***
Постепенно память, нехотя, но все же неумолимо возвратилась к Алларосу. Он вспомнил, как напросился в группу к одному знаменитому торговцу, который промышлял мехами зверей и редкими породами древесины в Залеоре и Хэйяне (крупный город в Тролльих княжествах). Как “мирно” разрешил все претензии к его персоне, не без помощи лисьего духа, и познакомился с одними из лучших авантюристов в Оскверненной империи. Было чувство, что это некий сон. Вроде был, и яркий. И в то же время и не был.
Завтракая с утреца пораньше чуть в отдалении от компаний, молодой господин то и дело ловил на себе недоуменные взгляды нынешних спутников. Особенно паладинши — Мираэллы… Алларос медленно прожевал кусок вяленого мяса, которое не пойми где раздобыл проворный Цинсо. Оно было приятным на вкус, вот только Мор этого совсем не почувствовал. Все его внимание было приковано к боевой девушке. Он искоса следил за ее движениями и украдкой встречался с серыми глазами. Из памяти Мориарти помнил, что неплохо с ними вел беседы и часто смеялся. Но сейчас… что-то его стало напрягать. Наверное, сказывались отведенные сроки исполнения некой Воли. Напряжение подхлестывало его вскочить с лавки и кинуться прочь из дома. На север!
*Дзынь!* — внезапно вилка выскочила из его рук и звонко ударилась об пол! Многие авантюристы разом обернулись на него. Подняв прибор и отставив под надзором присутствующих тарелку, Мор лихо поднялся на ноги и, накинув серый плащ, вышел на свежий воздух, дабы проверить лошадь и избавиться от внимания к себе. Вот только, он кое-кого не учел…
— Братец Мориарти, тебе не хорошо? Ты как-то не в духе… — раздался за спиной нерешительный женский голос. Юноша обернулся от своей коричневой лошади, что угрюмо жевала капну сена, к выходу из конюшен и узрел богатыршу.
Паладинша была с рыжими волнистыми волосами, заправленными в высокий хвост. Веридивые доспехи украшали ее массивную, но не менее привлекательную фигуру, ровно по контуру, огибая сочные прелести тела. За плечами крепился синий плащ. “Да она настоящий герой рассказов! Рыцарь круглого стола…” — хмыкнул про себя Алларос и “искренне” улыбнулся девушке:
— Не обращай внимания, сестрица! У меня был плохой сон. Ты почему здесь?
На этот вопрос бронзовое лицо паладинши заалело, она отвела от него взгляд, уставившись в пол. Не знала, как ему ответить. Однако, лишь глянув на стойла неожиданно воскликнула: — Я-я… это… коня пришла своего напоить! Вот.
— А-а. Что же, тогда я тоже займусь своими делами. — медленно протянул юноша и стремительно направился вон из конюшни. Но внезапно он резко остановился. Повернулся и…
— Подскажи, где здесь магазины? Тебе может с чем-нибудь помочь? — одновременно вопросили они, когда пересеклись взглядами. Резко запнувшись и смутившись, оба помялись. Алларос с бестолковой улыбкой почесал затылок, а девушка скрыла за копной волос свой проступивший румянец. Повисла напряженная пауза, которую после прервал юноша:
— Так что. Здесь есть место, где можно прикупить одежду потеплей? Или ты не в курсе?
Мираэлла, несмотря на свою воинственность и габариты, лишь смущенно ткнула пальцем за правое плечо Мориарти и указала на небольшую избушку с приставленным к стенам верстаком и дубильней для шкур. Благодарственно ей кивнув, Мор вышел на улицу и, не оборачиваясь, побрел через дорогу.
— И почему рядом с ним я не могу и слова вымолвить…? — недоуменно прошептала паладинша, смотря вслед молодому господину. В ее плечо уперся конский теплый нос, прося внимания. Словно очнувшись ото сна и ойкнув, девушка поспешила поскорей напоить и приготовить своего скакуна к дальнейшему пути. Однако ее мыслей не покидал образ русоволосого юноши, который удивлял ее своей таинственностью.
