Мрачный замок - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Глава третьяПохищение

Вечер, причем уже давно поздний, приближалась темная-темная ночь. В небе не наблюдалось ни единой звезды. Луна была полная, что означало, эта ночь не несет в себе ничего хорошего. Что-то должно было случиться. В комнате, где находился молодой человек двадцати лет, было также темно. В последнее время никто не решался зажигать факелы или свечи, чего-то боялись. Вот и он сидел за письменным столом, за которым постоянно работал, что-то чирикая на пергаменте различными перьями, без единого света. Вечер был темен. Но в сон не клонило.

Вдруг молодой человек услышал, как кто-то скребется за окном. Он приподнялся, скрываясь за темной шторой, чтобы его не заметили, выглянул в окно. Никого не увидел. Опять прислушался. И вновь кто-то поскребся. Слух у молодого человека был превосходный. Он понял, что скребутся не под его окном. Шум доносился со стороны комнаты его младшей сестры.

— Ах, — проговорил он, догадываясь, что это может означать и бросился на помощь сестре.

Выбежав из своей комнаты, он тут же устремился в комнату своей семилетней сестренки, которая в это время должна была уже спать. Не постучав, он вломился в комнату, благо дверь комнаты сестры не запиралась, так как девочка часто звала брата на помощь из-за кошмаров. Ворвавшись в комнату, он заметил, как очень большие руки тянулись из окна к его сестре. Он тут же бросился на руку, вынимая из ножен небольшой меч, который он постоянно носил с собой, и даже спать ложился вместе с ним. Тупой стороной меча он задел руку, которая даже и не подумала о том, чтобы отступить. Тогда молодой человек решил воспользоваться острием меча и ткнул его в руку, пару раз повернув в разные стороны, причиняя боль этому существу. Со стороны улицы послышались всхлипы от боли, которую причинял молодой человек.

Вторая рука существа была свободна. Со всей силой рука ударила молодого человека, стараясь прихлопнуть назойливого человечка, посмевшего причинить боль другой руке. Но прихлопнуть его существу не удалось. Парень увернулся от удара, вытащив меч из руки. Рука выползла из окна, скорее всего, чтобы немного подлечиться. И тогда юноша набросился на вторую руку. Он мечом отрубил полруки, остаток вылетел из окна, а ладонь попыталась схватить юношу, чтобы свалить на пол. Но не тут-то было. Молодой человек одним лишь усилием своего сознания откинул ладонь в стену, а затем и вовсе выбросил из окна.

Когда он подскочил к окну, чтобы увидеть того, кто на них напал, за окном уже никого не было.

— Ксандр, что ты здесь делаешь? — напугал его голос сестры, которая вдруг проснулась.

— Энджи?!

— Да?!

Молодой человек подошел к сестренке. Большие глаза девочки закрылись-открылись, а потом он посмотрела на меч, в руках брата. Ксандр улыбнулся, присаживаясь на край постели. Девочка прильнула к нему, так как поняла, что здесь произошло. Юноша отложил меч в сторону, а затем обнял свою малышку крепко-крепко, прижав к своей груди, где сердце все еще билось с такой частотой и импульсивностью, будто бы он пробежал несколько миль без остановок.

— Не беспокойся, все уже позади. Сегодня оно больше не вернется, — попытался успокоить всхлипывающую сестру.

— О, Ксандр, ты не понимаешь. Я больше за тебя беспокоюсь. Спасибо, что ты есть со мной. Спасибо, что ты в очередной раз спас меня от этого существа. Но боюсь, что в следующий раз ты не сможешь мне помочь.

— Не говори ерунды. Ты же знаешь, Энджи, что я никогда не позволю причинить тебе вред. Ни один волос не упадет с твоей головы, пока я жив на этом белом свете, — выдал Ксандр, стараясь поддержать сестру.

— Любимый мой старший брат, тебе виднее, но я честно признаю, что я видела это во сне. Я тебе разочаровываю, но это так. Ты в следующий раз не успеешь во время прийти ко мне, чтобы защитить.

