Предатель при Каменном дворе - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 49

— Еще живой, — пробормотал он. — Просто отдыхаю.

— Не засыпай, — сказала она. — Тебе нужно изображать кого-то, пока мы понесем тебя. Ты можешь стать старым обсидианцем, — она взглянула на леди Нию, которая мрачно смотрела на них поверх кляпа во рту. — Ты можешь изобразить наставника леди Нии по борьбе копьем, Вольфреда?

— Жуткого мужика с седыми волосами? — хмыкнул Тибер, и его лицо стало немного похожим на раба из Мышц. Он не изменил тело. Это могло усилить нанесенный вред.

— Неплохо, — Мика подошла к Ние, вытащила нож по пути. — Если поможешь нам дойти до Нижнего замка, не подняв тревоги, я отведу тебя к принцу Оуэну. Если нет, я перережу тебе горло и выброшу тебя в окно. До рва далеко. Они годами будут искать твое тело.

Ниа выглядела разозлено, а не испуганно. Она шевелила челюстью, пыталась ответить. Мика разрезала кляп ножом. Как только ее рот освободился, Ниа вульгарно выругалась, явно припасала эти слова с тех пор, как Калеб одолел ее.

— Если не поможешь нам, — сказала Мика, когда Ниа перестала ругаться, — я перережу и горло принца Оуэна.

Глаза Нии вспыхнули чистой ненавистью.

— Ладно, — сказала она. — Так что мне делать?

* * *

Через десять минут они спешили по лестнице для слуг, леди Ниа вела их. Калеб нес плечи Тибера, стараясь не трясти его, а Мика несла его ноги. Она изображала раба из Обсидиана, сменила платье леди Карис, которое было в крови Тибера, на менее подозрительные тунику и штаны. Леди Ниа убирала любопытных напряженными словами, намекая, что тренировка прошла не так. Она шагала тучей ярости, и это отгоняло людей лучше слов.

Они спускались по Верхнему замку, Мика смотрела на лицо Тибера, надеясь, что его черты не проступят. Она ощущала непонятную уверенность, что его жизнь ускользнет, если она отведет взгляд. Они несли его по лестнице, и стрела от этого двигалась, боль не давала ему уснуть, и он поддерживал облик Вольфреда, но с трудом.

Почему он закрыл ее собой? Почему не мог дать ей принять стрелу? Он был тем, кто должен был стать правителем Обсидиана. Он мог изменить мир. Ее жизнь того не стоила.

Они спустились по кованой лестнице к Залу лестниц. Теплый ветер дул среди колонн, нес ароматы вулканов и новой жизни за городом. Мика сморщила нос. Поздняя весна никогда еще не пахла так удушающе.

Проходящий Алый страж поднял руку, когда их странная группа спустилась по лестнице.

— Миледи, я могу помочь…

— Если бы я нуждалась в помощи, я бы попросила, — прорычала Ниа.

— Прошу прощения, миледи.

Страж отступил, пропуская их в просторный зал. В поздний час людей было не так много, и никто не мешал им, пока они приближались к лестницам, ведущим в Нижний замок.

Мика резко поняла, что морщины и шрамы на лице Тибера стали разглаживаться, его бледная кожа стала темнеть до здорового загара.

— Нет, — Мика тряхнула его ногу, но движение уже не разбудило его. Он угасал, вернулось его лицо. — Проснись, — прошипела она.

Веки Тибера затрепетали.

— Моя… моя…

— Не смей умирать при мне, — сказала Мика. — Ты нам нужен.

— Почти там, — сказал Калеб.

Они спустились с лестницы, и Ниа пропустила Калеба вперед. Мика отчасти ожидала, что аристократка убежит, но она отстала, хотела воссоединиться со своим принцем.

Калеб вел их по каменным коридорам, по лестницам, озаренным факелами. Прохожие в туниках рабов смотрели на них, но они не осмеливались ничего спрашивать у группы, спускающейся в туннели глубоко под замком.

Было холоднее внизу, чем наверху, и у Мики было зловещее ощущение, что их окружали мертвые, заточенные в стены, незаметные в коридорах. Она встряхнулась, отгоняя страх. Она следовала за белой туникой Калеба, как за маяком.

Они миновали освещенную факелами площадку. Они не видели никого уже два этажа. Они уже должны были поравняться со рвом. Пространство ниже было во тьме, пахло старыми костями.

— Камера Оуэна в конце коридора ниже по лестнице, — сказал Калеб. — Вы сможете понести его дальше, пока я позову помощь?

— Иди, — сказала Ниа.

Высокая женщина взяла Тибера за плечи, и Калеб бросил железный ключ в карман Мики.

— Запри ее внутри, если нужно, — прошептал он ей на ухо.

Он поспешил по лестнице наверх, а Ниа помогала Мике нести Тибера во тьму.

Коридор был без света и воздуха, давно заброшенный. Давящая тишина окутала их, пока они несли Тибера во тьме. Пыль поднималась и душила их с каждым шагом. Пот стекал по лбу Мики, ее руки болели от веса Тибера. Ниа не могла нести так много веса, как Калеб.

Наконец, они дошли до дубовой двери в конце коридора. Тонкая полоска света виднелась под ней. Кто-то внутри храпел.

— Не отпускай его, а то стрела сдвинется, — сказала Мика.

Она опустила ноги Тибера на холодный пол, оставила Нию держать его за плечи. Аристократка могла бы победить в честном бою между ними, и Мика не хотела, чтобы на нее напали сзади.

Она отперла дубовую дверь и открыла ее со скрипом, свет свечи проник в коридор. Свет озарил лицо Тибера, и Мика ощутила страх в груди. Он снова был собой.

«Только не умирай при мне».

Мика подняла ноги Тибера и помогла Ние занести его в камеру.

— Как это понимать? У меня был приятный сон, — принц Оуэн сел на койке в углу, потер глаза. Одеяло сползло до его пояса, открывая точеную грудь. Он сохранял камеру аккуратной, и его тело не стало хуже за время в плену. — О, здравствуй, Ниа.

— Оуэн! — Ниа опустила Тибера на пол и поспешила к принцу. Она сдержала себя в последний миг, словно не знала, поцеловать его или ударить. — Как ты попал в такую беду?

— Я сам задаюсь таким вопросом.

Ниа всхлипнула и повисла на его шее.

Мика игнорировала их, сосредоточилась на Тибера. Он потерял сознание. Дыхание хрипело в груди, и он был бледным, почти как обсидианец, хоть лицо осталось его.

— Что случилось? — резко сказал принц Оуэн. — Отойди, женщина. Я здоров.

Он опустил Нию на свою койку и поспешил к Мике. Он осмотрел рану Тибера, послушал его хриплое дыхание.

— Кто-то хорошо тебя ударил, старик, — Оуэн посмотрел на Мику. — Мне нужны бинты, горячая вода и нож. Он может выжить, если поспешим.

— Ты можешь…?

— Я сказал: быстро.