При свете дня деревня “Рейка” открылась во всей красе… *Чмяк! Смачная ругань.* То есть почти.
Удрученно вытерев подошву о чистый снег на обочине, юноша поднял глаза на небо. В тот же миг его ослепило восходящее алое солнце на пол горизонта! Поспешно зажмурился. Вот, он уже пробыл в новом мире три месяца, а все никак не мог привыкнуть ни к фауне ни к флоре, что уж и говорить о необычности ландшафта и самого небосвода? *Его прервал шум местных жителей* Опустил взгляд и рассмотрел хлипкие строения, больше похожие на сараи, нежели дома. Этот бедный вид его несколько удивил. Вроде недалеко от столицы, а такая напасть… Перекошенные лачуги по обе стороны от главной дороги. На конце единственной улицы из-за крыш виднелась струя темного дыма. То была кузня. Чуть ближе к дому старосты примыкала небольшая площадка. На ней расположился рынок. Жители сновали туда-сюда по одному. Торопились и одновременно шумели. Все как всегда.
— Скучно! — фыркнул Мориарти, недовольно цокнув языком. *Ш-ш-ш-ш.* — под ногами кто-то согласно зашипел.
— Ёперный театр! — подскочив от неожиданности, юноша стремительно бросил взгляд к земле. Там сидела КРЫСА! — Фу! Брысь отсюда, нечисть! — брезгливо сморщившись, он тактично отпрыгнул от нее на приличный аршин. Замахал перед собой руками, пытаясь напугать животное. Однако, та не поддалась на провокации. Сидела с каменной харей и пилила красными наливными глазами его фигуру. И как только Мор заметил это несвойственное мышам поведение и чудный бантик на холке, то мигом себя отдернул. Встал ровнее и высокомерно протянул: — А… это всего лишь ты. Надо же. Даже с ошейником на шее тебя легко спутать с местным населением!
Крыса яростно зашипела. Видно, приравнивание к здешним жителям подвалов унижало ее достоинство. Все-таки, она была родом из столичных канализаций, а не из какой-то незаурядной хаты! Помимо шипения она принялась наступать в сторону Мориарти, не суля своему хозяину ничего хорошего…
Алларос этот недобрый порыв уловил уже на ее первых шагах. Опасливо попятился. Поднял руки перед собой, когда крыса неумолимо двигалась к нему, даже не думая стать паинькой. Наоборот, было видно, что эта гадина пройдет еще пару метров и со всей дури скакнет да вцепится ему прямо в нос!
— Сидеть! — твердо приказал он. Тут же развернул висевшую в воздухе ладонь и ткнул в землю указательным пальцем. Мышинда не подчинилась. Даже не подумала остановиться! — Место! Я сказал “место”! Глухая что ль!?
Отступая от бешеной крысы, Мориарти лихорадочно оглядывался по сторонам в поисках…
— Цинсо! — испуганно взревел он, когда животное предупредительно скакнуло к нему, сократив за раз целый метр! — Ух, твою ж… — ахнул он в панике и внезапно напоролся на сугроб позади. *Хлоп!*
Пятая точка угодила прямо в белый холм, а руки некрасиво утонули в лежащей тут же грязи! Отступать было некуда. А крыса надвигалась.
Ошарашенно хлопая глазами и ища спасительную лазейку, Алларос истошно взвыл, когда перед ним предстала во всей красе мышь с бантиком на холке: — Цинсо, тцука ты такая!!! Убери эту умалишенную от меня!
