Древний фолиант. Начало - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Глава 15. Убежище

Валерьян аккуратно спускался, стараясь не оступиться. Тарр же уверенно шагал впереди. Ступени освещало синее свечение, но источника света нигде не было. Казалось, сам воздух наполнен этим мерцанием. Наконец, они вышли в просторную залу. И это была вовсе не пещера, а хорошо отделанная и украшенная комната. Валерьяна сначала поразило то, как можно создать такое удобное и большое помещение под землей, но потом вспомнил, что все здесь содеяно колдовством.

Посередине просторного и длинного зала была аккуратная дорожка из серого кирпича, по бокам располагались удобные широкие скамейки. Между ними стояли фонтанчики для питья, рядом росли маленькие деревья и кустарники, на которых висели плоды и ягоды. Все это напоминало тропинку в парке. На стенах Валерьян увидел огромные картины, изображения на них двигались. Они как бы показывали оживший пейзаж. Причем создавалось впечатление, что это не картины, а двери в другие миры

В одном таком проходе Валерьян увидел морскую гладь. Волны вздымались, а небо полнилось серыми тучами, чувствовался сильный ветер, который гнал стада облаков по лазури, вдали сверкали молнии. Казалось, что надвигался шторм. На другой картине — огромную горную вершину, всю белую от снега. Рядом с ней возвышались и другие каменные гребни, но меньше размером. Сильные ветра срывали с них снег и уносили его в синее небо длинными белыми извивающимися змеями. От солнечного света на морозное полотно было больно смотреть, настолько сильно оно сверкало и искрилось. На заднем плане тоже виднелись белоснежные горы. Создавалось впечатление, что они были прозрачными и как бы просвечивали сквозь себя небесную синь. Подобный эффект часто можно видеть в заснеженных горах в хорошую погоду. Других картин Валерьян рассматривать не стал, но краем глаза заметил там лесные пейзажи и что-то наподобие городских крыш.

Они остановились перед большой железной дверью, Тарр сделал жест рукой, и она сама собой открылась. Далее находилась еще одна большая комната с несколькими дверями. Это помещение разделялось на две части. Слева Валерьян увидел место для отдыха из соломы и еловых веток, стена выглядела как пещера с наскальными рисунками и непонятными знаками. Рядом с «кроватью» стояли два камня. На одном лежало несколько мешочков. На втором, поменьше, — глиняные тарелки с разными ягодами и корешками. В стене также была железная дверь. Валерьян понял, что эта половина комнаты принадлежит Уллу.

На правой стороне Валерьян увидел удобный письменный стол и кресло. У стены — книжный шкаф с разными фолиантами и картотека из черного дерева с маленькими ящиками. Тут же стоял сейф с массивной дверью, сбоку примостился маленький столик с кофейником и чашечками, в которых был остывший кофе. Далее Валерьян увидел низкую постель с помятой подушкой и растрепанным одеялом. Это была половина Тарра. Мебель компактно расставлена, а за кроватью скрывалась еще один проход

Третья дверь была напротив входа. Объединяло две половины комнаты то, что в центре стоял столик с той каменной чашей, которую Валерьян видел раньше, когда Тарр и Улл рассказывали свои истории.

— Дверь на стороне Улла ведет на склад, — начал рассказывать Тарр. — Дверь посередине — это столовая, мы с вами там пообедаем чуть позже. А вам я отдам вот эту комнату, там у меня была лаборатория, но я забросил все эти склянки. Если там прибраться, можно вполне нормально обустроиться, — он сделал жест рукой, и дверь на его стороне открылась.

Валерьяну понравилось новое жилище. Склянки и трубочки стояли на столе, на стене висели плакаты со скелетами животных, видимо, из анатомических справочников. На противоположной стороне Валерьян увидел большие карты созвездий. Одна из них была особенно красивой: созвездия мерцали на темно-синем фоне. Можно было даже рассмотреть надписи: Северная корона, Лебедь, Геркулес. Под картой размещался стол с непонятными механизмами, о предназначении которых оставалось только догадываться. Около третьей стены — кровать, шкаф, тумбочка и несколько стульев.

— Можно, конечно, создать еще одну комнату, специально для вас, но не хочется тратить таблички Завастры, — сказал Тарр. — Я думаю, этого вам вполне хватит на первое время. А дальше посмотрим. Если вы останетесь в живых, то сможете обустроить все сами.