— Не каркай, моя маленькая ворона, — отстраняя от себя, чтобы увидеть ее глаза, проговорил юноша.

Взгляды брата и сестры встретились. Взгляд девочки был настроен решительно. Ксандр понял по ее глазам все, что надо было. Он и в правду не успеет. Хоть ему и больно это было признавать, но он все, же решил, что попытается этого не допустить. Завтра же утром он встретиться со своим лучшим другом, который посоветует ему, что следует сделать, чтобы защитить малышку от посягательств какого-то монстра.

— Мне остаться с тобой?

— Да, если можно. Спасибо, Ксандр, — отозвалась Энджи.

Он опустил ее на подушки, затем убрал меч в ножны, положил ножны рядом и прилег рядом с сестрой, продолжая обнимать.

— Спи, Энджи, этой ночью все будет хорошо.

Девочка улыбнулась и заснула в объятиях брата.

* * *

Утро пришло теплое, солнечное. Ксандр, как всегда, проснулся раньше. Приготовил завтрак, и так как знал, что его друг, как и сам он, пташка ранняя, отправился к нему за советом, да и не только. Из-за того, что на улице стояло яркое солнце, молодой человек завернулся поплотнее в серую мантию, которая скрывала всю его сущность. Глаза он опустил в землю, чтобы сделаться не видимым для окружающих его людей и таким образом он добрался до дома своего лучшего друга, Эрнесто.

Только он дошел до дома, как на крыльцо вышел сам молодой человек двадцати лет с взлохмаченными темно-русыми волосами, с вытянутыми в стороны глазами темного цвета, скорее всего, синего, так как на солнце этого не было видно. Одет он был в светлые тона костюм. Заприметив друга, улыбнулся.

— Привет, Ксандр.

— Привет, Эрнесто. Ты сейчас свободен?

— Для тебя я всегда свободен. Ты по делу? Опять что-то с Энджи?

— Какой ты догадливый. Да, этой ночью было совершено еще одно нападение на Энджи. Я уже не знаю, как ее защищать. Остается только, быть рядом с нею все время.

Эрнесто задумался, развернулся, и прошел в дом.

— Заходи, — предложил он Ксандру.

Молодой человек прошел в дом, где они тут же устремились на кухню. Ведь именно на кухне им всегда удавалось поговорить по душам, здесь рождались какие-либо идеи. Именно на кухне проходили самые важные мероприятия всей их жизни. И даже теперь, Эрнесто понял, что его друг в беде, вернее не сам друг, а его младшая сестра, за которой уже третий месяц шла охота. Причем охота самыми изощренными способами. Если бы девочка была не из числа бесстрашных детей, ее бы давно уже схватили. А так только помощь брата помогает ей бороться за свое место в этой деревне.

— Думаю, что это не поможет. Когда-нибудь ты так устанешь, что они смогут одолеть тебя, и тогда Энджи будет не на кого полагаться за помощью. Следить нам обоим за ней, не получиться. Единственный выход, поймать злодеев «на живца».

— Эрнесто, что ты такого предлагаешь? Энджи еще совсем ребенок. Я не могу рисковать ею.

— Ты все равно рано или поздно упустишь момент, когда ее попытаются выманить.

Ксандр разозлился. Он пришел к другу за советом, а не затем, чтобы выслушивать то, что он и так уже знал. Он хотел найти способ избежать всего этого, а что получается? Эрнесто повторяет слова его семилетней сестры.

— Этого никак не избежать?

— Не знаю, — проговорил Эрнесто, а затем вновь умолк, но не просто так замолчал, чтобы подумать, а он почувствовал что-то такое, чего избежать, никак не было возможности.

