Орден Крови - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 22

Глава 22. Охота в Талсоне

Сперва я как обычно сходил домой и привёл в порядок свою квартиру. А после решил навестить полицейское управление Джастона. Интересно было, работает ли ещё Мерлин и действительно ли его предложение о работе в полиции. В полицейском участке меня встретил Оливер Грин. Он заметно повзрослел за прошедшие годы. А вот то, что не изменился я, его совсем не удивило.

— Мерлин буквально в этом году ушёл на пенсию. До последнего работал, хотя старость даёт о себе знать. Он уже и прихрамывать начал из-за боли в суставах. Тебе, наверное, такое даже не посчастливится узнать.

— Ну, я же не выбирал быть бессмертным, — заметил я. А затем спросил насчёт вакансии.

— Знаешь, сейчас, к сожалению, мест нет. Но я могу пристроить тебя в Гилберте. Там как раз есть парочка свободных мест. С твоими навыками думаю ты отлично справишься. Плюс работать будешь привычно в Миднайте.

Я согласился на это, и Грин обещал договориться о собеседовании на понедельник. После этого я спросил, не слышал ли он в последнее время о чем-то, заслуживающем моего внимания.

— В Миднайте довольно тихо, как и в Центре. Но в еженедельной сводке по стране присылали кое-что интересное. В Талсоне было убито уже шесть человек. Я говорил с Мерлином, он думает, что дело рук вампира.

— Чего это вампиры забыли так далеко на западе? — прежде я не слышал о вампирах, которые забредали дальше Джастона, ведь большинство из них выходцы из Империи либо обращены таковыми. Поэтому появление вампиров почти на другом краю материка было весьма странным.

Я решил немедленно отправиться в Талсон ближайшим поездом. Ехать туда нужно было около двенадцати часов, поэтому в дороге я решил, как следует выспаться. Но сделать это мне не удалось. Поезд постоянно останавливался на попутных станциях. Заходили люди, много болтали и шумели. Последние пару часов мне пришлось соседствовать с женщиной с ребёнком, который всю дорогу объяснял маме, что видит за окном.

Приехал в Талсон я примерно в восемь утра. И первым же делом отправился в местное отделение полиции, чтобы подробнее узнать о случившемся. На этот раз даже не пришлось врать и подсовывать липовые документы. Печать Сигмы оказалась достаточным основанием для полиции Талсона, чтобы допустить меня к расследованию. Делом занимался детектив по фамилии Бартон. Ему было около пятидесяти лет и на своём веку он повидал не мало странностей. Я понял по его мыслям, что, как и Дин Мерлин, Бартон подумывал о причастности к этим убийствам вампиров. Но, как и меня его смутило столько далёкое расстояние до Империи.

— Давайте мы с вами поговорим откровенно, — начал я диалог. — Вы ведь думаете, что убийства совершил вампир?

Детектив удивился, но все же кивнул.

— В ОПВП все такие проницательные? — спросил он.

— Нет, только я. Ладно, дело в другом. Нам с вами нужно вычислить этого вампира. Город у вас не маленький, но есть некоторые признаки, по которым вампира можно легко найти. Сперва определимся с локацией.

Детектив Бартон охотно разложил на столе карту города и обозначил на ней кнопками места, где были обнаружены тела. В центре образовавшегося круга находилось не что иное как местный Ол-маркет. Похоже вампир выбирал своих жертв среди покупателей магазина. Весьма странный, но вовсе не глупый способ.

— Вампиры опасаются солнечного света, а значит орудует он скорее всего по вечерам. Нам нужно устроить слежку и тогда мы выйдем на этого убийцу.

— Думаете я не пытался, — заметил детектив. — Я уже трижды приходил туда. Следил на всех покупателей. Подключал даже местных охранников. Но никого подозрительного. И никаких нападений в те вечера.

— Но тогда с вами не было меня. Я смогу распознать вампира в толпе.

Моё зрение отлично справлялось с этим. Вряд ли вампир станет прятать своё истинное лицо, как делала Рэйчел. Он ведь не ждёт, что кто-то может его увидеть.

Мы договорились с детективом Бартоном, что встретимся возле магазина часов в шесть вечера. Солнце как раз будет садиться, и вампир сможет беспрепятственно находиться на улице.

