— Вурдалак, здесь? Сколько их уже не видели в Миргороде, лет сто?
Дроган пожал плечами.
— В любом случае, этого будет достаточно. Письмо Тихомира и голова твари помогут нам отмыться от обвинений в убийстве Ярополка, — сказал воитель и бросил мрачный взгляд на Ладу. — А вот с Ратибором будет посложнее.
Охотница не отвела глаз, исподлобья глядя на брата.
— Ну, так что, тогда пора отправляться к епископу? — неуверенно произнёс Мормагон.
Дроган повернулся к нему, и музыкант примирительно поднял руки.
— Эй, я не хочу быть тем, кто влез между двумя дерущимися, и в итоге его били оба. Но вы же давние друзья. Практически семья. Чтобы выпутаться из этой истории, нам нужно действовать вместе! Вы не хотите поговорить, обсудить возникшие противоречия?
Дроган взмахнул топором и отсёк голову вурдалака. Положив её в полотняный мешок, он развернулся и направился к выходу.
— Нет.
И, не дожидаясь спутников, нырнул в проход.
Лада вздохнула.
— Послушай, я ценю то, что ты пытаешься сделать, но ничего не получится. Дроган чувствует свою ответственность за нас. Пока ситуация не разрешится, так или иначе, он будет таким ершистым. Дело даже не в том, что он злится на меня. Его выводит из себя то, что нам угрожает опасность, а он ничего не может сделать.
— Не все проблемы решаются ударом топора. Но мы должны быть заодно, — упрямо повторил Мормагон.
— Мы заодно. Не беспокойся по этому поводу. Нам пора идти.
Снаружи уже рассвело. Ночь унесла с собой туман и холод. Над головами беглецов раскинулось чистое, голубое небо. Бриллианты росинок сверкали в траве. В воздухе висел слабый запах сырой земли. Издалека доносились трели птиц.
Мормагон вдохнул полной грудью.
— Сегодня будет добрый день, — сказал он. — Уверен, он принесёт нам удачу.
— Почему твоего приятеля прозвали Скорняком? — спросил Дроган.
Мормагон пожал плечами.
— Потому, что он — скорняк.
— Каким образом кожевенник может помочь нам встретиться с епископом?
В ответ музыкант шутливо погрозил пальцем.
— Нет мудрости в том, чтобы судить о человеке по его роду занятий, милсдарь охотник на ведьм!
С этими словами Мормагон двинулся вглубь проулка.
— Что за глупость? — бормотал Дроган себе под нос. — Именно, что я — охотник на ведьм. Поэтому можно ожидать, что я — неплохой сыскарь и боец. И если я увижу перед собой сборщика налогов, то вряд ли буду подозревать его в доброте и милосердии.
— Но разве ангелы господни не ходят иногда по земле под видом бродяг?
Дроган на миг задумался.
— Ежели вдруг окажется, что Брог Скорняк — посланник Создателя, я, пожалуй, съем свои башмаки.
Мормагон усмехнулся и постучал в неприметную дверь из крупных досок, усиленную стальными полосами. Прошла минута, пока кто-то, наконец, не открыл небольшое окошко в середине. Лада не видела этого человека, но тот, должно быть, узнал музыканта. Створка со стуком затворилась, щёлкнул замок, послышался звук отодвигающегося засова, и дверь слегка приоткрылась. Не теряя времени, Мормагон шагнул вперёд.
Лада чуть замешкалась, переступая порог. Не решил ли Мормагон сыграть какую-то глупую шутку? Дроган был прав — не похоже, чтобы обитатель этого места мог помочь встретиться с самим епископом.
В нос ударил запах танина, дублёной кожи и целого букета трав. В небольшой комнате была обустроена мастерская. Свободного пространства внутри почти не оставалось. У стен в строгом порядке стояли колодки для обуви, столы для раскройки и формовочные опоры. Приготовленные для работы кожи висели на свисающих с потолка крепежах. Несмотря на огромное количество вещей и, очевидно, кипевшую работу, всё здесь находилось на отведённых местах, не допуская ни малейшего хаоса в отлаженный механизм.