Ксандр заметил перемену настроения своего товарища. Спина друга вытянулась. Глаза закатились, а затем вернулись обратно, но теперь Эрнесто глядел не на молодого человека, а на улицу в сторону дома семьи Клаус. Юноша почувствовал, что там что-то происходит и кинулся к себе домой, но никак пришел к другу, а, воспользовавшись магией. Самим собой он обладал такой магией, где он помог перемещаться в пространстве и подпространстве. Он оставил Эрнесто вытягиваться, а сам бросился на помощь сестре. Понимая, что он был полным дураком, не следовало ее вообще оставлять одну, тем более что вокруг него шли они предупреждения, которые он не хотел воспринимать как данность. Но и нападения в столь ранний час он не ожидал.

* * *

Когда Ксандр переместился домой, он тут же отправился в спальню Энджи. Девочки в комнате не оказалось. И ее присутствия в доме вообще не ощущалось. Молодой человек от безысходности ситуации свалился на колени, облокотившись о кровать, на которой нынешнюю ночь провел, защищая сестру. Поделать он ничего не мог, сестра заранее знала, что так оно и будет. Ничего ему не оставалось делать, как просто смириться с тем, что произошло. Но мириться он не собирался.

В ярости юноша поднялся на ноги. У него отобрали то, ради чего он все это время жил. Мрачным и злым взглядом Ксандр смотрел на мир исподлобья, потеряв его веселый блеск в прошлом. Вместо этого в мир выплескивалась мстительная злоба. Но злоба не поглотила его рассудок. Ничто не может захватить его разум, тем более какая-то мысль об отмщении. Молодой человек вышел из комнаты сестры, решив прогуляться до дома друга, так как теперь ему просто необходима была помощь Эрнесто в освобождении любимой малышки. А он-то догадывался, где ее могут держать.

Пока он прогуливался по улице, пришел солнечный день. Солнце уже было в зените и парило так, что уже было некуда деваться. Ксандр еще выше натянул на себя серую мантию, укутавшись в ней. Таким его остановил какой-то седой старик, который когда-то был яростным блондином.

Юноша открыл глаза, чтобы встретиться ими со стариком, который не просто его пихнул, а чуть оттолкнул, чтобы пройти. Когда они встретились взглядами, юноша понял, кто стоит перед ним, попытался улыбнуться, но лицо скривилось в подобие улыбки. Тогда старик понял, что в семье юноши произошло очередное ЧП.

Недавно около года назад семья Клаус осталась без опекунов. И мать, и отец в один вечер оставили брата и сестру одних на этом свете. Что именно случилось, так никто и не понял. Проводимое расследование, ответов не дало. Тогда Ксандр решил, что именно он станет заботиться об Энджи, так как очень любил свою маленькую сестру. Но спустя девять месяцев, на сестру началась охота злодеев. Все это время молодой человек вместе с другом охранял ее и спасал.

Но только один взгляд на юношу, и старик все понял. Он рукой указал направление в сторону таверны, куда вместе они и устремились. Заняв столик возле стены, старик тут же обратил внимание молодого человека на себя.

— Ксандр, я вижу, что в твоей семье что-то случилось. Такого взгляда, который я увидел, как только мы сегодня столкнулись, у тебя не было с того самого дня, как вас с сестрой покинули родители. Энджи похитили?

Молодой человек согласно кивнул, так как произнести хоть слово пока еще не был в состоянии. Старик нахмурился. Ему, несомненно, было больно смотреть, как душа этого парня страдает. Страдает оттого, что он ничего не смог сделать, чтобы уберечь сестру от опасности, которая ее так давно уже подстерегала. И во всем виноват только он, старик.

— Послушай меня внимательно, мой мальчик, я знаю, как тебе тяжело, но ты должен воспринять информацию, которую я тебе сообщу, как данное и поступить так, как велит твое сердце, а не разум. Иначе ты ни за что не сможешь помочь Энджи. А она ждет тебя. Ждет, что ты ее спасешь.

На этот раз нахмурился юноша.

