы из Южного берега, но мы часто тут бываем.

Мика склонила голову.

— Рада знакомству, леди Ниа.

Леди Ниа повернулась и заговорила с мужчиной рядом с ней, словно не слышала. Мика решила, что это обидело бы настоящую леди Карис, но она была тут не ради борьбы с поклонницами Оуэна. И она заметила компаньона леди Нии.

Это был лорд Морган. Он опоздал, Дейн уже не знакомил, но лорд совпадал с описанием Тибера идеально: кудрявые волосы, пухлое тело, неуклюжий из-за своего роста. Наконец-то! Она задела ногу Тибера под столом.

Едва замечая извинения Геранта за поведение его дочери, Мика склонилась и прислушалась к их разговору.

— Скажите, лорд Морган, — говорила леди Ниа, — как идет война на новых территориях? Я слышала, мы проиграли в бою армии Виндфаста.

— Проиграли — сильное слово, миледи, — лорд Морган вытер лоб грязным синим платком. Он во всем был противоположностью леди Нии. Его одежда была мятой, плохо на нем сидела, и ему было будто неудобно в своей коже. Мика заподозрила бы, что он был мимиком, если бы он не носил свое тело так плохо.

— Мы не управляем портом Эшер. Мы так не страдали ни разу в моей жизни.

— Возможно, миледи, — сказал лорд Морган. — Но я не знаю всей истории. Я уплыл раньше, чем произошло худшее.

— Как смело, — сухо сказала Ниа. — В порту будет проводиться еще попытка?

Морган пожал большими плечами.

— Я не знаю плана, но…

— Может, этот разговор лучше вести после ужина, — сказал лорд Герант. — Юные леди не должны…

— Почему этот бой отличался? — спросила леди Ниа, игнорируя отца. — Наши армии больше и более умелые, чем их.

— Я слышал, у них новое оружие, — сказала жена лорда Дейна, Рова, которая сидела дальше за столом. — Что-то, что дает их бойцам особую силу и скорость.

— Это лишь слухи, — лорд Морган протер лоб, его платок промок насквозь. — В их армиях Таланты, как и у нас.

— Но их считают себя свободными, — розовощекая леди Рова поежилась. — Это неестественно: позволять им дико расхаживать. Представьте, как они могут навредить обычным людям.

— Что думаете о Талантах в эти дни, принц Оуэн? — леди Ниа повернулась к Тиберу, с пониманием скривив милые губы. — Вы говорили, что им нужно давать больше свободы.

— Ниа, — проворчал лорд Герант, — сейчас не время…

Ниа смотрела на Тибера.

— Принц вернулся. Мы должны выслушать его.

Тибер отклонился, вытянув длинные руки изящно над спиной стула Мики. Он хорошо изображал самоуверенное поведение Оуэна.

— Что бы я ни думал об этом, — сказал он, — мы посреди войны. Таланты были важным орудием поколениями. Империя Виндфаст использует их так же, что бы они ни говорили о свободе.

— Орудие, верно, — сказал бодро лорд Морган. — И я так думаю, мой принц.

Тибер поднял бокал в его сторону, и лорд Морган покраснел. Мика ощущала надежду от восхищения в его глазах. Морган будет к концу недели сам предлагать Тиберу формулу Пятого Таланта.

После ужина лорды и леди задержались в Зале балконов, угощались малиновым пирогом и сладким чаем с бренди. Лорд Герант кратко поговорил с Тибером и пошел к маленькой двери в конце большого зала с несколькими другими лордами. Лорд Дейн пошел следом, Морган поплелся за ним.

Тибер обвил рукой плечи Мики, привел ее к двойным дверям, ведущим на балкон, где он сообщил ей, что встретится один с лордами и обсудит отчеты из Виндфаста.

Она стряхнула его руку как можно незаметнее.

— Мне можно пойти с вами?

— Это военный совет, — Тибер склонился к ее уху, словно шептал сладкий бред своей любимой. — Обсидианские женщины не лезут в военное дело.

— Леди Ниа заинтересована.

— Но она просто дуется в чай, — сказал Тибер. — Займись тем, что делают леди в военное время.

Мика отодвинулась, мрачно глядя на него.

Тибер улыбнулся ртом Оуэна.

— Может, тебе удастся узнать больше о лорде Моргане. Сблизься с его женой, например.