Посреди мастерской, за широким выщербленным столом, сидел невысокий человек. Он поднял голову, глядя на посетителей огромными глазами, увеличенными толстыми линзами очков. Отложив нож, незнакомец растянул губы в широкой холодной улыбке.
— Посмотри, Утятя, кто к нам пожаловал, — произнёс он, обращаясь к кому-то, стоящему за дверью.
В ответ из теней вынырнул худой парень лет шестнадцати, похожий на огромную бесхвостую крысу, и закрыл дверь. Ладе даже показалось, что тот принюхался, повернув в их сторону тонкий длинный нос.
— Мастер Мормагон, хозяин. Давненько его не было.
— Верно, давно. С чем пожаловал, бродяга? Дело пытаешь, аль как обычно? Носишься по полям неприкаянной былинкой?
— Здоровья тебе, мастер Брог! Вот, оказался в городе. Дай, думаю, загляну. Повидаю старого приятеля, новости узнаю.
Скорняк махнул рукой.
— Полно! Хорош расшаркиваться. То, что тебя ищет дружина князя, уже давно не тайна. Надо полагать, за тобой — те самые охотники, которым ты помогал прирезать бедолагу Ярополка?
Лада вздрогнула. Её рука, почти помимо воли, поползла к рукояти кинжала. Встретившись взглядом с подмастерьем Брога, охотница увидела, как тот усмехнулся и покачал головой.
— Ну, полно — так полно, — проговорил Мормагон. Давай тогда к делу. Ты прекрасно знаешь, что я знаю, что ты знаешь, что мы не убивали Ярополка.
Брог кивнул. Его улыбка стала чуть менее натянутой, когда он повернулся к своему помощнику.
— Люблю его вот за такие фразочки, я же тебе говорил? Вот как задвинет — аж не так хочется его прирезать, — сказал Брог, любовно погладив лежавший под рукой кожевенный нож.
— Можешь не сомневаться, это взаимно, старый приятель.
— Стало быть, к делу. Ладно. Чего же ты хочешь?
— Чтобы ты устроил мне встречу с епископом.
Лада ждала, что хозяин мастерской рассмеётся музыканту в лицо, однако тот лишь молча смотрел. Под немигающим взглядом искажённых линзами глаз, неуютно поёжился даже стоявший рядом Дроган. Наконец, Брог проговорил, растягивая слова:
— Допустим, я устрою тебе встречу. Что я буду с этого иметь?
— Мою вечную благодарность!
Брог усмехнулся.
— Между вечностью и концом этого дня следует выбирать второе, если хочешь чего-то более постоянного.
— Ладно, мы оба прекрасно знаем, что у меня есть то, что тебе нужно.
Подмастерье Брога, усевшись на стол для раскройки, откровенно рассматривал Ладу. При последних словах Мормагона он облизнулся и чуть подался вперёд. Охотницу передёрнуло от отвращения. Она чуть подняла голову, выставляя уродливый шрам на щеке, но Утятя только усмехнулся.
— И что же мне, по-твоему, нужно?
— Мои друзья. Охотники.
Дроган глухо зарычал, сжимая рукоять топора. Скорняк поднял руку, призывая к спокойствию.
— Вижу, ты хорошо подготовился. Не волнуйтесь, дорогие гости, ваш приятель не пытается вас продать. Он, конечно, прохвост. Но честный прохвост! А это так редко встречается в нашем деле, — добавил Брог каким-то необыкновенно грустным голосом.
— Тогда что тебе от нас нужно? — без обиняков спросил Дроган.
— В квартале пропадают дети. Беспризорники. Обычно по ночам. Сколько ни пытались мои люди поймать ублюдка, который за это в ответе, ничего не вышло. И вот я стал подозревать, что дело нечисто. В прямом смысле слова.