— Ксандр, ты сейчас пойдешь к Эрнесто и все ему расскажешь. Расскажешь ему о том, что произошло у тебя дома, о том, что Энджи похитили, а затем и обо мне. Дальше мы все вместе встретимся, и там я вам обоим дам инструкции, как можно спасти малышку. И только с Эрнесто приходи, так как одному тебе говорить бесполезно, ты подведешь не только сестру, но и самого себя сведешь в могилу. А теперь информация. Только выслушай меня, не стоит недооценивать врага, которого не знаешь в лицо. Итак, Энджи находится в руках самого ужасного на всем свете ученого и колдуна, у которого есть свои люди, охраняющие его покой. И находятся они на другом конце деревни, то есть на территории «Деревни Ужасов». Ты знаешь об этом месте очень хорошо. Этот замок на холме, Мрачным зовется. И чтобы спасти Энджи, тебе потребуется помощь друга, а то гляди и еще пару людей, обладающих необычными способностями, то есть различными видами даров.

Ксандр кивнул.

— Ступай за Эрнесто. Я буду ждать вас у себя дома. Не забудьте принести что-нибудь съестное, так как я бы напоил вас моим самым лучшим чаем, который никто так не готовит, как я.

Молодой человек поднялся, вышел из-за стола, а затем и из таверны, поспешив к Эрнесто, к которому и так до этого шел.

* * *

Как и утром, Эрнесто встречал своего друга на крыльце дома. Причем в этот раз он никуда не уходил, а просто сидел на ступеньках крыльца и высматривал Ксандра, надеясь, что тот вскоре вернется к нему с благоприятными вестями. Но, когда он увидел друга, понял, что с Энджи случилась беда, так как выражение лица молодого человека не сулило ничего хорошего. Взгляд был полон ярости и злобы. И Эрнесто увидел, что творится в душе лучшего друга. Такого он раньше не видел ни в ком, с кем приходилось ранее сталкиваться. Это было чувство перехода во тьму. И если он, Эрнесто, ничем не поможет другу, то ему никто помочь не сможет. А это можно так сказать, его прямая обязанность, не дать другу сойти с правильного пути, а то превратиться в невесть что.

— Заходи в дом. Поговорим, — бросил Эрнесто, поднимаясь со ступенек, пропуская друга в дом.

Оказавшись на кухне, Эрнесто обратился в слух, так как Ксандр начал свою повесть с того самого момента, как вернулся в дом. Рассказал и о старике, которого встретил по пути к нему, и о том, что старик готов проинструктировать их обоих, чтобы спасти Энджи. После всего услышанного от друга, Эрнесто решился.

— Что ж, Альберт, возможно, сможет нам помочь, тем более что это и его дело тоже.

— Ну, да, чем нам может помочь выживший из ума старик? — пробормотал Ксандр, потихоньку приходя в себя.

— Ну, как. Ты, что забыл, что он связан с этим самым Мрачным замком. А еще он, между прочим, твой родственник, — не согласился с ним Эрнесто.

Молодые люди поглядели друг другу в глаза. После чего подарили друг другу улыбки, из чего Эрнесто сделал вывод, что Ксандр на темную сторону не перейдет и никогда не воспользуется мощью темной магии, даже если ему будет очень плохо. Так как не все ему дорогие люди оставили его. Эрнесто все еще был рядом с ним. И им предстояло вернуть в их окружение малышку Энджи, семилетнюю девочку, которая только так радовала глаз не только Ксандру, но и самому Эрнесто.

— Что ж, пойдем, что ли отоваримся, чтобы не с пустыми руками к Альберту идти.

— Это уж точно, — согласился Ксандр.

Молодые люди встали и поторопились удалиться на рынок, чтобы купить съестное.

* * *

Рынок, как обычно, многолюдное место. В последнее время все чаще проходили различные ярмарка с увеселительными программами. Здесь была и театрализованная программа, и цирковое представление, и само собой приезд различных торговых палаток. Кроме обычно рыночной торговли, осуществлялась дополнительная торговля из других деревень, городов и так далее, как бы показывая свою культуру, стараясь привлечь к ней как можно больше народу.

Ксандр и Эрнесто вошли на рынок, зная, что здесь будет не протолкнуться, но им больше некуда было пойти, чтобы отовариться. Только здесь можно было купить все то, что было необходимо. Другого рынка у них в деревне не было. Тем более что их деревенька была небольшой, но, а рынок был центральным, на несколько деревень. Сюда же обращалось и население деревни, в последнее время называемое Деревней Ужасов.

