27791.fb2
- Как ваша машина, Аймо? - спросил я.
- В порядке.
- Дайте мне кожан, я помогу вам.
- Не нужно, tenente, - сказал Аймо. - Тут дела немного. Вы идите укладывать свои вещи.
- Мои вещи все уложены, - сказал я. - Я пойду вытащу весь этот хлам, что они нам оставили. Подавайте машины, как только управитесь.
Они подали машины к главному входу виллы, и мы нагрузили их госпитальным имуществом, которое было сложено в вестибюле. Скоро все было готово, и автомобили выстроились под дождем вдоль обсаженной деревьями аллеи. Мы вошли в дом.
- Разведите огонь в кухне и обсушитесь, - сказал я.
- Наплевать, буду мокрый, - сказал Пиани. - Я спать хочу.
- Я лягу на кровати майора, - сказал Бонелло. - Лягу там, где старикашке сны снились.
- Мне все равно, где ни спать, - сказал Пиани.
- Вот тут есть две кровати. - Я отворил дверь.
- Я никогда не был в этой комнате, - сказал Бонелло.
- Это была комната старой жабы, - сказал Пиани.
- Ложитесь тут оба, - сказал я. - Я разбужу вас.
- Если вы проспите, tenente, нас австрийцы разбудят, - сказал Бонелло.
- Не просплю, - сказал я. - Где Аймо?
- Пошел на кухню.
- Ложитесь спать, - сказал я.
- Я лягу, - сказал Пиани. - Я весь день спал сидя. У меня прямо лоб на глаза наезжает.
- Снимай сапоги, - сказал Бонелло. - Это жабина кровать.
- Плевать мне на жабу!
Пиани улегся на кровати, вытянув ноги в грязных сапогах, подложив руку под голову. Я пошел на кухню. Аймо развел в плите огонь и поставил котелок с водой.
- Надо приготовить немножко спагетти, - сказал он. - Захочется есть, когда проснемся.
- А вы спать не хотите, Бартоломео?
- Не очень. Как вода вскипит, я пойду. Огонь сам погаснет.
- Вы лучше поспите, - сказал я. - Поесть можно сыру и консервов.
- Так будет лучше, - сказал он. - Тарелка горячего подкрепит этих двух анархистов. А вы ложитесь спать.
- В комнате майора есть постель.
- Вот вы там и ложитесь.
- Нет, я пойду в свою старую комнату. Хотите выпить, Бартоломео?
- Когда будем выезжать, tenente. Сейчас это мне ни к чему.
- Если через три часа вы проснетесь, а я еще буду спать, разбудите меня, хорошо?
- У меня часов нет.
- В комнате майора есть стенные часы.
- Ладно.
Я прошел через столовую и вестибюль и по мраморной лестнице поднялся в комнату, где жили мы с Ринальди. Шел дождь. Я подошел к окну и выглянул. В надвигавшейся темноте я различил три машины, стоявшие одна за другой под деревьями. С деревьев стекала вода. Было холодно, и капли повисали на ветках. Я лег на постель Ринальди и не стал бороться со сном.
Прежде чем выехать, мы поели на кухне. Аймо приготовил спагетти с луком и накрошил в миску мясных консервов. Мы уселись за стол и выпили две бутылки вина из запасов, оставленных в погребе виллы. Было уже совсем темно, и дождь все еще шел. Пиани сидел за столом совсем сонный.
- Мне отступление больше нравится, чем наступление, - сказал Бонелло. При отступлении мы пьем барбера.
- Это мы сейчас пьем. Завтра будем пить дождевую воду, - сказал Аймо.
- Завтра мы будем в Удине. Мы будем пить шампанское. Там все лежебоки живут. Проснись, Пиани! Мы будем пить шампанское завтра в Удине.
- Я не сплю, - сказал Пиани. Он положил себе на тарелку спагетти и мяса. - Томатного соуса не хватает, Барто.
- Нигде не нашел, - сказал Аймо.
- Мы будем пить шампанское в Удине, - сказал Бонелло. Он наполнил свой стакан прозрачным красным барбера.
- Не пришлось бы нам наглотаться дерьма еще до Удине, - сказал Пиани.
- Вы сыты, tenente? - спросил Аймо.
- Вполне. Передайте мне бутылку, Бартсломео.
- У меня еще есть по бутылке на брата, чтоб с собой взять, - сказал Аймо.
- Вы совсем не спали?
- Я не люблю долго спать. Я поспал немного.