— Есть какие-то знаки, странности? — спросила Лада, отведя взгляд от Утяти.
— Вроде скисшего молока или кровоточащих икон? Нет, ничего такого. Просто почти каждую ночь пропадает ребёнок. Скоро их и вовсе не останется, и как я тогда буду выглядеть?
— А ты как связан с этими детьми? — спросил Дроган.
Брог грустно улыбнулся, подумал миг, и ответил:
— Скажем просто, что я — местный благодетель. Присматриваю за невинными заблудшими душами.
— Они — источник твоего дохода, — догадалась Лада. — Попрошайки, воришки, информаторы.
Брог внимательно посмотрел ей в глаза, ничего не ответив.
— Хорошо, мы согласны провести расследование, — сказал Мормагон за всех. — Когда мы узнаем, кто стоит за похищениями, ты устроишь нам встречу с епископом.
— Если, — Брог сделал ударение на этом слове, — вы принесёте мне голову того, кто крадёт детей, я помогу вам встретиться с епископом.
— Ты должен понимать, что убийство может быть невозможным. Например, враг может иметь метафизическую природу. В этом случае мне придётся прибегнуть к изгнанию.
Брог взглянул на Ладу, побарабанил пальцами по столу, раздумывая над её словами, затем кивнул.
— Призраки или демоны, ты их имеешь в виду? Договорились. В этом случае, мне будет достаточно твоего слова. Мне ведь не нужно напоминать, что пытаться меня обмануть — не самая здравая идея?
Мормагон кивнул.
— Не нужно.
— В таком случае, не буду вас задерживать, — сказал Брог, поднимая нож и наклоняясь к лежащим перед ним лекалам.
Городом снова владели ночь и туман. Добрые жители укрылись в своих домах до следующего утра, лишь слышалась вдалеке перекличка стражи.
— Как вы думаете, что это может быть? — спросил Мормагон, потирая руки, чтобы согреть их.
Ночь опять выдалась холодной.
— Да что угодно, — проворчал в ответ Дроган. — Скорее всего — работорговцы. Мы хоть и охотимся на ведьм, но от простых людей зла всегда было больше.
Охотники осторожно двигались в тенях, чтобы не спугнуть похитителей. Но пока их поиски оставались тщетными. Несколько кораблей, стоявших у причалов, были темны и безжизненны. Горели лишь сигнальные фонари на носу и корме, да иногда на палубе появлялись дежурные матросы, спешившие быстро убраться со стылого воздуха во чрево судна.
Лада смотрела на пролегавшую по воде лунную дорожку.
— Говорят, что по ней можно добраться до иных миров, стоит лишь придумать, как пройти по свету, — пробормотала охотница, ни к кому конкретно не обращаясь.
— Ну да, как же, — усмехнулся Мормагон, проследив за её взглядом. — А потом таких ходоков рыбаки вылавливают сетями.
— Или водяные черти утаскивают на дно и обгладывают, — поддержал его Дроган.
Лада отвернулась. В тенях неподалёку ей почудилось какое-то движение. Толкнув Дрогана локтём, она взглядом указала в ту сторону, между тем продолжив говорить:
— Каждая легенда была когда-то историей. Пойдёмте, пора возвращаться домой. Я замёрзла.
Дроган кивнул и двинулся вдоль домов.
— Конечно, быличек таких полно. Вот только я что-то не встречал тех, кто бы сам с таким столкнулся и потом смог это доказать. Обычно как бывает? Друг племянника чьего-то двоюродного братца пропал, и вот уже ходят слухи, что тот не просто исчез, а нашёл конец радуги, или прошёл по лунной дорожке. Не хотят люди верить, что кто-то просто пырнул их родича ножом в подворотне, привязал мешок с камнями, да сбросил в реку.
