Повелитель-неудачник - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 12

Глава 11 — Аудиенция

Ворота в сам замок открылись.

Прямо за воротами был главный зал, в котором на постаменте стоял не то чтобы трон, скорее очень шикарное и громоздкое кресло. На нём сидел уже не молодой, но и не пожилой мужчина шатен. Лет этак 40. Выглядел он уставшим. Будто несколько дней не спал. Лорд был одет в тёмно-красный камзол, расшитый серебром. По бокам от Лорда стояло двое стражников в стальных доспехах и с мечами. Ещё двое за воротами внутри замка.

Как только мужчина увидел Лиру, его глаза просияли, а на лице появилась улыбка… Которая сразу пропала стоило лорду увидеть меня. Стражники напряглись и схватились за рукоятки мечей, готовые в ту же секунду наброситься на меня. Мда, обидно. Стараешься тут, спасаешь от злых бандитов его прекрасную дочурку, а он так смотрит. Хотя, перед тем как ему её вернуть, я её пару раз изнасиловал. Но он то об этом не знает! Да и лучше вообще об этом не упоминать. Надеюсь Лире хватит мозгов чтобы не просвещать своего отца о наших "невинных играх.

Лучше буду повежливее с ним, а то ещё прикажет казнить за недостойное обращение к его персоне. Умереть-не умру, но проблемы появятся.

— Отец! — Лира рванула к своему отцу и обняла его.

— Я рад, что с тобой всё хорошо. — Тот обнял её в ответ. — Ты не представляешь, как я переживал, когда ты вовремя не приехала назад. Я уже хотел собирать поисковой отряд. Что случилось? Почему ты так задержалась?

— На меня напали бандиты и перебили всю охрану. Выжили только я и Лиза.

— Я так и знал, что не надо было отправлять с тобой сэра Лордигана. (Похоже это тот рыцарь, что спорил с главарём бандитов.) Зря я поддался на уговоры его отца испытать Лордигана, как твоего телохранителя. Он был слишком вспыльчив и невнимателен. Я рад что ты цела и невредима, но как ты спаслась? — Задал вполне логичный вопрос Гилдримм.

— Меня спас Алиус. — Лира отстранилась от него и показал на меня. Я же улыбнулся и помахал рукой в приветствии. — Он и его воины перебили всех бандитов и спасли меня. Если бы не он, то… — На последних словах голос девушки дрогнул, а на глазах выступили маленькие капельки слёз.

— Можешь не продолжать. Иди к себе в комнату, а я пока побеседую с твоим спасителем. — Дослушав отца, Лира пошла к двери, что находилась справа от лорда.

Когда стук каблуков перестал доноситься из-за двери, Гилдримм вновь посмотрел на меня.

— Чтож, думаю мне стоит тебя поблагодарить. Не знаю, чтобы я делал без своей дочери. Когда умерла моя жена, я пообещал себе, что не дам Лиру в обиду. — Мужчина замолчал, видимо вспоминая не слишком хороший период своей жизни. Я не стал его отвлекать.

— Алиус, я бы хотел знать, чем занимаетесь вы и ваши люди. — Когда лорд вернулся к нашему разговору, то задал мне вполне ожидаемый вопрос.

— О, мы простые наёмники, господин Гилдрим. Путешествуем и выполняем разную работу. — Ещё сегодня утром, мы с Лирой обговорили историю её спасения, исключив кое какие ненужные факты. На вроде тех, что на самом деле это мои воины убили охрану Лиры. Я подумал, что представиться наёмниками будет хорошей идеей. Сразу отпадут такие вопросы как, что мы там делали или как нам хватило мастерства положить 20 разбойников.

— Ясно. — Лорд посмотрел в сторону двери в которую вошла Лира, а потом на меня оценивающим взглядом. Придя к какому-то решению, он чуть улыбнулся. — Алиус, я хотел бы что бы вы с нами отобедали и рассказали о своих приключениях. А я в это время подумаю о вашей награде. Что скажете?

— Почту за честь.

— Вот и хорошо! Еду уже должны были приготовить. — Гилдримм встал и пошёл в другую дверь, находящуюся слева от кресла. Один охранник пошёл за ним, а другой подошёл к двери и стал ждать пока я не войду. Я не стал нервировать его ещё больше и быстрым шагом направился за первым.

Сначала мы шли по узкому коридору, освещённому весящими на стене магическими камнями, такими же что я видел в районе знати. В нём с трудом могли поместиться в ряд 2 человек. Обстановка поменялась после того как мы поднялись по каменной лестнице. Коридор стал в три раза шире и появились большие окна. Камни никуда не пропали, но они не светились. Похоже их как-то включают или они светятся только в темноте.

По дороге нам попадались слуги. Одни что-то несли, другие прибирались, последние просто куда-то шли. Парни были одеты в смокинги, а девушки в костюмы горничных, такие же что носит Лиза. При виде Гилдримма все отходили в сторону и кланялись.

Вскоре мы дошли до нужной нам двери. За ней оказался небольшой зал, в котором стоял прямоугольный стол и несколько стульев. Напротив стола было большое окно в пол стены. Гилдримм сел во главе стола. Я же примостился подальше, справа от него.

Через пару минут слуги начали заносить еду. На столе оказалось 5 разных блюд. На первое подали суп из какого-то не известного мне корня и рыбы. На второе запечённого поросёнка под сметанным соусом. Третьим и четвёртым блюдами оказались два вида салата, состоящих из полностью не известных мне ингредиентов. Последним оказался пирог из опять же не известной мне ягоды зелёного цвета. К моему счастью, из напитков принесли не только вино, но и сок, похоже из той же ягоды что и пирог. Слуги разложили еду по трём тарелкам и встали вдоль стены, чтобы прислуживать во время еды.

В это время в обеденный зал вошла Лира. Она не сменила своего вызывающего (по моему мнению) наряда, только причесалась и сделала причёску. Увидев меня на её лице появилось удивление, но она быстро взяла себя в руки. Ничего не говоря Лира прошествовала к столу и села напротив меня.

Мы принялись есть. Было очень вкусно. Хотя какой-то особой разнице во вкусе между моим прошлым миром и нынешним, я не почувствовал. Только пирог и сок оказались запоминающимися. У ягоды, из которой они были сделаны, очень странный вкус. Когда попадает на язык то начинает чуть-чуть пощипывать. Как конфеты с шипучкой.

Время от времени, Гилдримм расспрашивал меня о том откуда я и где бывал. Приходилось бессовестно врать, но он кажется поверил. Я ему сказал, что я являюсь полудемоном-получеловеком и только недавно начал путешествовать. И вот наконец настал тот долгожданный момент, которого я ждал, лорд заговорил о моей награде за спасение его дочери.

— Чтож, Алиус, я придумал чем вас наградить. Я знаю, что вы ещё не опытны как наёмник, но вы хорошо показали себя как телохранитель. Вы спасли мою дочь и привезли её ко мне в целости и сохранности. К тому же, я вижу, что вы успели сдружиться с Лирой. По этим причинам я предлагаю вам стать личным телохранителем моей дочери. — От эти слов, на лице Лиры появилась паническая улыбка. Похоже, что она не очень хочет, чтобы я был с ней постоянно рядом. — Конечно зарабатывать вы будите соответствующая вашей должности, и вы сможете сами нанимать дополнительную охрану. Ну что, вы согласны? — Лира жалобно посмотрела на меня, её взгляд так и говорил "откажись". Прости Лира, но придётся тебя расстроить.

— Господин, я почту за честь, стать телохранителем вашей дочери.