27995.fb2
Первый том романа вышел в парижском издательстве «Возрождение» в 1937 г., второй - в том же издательстве в 1948 г. В 1946 году первый том был переведен на французский язык, а в 1965 году, уже после смерти автора,- на немецкий и издан в Вене.
Первый том писатель заканчивает в 1936 г., еще при жизни жены, которой он и посвящает роман. Об этой книге специалист по русской литературе, читавший о Шмелеве лекции в Берлинском университете и написавший о нем книгу «Тьма и просветление», известный философ, профессор И. А. Ильин пишет: «Во всем своем творчестве Иван Сергеевич принимает человеческое страдание, выболевает его, но несет его к осмыслению, одолению, освобождению. Он ищет исхода для страдания и указует этот исход… «Пути небесные» - книга, не похожая ни на какую другую, ибо это книга «о самом важном». Прочтя ее, чувствуешь, что жить можно светло, проникновенно, радостно, как на Пасху в детстве, только нужно- не отталкивать от себя небесные пути (как учит главная героиня романа Даринька)». (Цит. по сб. Ю. А. Кутырнной «Иван Сергеевич Шмелев». Париж, 1960, с. 16.)
Над вторым томом романа Шмелев работал большей частью во время второй мировой войны в Париже. Вот отрывок из era письма П. Д. Долгорукову, датированного 31 марта 1941 года:
«…Помаленьку продолжаю работу свою. Голова кружится от бездонности, когда думаю над «Путями небесными:». Захвачен, но порой чувствую трепет - удастся ли одолеть. Столько лиц, столько движения в просторах российских: ведь действие теперь в романе - поля, леса, поместья, городки, обители, а всего главнее - ищущая и мятущаяся душа юной Дариньки и обуревающие страсти - борьба духа и плоти». (Цит. по сб. «Памяти Ивана Сергеевича Шмелева». Мюнхен, 1956, с. 118.)