Теперь мне оставалось придумать себе занятие на оставшуюся часть дня. В Талсоне не было каких-то известных достопримечательностей, которые я мог бы посмотреть. Но на одной из автобусных остановок я заметил объявление о том, что сегодня и завтра проходит медицинская конференция, на которую собрались специалисты в области медицины со всей страны. Так как больше заняться мне все равно было нечем, что я решил посетить эту конференцию.

Мероприятие проходило в местном университете. Пройти туда не составило большого труда, так как конференция была бесплатной и на лекции пускали абсолютно всех желающих. На входе мне дали программку мероприятия. Я пробежался по списку лекций и выбрал то, что было бы интереснее всего послушать — «Новейшие лекарственные препараты, используемые для ускорения клеточной регенерации». Доклад читал пожилой учёный, борода которого доставала до середины живота. Оказалось, что в последнее время многие учёные принялись применять средства, схожие с теми, что используют лонгверины. Я слышал о подобных препаратах ещё в свой самый первый визит на Сигму. А последний раз мне даже приходилось учить их, когда я посещал занятия в Учебном корпусе. Однако было интересно послушать мнение простых людей по этому поводу. Тех, кто не сталкивался прежде с инопланетными технологиями.

Лекция пролетела мгновенно. Затем я посетил ещё несколько залов, послушал о разработках в области хирургии, о новых способах сращивания костей и об уникальной и первой в мире лекарственной сыворотки, способной излечивать людей и животных от бешенства.

Наконец я дождался шести часов вечера. Детектив Бартон уже ждал меня на парковке возле магазина. Одет он был не в полицейскую форму, что было весьма кстати, чтобы не привлекать внимание вампира. Впрочем, если Бартон здесь не впервые, то вампир уже наверняка запомнил его лицо.

Мы вошли в магазин, и я принялся наблюдать. Вокруг были совершенно обычные люди. Все набирали покупки в большие корзины. Многие были с семьёй и детьми. Пятничный вечер — в торговых центрах и магазинах всегда много народу. Конец рабочей недели, все закупаются к выходным. Но тут мой взгляд упал на молодую девушку, чей образ совершенно не вписывался в атмосферу семейного гипермаркета. Девушка была в длинном черном платье, под тонким плащом, на руках были кожаные перчатки, светло-русые волосы идеально уложены, а на глазах большие солнцезащитные очки. Очки в конце октября — очень странно. Девушка в столь дорогом вечернем наряде в центре дешёвого гипермаркета — ещё более странно. Я пригляделся к ней с помощью своего особого зрения. Черно-красная аура и алые глаза, цвет которых виден сквозь черные линзы. Эта девушка стопроцентно была вампиром. Детектив Бартон тоже обратил на неё внимание и указал мне. Я согласно кивнул.

Девушка приобрела бутылку дорого красного вина, коробку шоколадных конфет и направилась на кассу. Я решил понаблюдать за ней и проследить уже на улице, станет она на кого-то нападать или нет. Расплатившись на кассе, вампирша направилась к выходу. Я пошёл вслед за ней. Не успели мы с детективом выйти из магазина, как в конце парковки раздался крик. Я тут же бросился туда. Но картина, представшая перед моими глазами, меня шокировала. Кричал парень, на которого напала эта вампирша. Вот только он тоже не был человеком. И сейчас они с загадочной посетительницей Ол-маркета дрались один на один на парковке. Парень был жесток, как настоящий зверь. Вампирша же, напротив, дралась весьма элегантно. Я даже не сразу сообразил, стоит ли их останавливать. Но вскоре вампирше удалось справиться с пареньком. Она вонзила свои когти с задней стороны его шеи, тем самым видимо задев спинной мозг. Парень тут же свалился на землю, парализованный ниже шеи. Такого уникального и в то же время красивого способа справиться с вампиром я прежде не встречал.

— Кто ты такая? — спросил я, поскольку вампирша все равно нас заметила и уходить не спешила.

— Меня зовут Маргарет. Вы же понимаете, мальчики, что я вовсе не тот монстр, который вам нужен. Вы ведь пришли сюда по следам от этого отребья? — она толкнула побеждённого вампира лакированной туфелькой.

— Откуда нам знать, что это не ты убийца? — спросил детектив.

— Я живу здесь уже восемнадцать лет. За это время хоть раз были случаи убийства вампиром человека? — злобно произнесла Маргарет, глядя детективу прямо в глаза. Бартон помотал головой.