Входя на рынок, Ксандр надеялся встретить хоть одного жителя вышеуказанной деревни, и даже присутствие Эрнесто ему не помеха, чтобы воспользоваться случаем и поговорить с ним. А еще ему надо было поговорить с Альбертом, который ждал их у себя дома на чашечку чая, вкус которого был незабываемым.

Эрнесто вел друга за собой, стараясь не отвлекаться, так как догадывался, что тот может и сбежать при случае. А терять его сейчас было бы не разумно, тем более что на душе по-прежнему сидела злоба.

Звуки веселья доносились до них отовсюду. А также восклицания гостей, пришедших на ярмарку. Дети веселились. Взрослые отдыхали. И все были довольны. Оглядываясь, Ксандр никого не находил, кто хоть как-то был бы связан с Деревней Ужасов. Тогда он просто доверился Эрнесто, решив, что вначале будет разговор со стариком, который был его дальним родственником и который был также связан с похищением Энджи. Ведь он был и ее родственником тоже.

Пока Эрнесто покупал продукты, Ксандр продолжал оглядываться, пока не натолкнулся на нежный взгляд серых глаз. Он поднял голову, оторвав глаза от глаз, чтобы рассмотреть того человека, на которого его взгляд уперся. Это была симпатичная девушка конца подросткового возраста, возможно, ей вот-вот исполнится восемнадцать лет. Девушка была очень красива. Взгляд ее был добродушный и дарящий тепло. От этого Ксандру стало хорошо, так как раньше он испытывал холод, после того как его младшую сестру похитил ужасный монстр.

Но это был только взгляд. Девушка ему улыбнулась, а затем исчезла, пройдя дальше. Ксандр попытался найти ее глазами среди всего этого большого народа, но так и не преуспел в этом. Зато его отвлек Эрнесто, который поволок друга на выход с рынка, чтобы успеть заглянуть на чашечку чая к Альберту, который их уже дожидался.

* * *

Альберт встречал гостей в коридоре, а затем провел обоих молодых людей на кухню, где уже был готов его всемирный чай. Эрнесто на стол положил сласти, которые они вместе с Ксандром приобрели на рынке. Сев за стол, Альберт начал свои наставления, делая глоток чая.

— Итак. Вам обоим предстоит преодолеть кучу препятствий, чтобы спасти Энджи, находящуюся в Мрачном замке. Одно из препятствий, это войти в сам замок и остаться в живых. А затем пробыть там гораздо дольше, чем те, кто на это решался до вас. И вернуться обратно в деревню вместе с Энджи. Я знаю, это сложно. Но кое-чем я смогу вам помочь, тем более что я отправлюсь в замок вместе с вами.

Ксандр после того как сделал глоток вкусного чая, приготовленного стариком, посмотрел на Эрнесто, который вылупился на Альберта. Старик продолжал распивать свой чай, который ему так нравился, что это было видно даже по его выражению лица. Оно было счастливым, будто бы в жизни нет другого счастья, кроме как не сделать пару глотков чая.

— Что, значит, вы идете вместе с нами? — не понял юноша.

— А то и значит, мой мальчик, что я иду вместе с вами. Мрачный замок таит в себе много таинств и загадок. Без меня вы ни в жизнь не сможете преодолеть те препятствия, которые были приготовлены теми, кто поселился в этом замке много лет назад, еще до вашего рождения. Без меня вы ничего не сможете сделать. И, между прочим, Ксандр, я твой дед. Ты просто обязан меня слушаться.

Ксандр вскочил из-за стола.

— Если бы ты был моим дедом, ты не позволил бы случиться тому, что произошло в нашей семье. Я не согласен с твоими взглядами. И ты с нами никуда не пойдешь.

— Это твое право командовать. Мое дело, говорить ли что-то о замке или умолчать, чтобы вы сами смогли отыскать то, что вам нужно.

