Повелитель-неудачник - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 78

Глава 77 — Неожиданное решение короля

Внимательно оглядев помещение, я приметил одно совершенно свободное от людей место в углу зала, возле окна. Лира, видимо увидев кого-то знакомого, уже унеслась в неизвестном мне направлении, сказав при этом, что скоро вернётся. Лиза, естественно, пошла за ней. Я же не видел никаких поводов препятствовать им в этом, поэтому молча направился к облюбованному мною месту.

Чтобы просто так не стоять без дела я, пока шёл, осматривал стол на предмет каких-нибудь вкусностей, но кроме неизвестных мне фруктов и нескольких сортов вин разного цвета ничего не нашёл. Видимо еда не главный аккомпанемент сегодняшнего вечера.

Идти было несколько неуютно, всю дорогу я ощущал на себе колкие пронзительные взгляды дворян. Но добравшись-таки до окна вздохнул спокойно. Следующие пол часа я просто стоял и осматривал зал, изредка поглядывая на улицу. За это время появилось ещё около трёх десятков новых гостей, и все как на подбор — выряженные в яркие пёстрые одежды, так изобилующие роскошью, что прямо кричало о их высоком статусе. Среди них я чувствовал себя белой вороной, которую вот — вот съедят на этот самый ужин.

Но вот вскоре часы пробили 12 и под громкий звук, прозвучавших труб, ворота на втором этаже распахнулись, и глашатай возвестил всех о прибытии монарха.

— Его величество, король королевства Зилон, Гортрид Рогаш Второй.

После этих слов Гортрид поднялся на небольшой балкон, так чтобы его было видно всем присутствующим, и начал толкать свою речь. Люди тоже начали собираться внизу, перед королём, чтобы лучше его видеть и слышать. Я решил от них не отставать, и тоже подошёл поближе, но всё же держался от толпы на расстоянии.

Не буду вдаваться в подробности его слов, скажу лишь, что он произносил достаточно банальную и скучную речь, так что и описывать её нет никакого смысла, но под конец он начал говорить о том, что меня очень заинтересовало, о истинной цели этого бала, о которой видимо было не известно лишь мне.

— … Чтож, пожалуй, я больше не буду тянуть, и перейду к главной причине, по которой и собрал вас всех здесь. По вашим лицам можно легко понять, что всем вам до ужаса интересно узнать, кого же я выбрал своим наследником. Кто станет следующим королём. Я долго думал об этом.

Долгие годы я искал подходящего человека, который смог бы заменить меня на этом нелёгком посту. Того, кто будет прежде всего думать о благе народа, а не о себе самом, того, кто бы смог защитить наши земли от посягательств хитрых эльфов, жадных гномов или тщеславных соседей, того, кому бы хватило знаний и силы, чтобы выходить даже из безвыходных ситуаций…

На этих словах я заметил, как большинство аристократов, как будто повело вперёд. Видимо каждый из них думал, что это всё о нём, и в своём воображении уже примерял корону. «Интересно будет увидеть будущего короля, ведь когда-нибудь мне придётся сражаться с ним за территорию.» А между тем король продолжал свою речь.

— … И во наконец, свершилось! Недавно я нашёл того, кто меня заменит. Юношу, о котором я узнал лишь по чистой случайности, а после по воле судьбы встретился, и лишь убедился в своих домыслах. И вот, сегодня я хочу представить вам своего наследника, того, кого я не боюсь усадить на трон. Дамы и господа, один из моих лордов сэр Алиус Рогаш!

— …

— …

— …

«ЧЕГО!?»

Я стоял в ступоре, вне себя от охватившего меня шока. Я не мог ни шевельнуться, ни сказать что-либо. Похоже это же постигло и всех других, присутствующих здесь людей. Одна такая минута растянулась в моём сознании на час. Я всё думал про себя и всё никак не мог осознать этого, а в моей голове крутились сотни вопросов, на которые я затруднялся ответить: «Я? Но почему я? Зачем? На кой чёрт? И когда это я успел стать одним из его лордов? Что же мне теперь делать? Как быть?» Эти и другие мысли не оставляли меня в покое, и чуть ли не со скоростью света проносились в моей голове.

Из этого состояния меня вывел голос Гортрида.

— Ну же, Алиус, поднимитесь сюда и покажитесь всем. — Сказал он, смотря с балкона прямо на меня. После этих слов в мою сторону устремилось несчётное количество пар глаз. Во всех них можно было увидеть целую бурю эмоций: ярость, смятение, неверие, гнев, презрение и всё в таком роде.

Всё ещё не веря в происходящее я молча с распахнутыми настежь глазами мёртвой походкой направился к лестнице на второй этаж. Всю дорогу я чувствовал, как меня пытаются насквозь прожечь взглядами.

Когда я поднимался по ступенькам, то мне казалось, что каждые новый шаг сродни восхождению на гору. Всё время у меня было такое чувство, что я иду на свою казнь. Что, впрочем, было не далеко от истины.

Ненужно быть умником, чтобы понять, как сильно я насолил всем присутствующим здесь дворянам. Ведь они несомненно готовились к этому дню, всячески пытались подмазаться к Гортриду, выслужиться перед ним. А с каким остервенением они искали компромат друг на друга, чтобы потом в случае чего шантажировать возможного короля, и тем самым возвыситься на пик монархической иерархии.

А что в итоге? Вылез какой-то никому не известный «чёрт из табакерки» и вдруг резко стал королём. Держу пари они уже продумывают в своих головах план моей скоропостижной кончины.

Вскоре лестница закончилась и, пройдя к королю на балкон, я предстал перед всеми гостями сегодняшнего вечера. У меня было такое неприятное чувство, будто я маленький кролик, по глупости вышедший перед стаей голодных волков.

Видимо заметив моё состояние Гортрид ободряюще похлопал меня по плечу с радостной улыбкой на своём лице, а после вновь обратился к залу.

— Друзья, сейчас, я официально заявляю о том, что принимаю Алиуса в королевскую семью Рогаш и объявляю его своим наследником. — В ответ, как и ожидалось гробовая гнетущая тишина. — … Чтож, ну а теперь, когда с официальной частью покончено перейдём непосредственно к самому балу.

После этих слов в зале заиграла музыка, а двери на первом этаже распахнулись и из них начали выходить слуги, несущие на серебряных подносах закуски и бокалы с вином и шампанским.

— Алиус. Мне нужно с тобой поговорить. Давай отойдём в сторону. — Неожиданно обратился ко мне монарх.

— А? Да, конечно.

Мы направились прочь из зала, и всё время, что мы шли я ощущал над собой незримый меч, готовый опуститься на мою голову в любой момент.