— Это дело рук залётного щенка. Он новообращённый. Месяцев пять, не больше. Контролировать себя похоже не особо умеет. Но додумался сбежать из Миднайта в глубинку. Видать надеялся, что здесь о вампирах никто и не слышал.

— Почему же ты убила его? — спросил я. Я почему-то верил вампирше. От неё исходила очень мощная аура. Вампиру с таким количеством магической энергии должно быть немало лет. А взрослый вампир так просто не попадётся обычной полиции.

— Очевидно же — мне не нужны конкуренты. В городе никто не знает о вампирах. И появление глупого молодняка могло неприятно сказаться и на мне. Вот вы, например, сразу же начали меня подозревать. Кстати, как поняли, что я вампир? — Маргарет посмотрела на меня, снимая очки. Теперь уже её красные глаза можно было разглядеть, не применяя особое зрение.

— В Ол-маркете редко встретишь подобных леди, — заметил Бартон.

— Нет, — Маргарет продолжала осматривать меня. — Ты! Ты первый меня заметил. Ты другой, не человек.

Я вздохнул. Объясняться с вампиршей я не особо горел желанием. Но она ещё и детектива заставила засомневаться во мне. Он смотрел с подозрением, а в голове его кружился такой поток мыслей, основными из которых были фразы вроде «Что он за монстр?» Маргарет не ждала ответа. Видимо она могла читать мысли, поскольку сначала с пониманием кивнула, а потом извинилась.

— Что ж, вам нужен убийца или как? — спросила она напоследок.

— Он ещё жив? — детектив Бартон глянул на парализованного вампира.

— Ещё немного и он начнёт приходить в себя. Советую запереть его в тюрьме до того, как он снова сможет двигаться. Ты же вызовешь сюда ОПВП, чтобы забрать этого щенка? — Маргарет спросила у меня.

— Да, обычная тюрьма его не удержит.

Вампирша бросила тело к нашим ногам и тут же исчезла. Мы с Бартоном вызвали патрульную машину и отвезли убийцу в отделение. Уже на месте я вызвал бригаду ОПВП, чтобы они забрали его в специализированную тюрьму на Сигме. В Джанфрокстоне хоть и открыли отделение ОПВП с сотрудниками, тюрьмой оно снабжено не было. Я спросил детектива, желает ли он выслушивать от меня объяснения. Ведь после слов Маргарет он так испугался того, кем я могу оказаться.

— Послушайте, даже если вы тоже вампир или какой-то другой монстр, это не имеет значения. Вы помогли мне поймать убийцу. А значит, как и с той леди Маргарет, с вами у меня нет причин ссориться. Как сотрудник ОПВП вы хороший специалист. И вы отличный детектив. А что до того, какое вы существо — разве же это важно?

Я попрощался с детективом и покинул полицейский участок. На часах было около восьми. На поезд я уже опоздал, значит уехать смогу только утром. Торопиться мне было некуда, ведь собеседование только в понедельник. Поэтому я решил снять номер в гостинице и наконец нормально выспаться.

Я поднялся на второй этаж и вдруг заметил девушку, которая как раз открывала ключом дверь номера напротив моего.

— Рэйчел? — окликнул я свою старую подругу. Рэйчел обернулась. Сказать, что она была удивлена, это не сказать ничего.

— Какими судьбами, Джон? — произнесла она. Голос звучал мягко. Похоже Рэйчел тоже соскучилась и была рада меня видеть.

— Да так, охота на вампиров. А ты?

— Конференция.

— Я заглядывал туда. Удивительно, что мы не встретились.

— Да, наверное, — Рэйчел поправила волосы. Я вдруг обратил внимание, что она постриглась. её длинные локоны сейчас едва доставали до середины плеча. Рэйчел заметила мой взгляд и вдруг засмущалась.

— Да, решила сменить имидж. Думаешь, мне идёт?

Я кивнул.

— Ладно, не буду тебя отвлекать, ты, наверное, устала за день. Увидимся утром, если что.

— Ага, — Рэйчел вошла в свой номер. Я направился в свой. Но сон почему-то не шёл мне в голову. Я задумался о Рэйчел. О том как давно с ней не виделся. Ведь раньше мы постоянно работали вместе, а последнее время я часто был один. Интересно, чем она занималась все это время. И есть ли у неё кто-то. Я вдруг вспомнил слова Мерлина о том, что мы с Рэйчел подходим друг другу.