— Ксандр, успокойся. Ну чего ты взъелся на Альберта. Старик хочет нам помочь, а ты отталкиваешь его. Это не дело. Мы, слушаем вас, Альберт.

Юноше пришлось унять свою неприязнь к деду, и присесть на стул. Правда, чашку с чаем, он отодвинул, так как теперь этот чай стал ему не в радость. Зато в рот он положил пряник, решив, что, хоть что-то да просто обязан попробовать.

— Спасибо, Эрнесто. Я знал, что ты меня поддержишь, поэтому я и просил Ксандра пригласить тебя на разговор, так как ты более рассудительный.

Молодой человек улыбнулся.

— Итак, я продолжу. Мрачный замок находится на холме в Деревне Ужасов. До деревни мы дойдем нормально, и даже по пути до замка с нами ничего не случиться. А вот вход в замок — это сложно. Мы сами не сможем что-либо сделать. Поэтому ваша задача отыскать людей, подобных нам, с магическими дарами. Несомненно, на это может уйти время. Но это лучше, чем мы все отправимся губить свои души, тем более что одну душу я уже видел. И это меня поразило, так как такого я не ожидал. Да, Ксандр, я говорю о тебе. Ты меня с каждым днем поражаешь все больше и больше. Тьма застилает твою душу и твой внутренний мир. Это не хорошо. Поэтому мы все займемся подготовкой к походу к Мрачному замку. И не думай, что тебе удастся скрыться с наших глаз, так как теперь я буду за тобой присматривать. Эрнесто, — обратился Альберт к молодому человеку, следящему за взором Ксандра.

Глаза юноши и в самом деле потемнели. В них опять открылся проход во тьму. Как тогда, когда он понял, что был бессилен помочь родителям. Эрнесто такой взгляд не забудет никогда. Тогда Ксандр хотел плевать на всех и двинуться в путь, чтобы отыскать убийц своих родителей. И только забота о сестре его отвлекла от этой затеи. Можно сказать, Энджи спасла брата от перехода во тьму. Но теперь, нет никого, кто смог бы противостоять темной стороне личности молодого человека, чтобы остановить переход.

— Я слушаю, вас, Альберт, — проговорил юноша.

Старик улыбнулся.

— Сейчас, ты отправишься к себе домой. Соберешь необходимые для тебя вещи. Затем ты сходишь домой к Ксандру, захватишь его вещи, и вновь вернешься ко мне. Мы с Ксандром будем тебя дожидаться. По пути ты не обращай внимания на кого бы то ни было, так как это может задержать наш поход. Дальше. Так как ты обладаешь даром, который является одним из самых главных магических дарований, ты можешь найти и остальных людей, которые, несомненно, уже находятся в нашей деревне. Ты так же их приведешь в этот дом. Дальше, я сам все сделаю.

Эрнесто поклонился.

«Умалишенный старик, если ты думаешь, что сможешь меня удержать при себе, то ты глубоко в этом ошибаешься» — заметил про себя Ксандр.

Эрнесто посмотрел на друга, затем еще раз поклонился старику и поспешил приступить к делу, так как решил, что не стоит терять зря время, тем более что взгляд Ксандра не вселял ничего хорошего. Он уже понял, что у его друга что-то на уме, и это что-то ему не очень-то нравиться.

— Ступай, и возвращайся скорее, — пропел Альберт.

Когда Эрнесто скрылся за входной дверью, выйдя на улицу, Ксандр вскочил со своего места и двинулся вслед за другом. Но тут, же со своего места поднялся и Альберт, который преградил ему дорогу. Только юноша хотел прорваться сквозь старика, как тот схватил его и со всей силой швырнул на стул, стоящий у плотно-закрытого окна, погрозив указательным пальцем правой руки перед носом молодого человека, чем еще больше того рассердил.