— Ну, мы живём в удивительном мире и сами много раз встречались с необычными явлениями. Почему бы части таких рассказов не быть правдой?
— Как минимум потому, что…
Дроган прервался на половине фразы, нырнув в тень, где Лада ранее заметила движение. Вскоре он появился с мальчишкой лет пяти, отчаянно дёргавшимся в его хватке, и договорил:
— Обычно всё гораздо проще. А теперь отвечай, малец, что ты здесь делаешь!
Дроган разжал руку, и мальчишка упал на камни набережной. Вскочил, попытался, было, дать дёру, но Мормагон ловко сбил его с ног и подступил вплотную.
— Кажется, он чем-то серьёзно напуган.
— Конечно. Вы же его и напугали! — сердито выговорила Лада, опускаясь на корточки рядом с ребёнком. — Не бойся, малыш. Расскажи нам, что ты здесь делаешь.
— Я простой бродяжка, выбрался на поиски еды, — начал мальчик, но тут же схлопотал оплеуху от Дрогана.
— Не лги, приятель. А то будет больно. Ваша братия наверняка в курсе, что по ночам здесь пропадают дети, так что просто так никто бы не высунул свой нос из надёжного укрытия. Значит, их кто-то выманивает, а? Думаю, это ты и есть. На кого работаешь?
Мальчик подался назад, упав спиной на влажные камни мостовой. В его глазах плескался ужас.
— Это так, мальчик? — строго спросила Лада. — Тебя, наверное, кто-то заставляет. Расскажи, и мы тебе поможем.
Тот лишь замотал головой.
— Ты можешь рассказать нам всё. Тебя никто не обидит. Мы — твои друзья и хотим помочь.
Тихий голос Лады убаюкивал, вселяя чувство покоя и защищённости. Она видела, как расслабляются напряжённые мышцы, как разглаживается лицо. В расширенных глазах мальчика охотница не замечала больше страха. Лишь своё отражение. Словно во сне, маленький бродяжка кивнул и протянул руки. Лада помогла ему подняться. Ладошки были тёплыми и влажными. Она спросила почти ласково:
— Куда нам идти?
Мальчик указал пальцем и побрёл вперёд, слегка спотыкаясь. От Лады не укрылись взгляды, которыми обменялись её спутники. Потом придётся объясняться, но сейчас зачарованный провожатый вёл их туда, где притаилось зло. Лада не колебалась. Ей нужно было спасти десятки других беспризорников, которые могли пропасть без вести, завлечённые их же товарищем.
Увлечённая своими мыслями, Лада не сразу услышала странную грустную песню без слов. Кто-то пел в дальней стороне причалов. Там, где в воду обрывалась скала, на которой стоял город. Мальчик замер, неуверенно сделал пару шагов. Затем резко обернулся и крикнул:
— Мама, беги! Они пришли за тобой!
— Мама? — послышался удивлённый голос Мормагона.
Она сидела на самом краю пирса. Когда мальчик крикнул, женщина в белых одеждах обернулась. Чёрные волосы, бледная кожа, и сияющие в темноте глаза. В руках её замер гребень. Затем, развернувшись, незнакомка бросилась в воду.
Послышался крик Дрогана:
— Не дай ему уйти!
Лада обернулась. Беспризорник быстро удирал по направлению к затенённому проулку. Он был уже слишком далеко. Отточенными движениями, Лада зарядила самострел, вскинула и спустила тетиву. Коротко свистнув, тяжёлый болт промчался в воздухе. Ногу мальчика бросило вперёд, он пронзительно вскрикнул и упал на спину. Дроган тут же оказался рядом. Ребёнок рыдал, пока воин аккуратно извлёк из ноги арбалетную стрелу и наложил повязку. Лада видела, что брат старается не смотреть в её сторону.
— Чёрт побери, кто это был? — выдохнул Мормагон, глядя на воду.
— Русалка.