И я решился. Постучал в её дверь. Рэйчел тут же открыла её. Она стояла в одном шёлковом халате, надетом на голое тело. Мы посмотрели в глаза друг другу и поняли все без слов. И я тут же поцеловал Рэйчел, а она ответила мне.

— Зачем мы ждали так долго?.. — прошептала она сквозь поцелуй, затаскивая мня в свой номер. Мы быстро переместились на кровать. Я стянул с себя рубашку. Рэйчел развязала халат. Моим глазам предстала её прекрасная фигура. Нежная загорелая кожа. Стройная талия. Упругая грудь. Рэйчел потянулась к моему ремню и принялась снимать мои джинсы.

— Ты правда хочешь этого? — все ещё не веря в происходящее прошептал я, на секунду прервавшись от поцелуев. Рэйчел же приложила свой палец к моим губам, а потом вновь поцеловала.

То, что произошло потом, сложно описать словами. За всю свою жизнь я не испытывал ничего подобного. Мы с Рэйчел идеально чувствовали друг друга. Понимали, чего мы хотим. Она не пыталась скрывать свои мысли от меня, и я точно знал, как доставить ей удовольствие. Да и Рэйчел старалась угодить мне во всем.

Мы провели незабываемую ночь вместе. И когда наутро я проснулся в кровати Рэйчел, я был счастлив. Сама она ещё спала. её тёмные волосы растрепались по белоснежной подушке. Одну руку она подложила под голову, а второй обнимала меня. Я не хотел будить её. Спящей Рэйчел выглядела очень мило. Кто бы мог подумать, что в этом хрупком теле скрывается такая магическая мощь. Но я слишком давно знал Рэйчел. И осознание того, кто она на самом деле и насколько она сильна радовало меня. Ведь сейчас демонесса, которая сильнее большинства известных мне существ, лежит рядом со мной уткнувшись носом в подушку после по-настоящему волшебной ночи любви.

Когда Рэйчел наконец проснулась, я улыбнулся и поцеловал её.

— Джон, — Рэйчел поднялась и накинула халат.

— Что такое? — её голос звучал немного иначе. Я почувствовал какую-то неуверенность.

— Ты отличный парень, Джон. Но это одна ночь, не больше. Мы с тобой соскучились друг по другу, да и к тому же у меня давненько не было секса, так что я просто не смогла удержаться.

Слышать это после всего, что произошло было обидно. Но на что я рассчитывал? Рэйчел демон. Наверняка таких как я у неё были сотни. Просто секс по дружбе, ничего больше. Я и сам начал понимать, что отношения у нас с ней вряд ли сложатся. Мы хорошие друзья, но любви между нами нет.

— Хочешь кофе? — спросила Рэйчел, протягивая мне чашку. Как всегда, ей для это не понадобился чайник или кофеварка. Магия Рэйчел была все такой же лёгкой и непринуждённой. Я принял чашку и сделал пару глотков.

— Расскажешь, где был все эти годы? — поинтересовалась она, принявшись тем временем за свою причёску. Я рассказал все. Как работал и учился на Сигме. Как побывал на Земле.

— А чем ты занималась? — спросил я в ответ.

— Да, знаешь. Так, ничего особенного. Работа, Фарматек, все как обычно. Хотя… Я виделась тут как-то со своим земляком. Оказывается, он тоже сейчас охотиться на нечисть, как ты. Там было какое-то странное дело. Вроде парень из будущего явился, чтобы предотвратить убийство своих родителей. Поубивал целую семейку. Удалось спасти только маленькую девочку, её то он и подозревал в убийстве. Но сейчас она совсем ребёнок. Тогда ей было меньше года, значит сейчас должно быть около семи. Нельзя ведь убить ребёнка, который ещё ничего не совершил.

— А что стало с тем мстителем из будущего?

— Погиб. От своей же магии.

Мы поговорили с Рэйчел ещё немного. Потом я отправился на вокзал, чтобы вернуться наконец в Джастон. Рэйчел же собиралась остаться на второй день конференции.

— Заходи как-нибудь в гости. Знаешь ведь, где я живу, — сказала она на прощание. А затем с улыбкой добавила: — Только чур не ради всяких смертельно опасных демонов.

— Ну со всякими смертельно опасными демонами я теперь и сам вроде неплохо справляюсь.