Альберт убрал руку, и Ксандр тут же поднялся на ноги вновь, только на этот раз действовал он чуть по-другому. Он ударил деда, заехав продольной стороной руки по телу, причинив не только себе боль, но и деду, уложив того на лопатки. Затем он попытался со всей яростью, что была у него внутри ударить старика по голове, чтобы тот больше не смел его тормозить, но Альберт оказался проворнее, и увернулся от удара. Удар рукой пришелся по полу. Ксандр немного взревел от этого. Альберту хватило времени, чтобы уложить мальчишку на лопатки, отправив в нокаут. Когда юноша потерял сознание, старик отнес его в одну из комнат. Находящихся на втором этаже его небольшого дома, решив, что там и будет дожидаться Эрнесто с вестями, а также присмотрит за мальчишкой, посмевшим поднять на него руку.

* * *

Эрнесто у себя дома собрал самое необходимое, то взял-таки не так много, как хотелось бы. Он понимал, что перед ними встала задача, которую стоило уже давно решить. Теперь хоть повод объявился. Энджи была в опасности, ждать времени не было, но он понимал, что одни они с Ксандром не справятся. Им просто необходим был Альберт и его советы, а также те люди, о которых старик упомянул. И если старик прав, то эти люди уже находятся в их деревне. А ему, Эрнесто, надо всего лишь их увидеть и опознать, чтобы привести к Альберту и убедить отправиться с ними в опасное приключение, во спасение мира.

Когда он закончил собираться у себя дома, поспешил в дом семьи Клаус, где он часто бывал в детстве. Но после того, что там случилось, то есть после ухода из жизни родителей семьи, с которой он очень сильно водил дружбу, его отец запретил сыну надолго задерживаться в этом доме, а потом и вовсе запретил его посещение. Но Эрнесто как-то умудрялся с Ксандром задерживаться дома и даже прятаться там, так, что никто из соседей не видел этого. Эрнесто, если честно заметить, так и не понял, почему ему отец запретил ходить в этот дом. Хотя отец Эрнесто с отцом Ксандра дружил, но все-таки там что-то произошло. Имеется в виду в дружбе их отцов, так как при других обстоятельствах, отец Эрнесто не запрещал бы сыну находиться дома своего друга. Правда, отец не запрещал сыну общаться и даже дружить с юным Клаусом и даже с его маленькой сестренкой.

Эрнесто вздохнул, когда вспомнил о своем отце. Недавно того призвали к военной службе, от которой он не смог отказаться. Ему пришлось уехать из деревни, так как военных собирали в городе. Но, а сын предпочел остаться в деревне, тем более что он нашел себе опекуна, пока отец находиться на службе у правительства.

Войдя в дом, где жили Клаусы, он почувствовал какую-то вибрацию магической силы. Совсем недавно здесь кто-то был. И не просто был, а что-то искал. Он вошел в комнату друга и увидел, что все его вещи были разбросаны по полу, даже постель была разобрана. Осмотревшись, Эрнесто не заметил какой-то пропажи. Но в таком состоянии он вообще мог ничего не заметить. Оставалось только надеяться, что из дома все-таки ничего не унесли, такого, что было очень важно для семьи Клаус.

Молодой человек подошел к шкафу, открыл его, заметил, что его не тронули. Оттуда он вынул меч друга, который почему-то остался дома, хотя обычно тот с ним никогда не расставался. «Как это странно, не похоже на Ксандра, чтобы он взял да и забыл свой меч», — подумал Эрнесто, но все же взял меч в руки. Затем порыскал еще, прежде чем уйти из дома.

После того, как он вышел из дома Ксандра, он поспешил к старику, оглядываясь по сторонам, чтобы отыскать тех, кого ему следовало найти и привезти их к Альберту. И тут он заметил сразу несколько взглядов, обращенных на него одного. Он остановился, чтобы лучше осмотреться на местности и понять, кто его изучает и с какой целью. А затем он увидел пару милых серых глаз, принадлежащих девушке, которая смотрела на него с уверенностью, что он тот, кто ей нужен.

Эрнесто улыбнулся и подошел к ней.

— Привет, я — Мариса, — представилась девушка и улыбнулась в ответ.