— Здесь, в городе? Я думал, они больше предпочитают селиться в лесных озёрах или реках. Недалеко от деревень. Но чтобы в городе? Первый раз слышу.
— Я тоже, — произнёс Дроган, поднимаясь.
Мальчишка безвольным кулем лежал на его плече. Видимо, потеряв сознание от шока.
— Что же теперь делать? — спросил музыкант.
— Понятия не имею. Я же не ведун какой, чтобы на русалок охотиться. На кой чёрт ей вообще сдались эти дети?
Лада задумалась, припоминая известные ей легенды.
— Говорят, русалками обычно становятся утопленницы. Возможно, она потеряла своё дитя и утопилась с горя. А потом пригрела этого мальчика, который напоминал ей собственного ребёнка. В благодарность он заманивал других детей, которых она топила. Скорее всего, пожирала.
Дроган покачал головой.
— Каких только тварей ни найдёшь в нашем мире. Ладно, что делать-то будем?
— Выманим. Может, она и правда ценит этого мальчика, как своего сына.
Дроган аккуратно передал ребёнка на руки Мормагону, стараясь не потревожить его рану.
— Это — дело для тебя, — сказал воин. — Будь убедителен.
С этими словами он отступил в сторону, в густую тень от скалы. Лада встала чуть позади музыканта. Она видела, что кровь уже пропитала повязку на ноге мальчика. Скорее всего, остриё раздробило кость, и бродяга останется хромым. Ладе было жаль его, но тот сам решил помогать нежити. Возможно, так он пытался найти материнское тепло хотя бы в её холодных бездушных объятиях. Знал ли малыш хоть когда-то настоящую материнскую ласку? Лада тихо вздохнула. По природе своей мы совершаем ошибки, и нам приходится сталкиваться с их последствиями. Высшая справедливость Создателя настигнет всех. Не в этом мире, так в горнем.
— Слышишь меня, русалка? — крикнул Мормагон. — Твой ребёнок у нас. Он ранен, страдает. Ты нужна ему. Придёшь за ним, или отдать мальчика тому, кто присматривал за детьми, которых ты погубила? Думаю, он церемониться не будет.
Лада огляделась, опасаясь, что они привлекли ненужное внимание. Но окна ближайших домов были темны и закрыты ставнями. Если кто-то и наблюдал со стороны, то старался остаться незамеченным. Было тихо. Охотница уже думала, что слова Мормагона канули в пустоту, когда послышался тихий всплеск, и на краю причала показалась тонкая бледная рука.
— Я сожру твоё сердце, — прошипела русалка, выползая из воды.
— Не раньше, чем я перережу его горло, — холодно ответил Мормагон, демонстрируя невесть откуда взявшийся в его руке нож.
Нежить замерла, будто натолкнулась на стену. Она протянула руки и тихо, с мольбой простонала:
— Нет, только не снова! Пожалуйста! Верни моего ребёнка! Только не убивай его, молю!
— Можешь забрать, но только если пообещаешь больше не топить других детей.
Музыкант аккуратно опустил мальчика на землю и отступил на несколько шагов.
— Да! — обрадовано воскликнула русалка и улыбнулась. — Конечно, я обещаю! Всё, что пожелаешь, добрый человек!
Она медленно двинулась вперёд, шаг за шагом приближаясь к лежащему без сознания ребёнку. Но стоило ей оказаться рядом, как лицо нежити исказила гримаса злобы.
— Как ты посмел угрожать моему сыну, — начала она.
Но ей было не суждено закончить фразу. Появившийся из тени Дроган взмахнул топором. Чёрные пряди промелькнули в воздухе, и голова русалки с глухим стуком упала на камни набережной. Следом рухнуло тело. Бледная кожа стремительно сгнивала, обнажая рёбра и полуразложившиеся внутренности, и вот уже вместо бледной женщины на земле лежал разбухший и позеленевший труп утопленницы. Нечестивое подобие жизни покинуло его навсегда.