— Останусь в живых? — переспросил Валерьян.

— Не хочу вас обманывать, но думаю, вы уже поняли, что охота на демонов — это весьма опасное занятие. Но вы не расстраивайтесь, вы станете достойным охотником. Присаживайтесь, — Тарр поставил стул перед Валерьяном и сам сел на другой.

— Скажите, зачем вам это всё? Я вижу, что вы уже многого добились, вы могли бы спокойно жить и не беспокоиться ни о чем. А вместо этого вы охотитесь на демонов.

— Это не такой простой вопрос, как вам кажется, Валерьян… Я не буду строить из себя благородного человека. Я отнюдь не такой хороший, — признался Тарр. — Во-первых, это почему-то угодно Великому Экспериментатору, и Он дарует за это разные блага. Сразу хочу вам сказать, что совершенно не хочу служить создателю мироздания. Я совершенно его не люблю — повидав столько зла, я полагаю, что он просто тешит свое тщеславие и наслаждается людскими страданиями. Я ненавижу его за все испытания и страдания, которые мне пришлось пережить! Но я не могу уйти от самого себя. Я сам хочу охотиться на то зло, которое отравило мою жизнь и жизни других людей. У Улла примерно такая же мотивация, он, как и я, хочет мстить и убивать демонов. Мы совсем не добрые рыцари на белых пегасах, мы сами в чем-то демоны. Но в этом тоже есть воля Великого Литератора — Он создал нас такими.

— Кроме вас есть еще кто-то, кто противостоит демонам?

— Понятия не имею. Да и знать не хочу. Мы с Уллом не ждем других, всегда сами делаем то, что считаем нужным. Так проще жить. Мы как бы существуем в своем собственном мире, который скрыт от других в тенях. И из этих теней мы наносим удары…Чему-то учимся. Что-то узнаем о мире и о себе.

Карандаш противно скрипнул по бумаге и сломался. Человек в старом сюртуке грустно вздохнул и достал из кармана новый зеленый карандаш. Немного повертев его в руке, он тихо произнес:

— Все они меня ненавидят — чем больше изучают мои пути, тем больше ненавидят… Ненавидят, потому что не понимают главного.

— Скажите, Тарр, как называется этот шарик, который позволяет заглянуть в душу человека?

— Он имеет много названий. Одно из них — Зеркало души. Кто его изобрел точно неизвестно. Это достаточно редкий артефакт. Уллу его принесла русалка, а сама она нашла его на затонувшем корабле. А что?

— Когда я использовал шарик против Архивариуса, я сам увидел свою душу. Маленький мальчик идет на вершину горы… Я остался жив. Что бы это значило?

— Значит, вы хороший человек. Я рад за вас, моя душа совсем другая.

— Не расскажите?

Тарр посмотрел на собеседника таким взглядом, что Валерьян сразу пожалел о глупом вопросе.

— Будем считать, что я не слышал. Обустраивайтесь, и пойдем в столовую.

Кухня оказалась тоже большой и просторной. Она разделялась на место, где готовилась еда, и на столовую с несколькими столами и скамейками. Валерьян с большим аппетитом ел горячий суп с вермишелью и заедал его горячими гренками. Тарр же пил нектарное вино из внушительных размеров кружки и ничего не ел, по всей видимости, ему этого хватало.

— А кто готовит еду? Я никого кроме вас не вижу тут. У вас есть прислуга?

— Нет, это ни к чему. Еда появляется сама. Вам нужно подойти и выбрать из меню на столе. Далее, страничку кладете вот в тот сундучок, и через некоторое время еда появляется на одном из столиков.

— Волшебство, — улыбнулся Валерьян и кинул в рот еще одну горячую гренку.

— Если вам нужна прислуга или, лучше сказать, служанка для определенных нужд — это тоже можно будет организовать, но не сейчас. Сейчас вам нужно готовиться к новому испытанию.

В этот момент в столовую вошел Улл. В когтистой лапе он держал сундучок, в котором Валерьян хранил Церебрум.

— Готово, — довольно прорычал Улл. — Это не составило большого труда, однако тебе, Валерьян, путь обратно заказан. Друзья Архивариуса уже наведывались к тебе. Ты теперь пропавший без вести для того мира.

— И не сильно об этом жалею, — произнес Валерьян, наливая нектарное вино в железную кружку. — Расскажите мне лучше о новом испытании, которое мне предстоит.