— Тенси! Тенси! Вы видели моего мужа? — раздался где-то в отдалении женский беспокойный голос. Но его тут же заглушили открытые смешки столпившихся на дороге местных зевак, которые впервые видели, чтоб взрослый мужчина, да еще и при мече, боялся маленького мышонка! Мор поржал бы с ними вместе. Ведь он не боялся крыс. Мог бы любую от себя отпугнуть, даже применив силу. Однако, вот не задача! Именно этого крысеныша он не смел и пальцем тронуть! Морозец потом этот случай так припомнит, что смерть раем покажется, а пытки дроу — блаженством. При любом другом раскладе он давно избавился бы от этой охреневшей в конец животины! — Ци-и-инсо-о-о!!! — заорал он во всю мощь, закрыв глаза.
*Ш-ш-ш-ш…!!!* — готовая навалять одному нерадивому мальчишке, крыса приготовилась к последнему прыжку. Свели же Боги с таким бестолковым хозяином! Филейная ее часть тела закачалась из стороны в сторону, как у кота, в такт с хвостом. Передние лапы поджались… “Мамочки…!” — растерянно пропищал Алларос, сидя в снегу с широко расставленными ногами. Впервые его собиралась побить крыса, а он не мог ничего сопоставить ей. Только тронь, как расцарапает все живое на теле вместе с одеждой! И, не дай Фортуна, занесет какую-нибудь бредовую болячку…
*Чавк, чавк… Скок! А-а-а-а-а!!!! Вжи-и…* — закрыв лицо руками, юноша приготовился к неизбежному…
Но вот. Прошла секара. Другая. А он не почувствовал никакой боли. Разомкнул нерешительно руки и приоткрыл один глаз.
Увиденное потрясло его до глубины души! Нет, ни Цинсо вовремя подоспел ни толпа душевно прониклась и кинулась выручать непутевого пацана. А…
— Кот!? — растерянно ахнул молодой господин, узрев, как его вредную мышинду погнал в сторону ряда домов здоровенных таких габаритов кошак с черно-белым окрасом. *С боку шумно загоготала толпа!* Очешуевший от такого поворота Алларос медленно поднялся на ноги, не веря, что кара новогоднего подарка его миновала. Отряхнулся. Очистил в чистом снеге ладони. И хмуро поглядев на всех зевак, раздраженно взревел: — Валите по своим делам! Нашли, мля, развлечение.
Те недовольно загалдели, но все же, больше не увидев ничего для себя интересного, разбрелись. А Мориарти, избавившись от лишних глаз, побрел по свежим следам к лачугам. Оо, как же он желал, чтобы от крысы остались одни лапки да хвостик!
Заметив полосатый хвост, юноша злорадно оскалился. Потер в предвкушении ладони. Но тут…
— Да сожри ее наконец! — яростно рявкнул он кошаку, когда за черно-белой тушей узрел дико кидающуюся вперед крысу, что стояла, забитая в угол. *Хлоп!* — юноша удрученно хлопнул себя по лбу! Ладонь медленно прошлась по накрашенному лицу. Он уже понимал, что канализационная зараза будет биться до последнего, когда стоящий напротив нее кот, уже подумывал капитулировать. Ну не сообразил сразу, что это какая-то диковатая крыса, не местная!
— Вот трусливая скотина! — зло бросил Мор кошаку. *Хлобысть!* — Брысь отсюда! Раз не можешь ее в одно движение прикончить.
Черно-белое животное от смачного пинка с ноги, полетело прочь сверкая пятками и истошно вереща, а молодой господин наскоро занял ее место. Сложил руки на груди и хмуро покачал головой. — Вот же напасть…
Бади из боевой стойки даже не думал выходить. Все ожидал от хозяина очередной подлянки. Но тому уже это в конец осточертело!
Неумолимо приблизившись, нагнулся. *Цап!* Маленькие челюсти сомкнулись воедино, поймав воздух. Хохотнув после уворачивания от нерадивого выпада зверюшки, Мориарти схватил ее за кончик хвоста и поднял вверх. Канализационная крыса яростно заметалась из стороны в сторону, пытаясь достать до пальцев молодого господина. Но, безуспешно. Вскоре она устало повисла кверху лапами. Тяжело задышала.
— Наконец-то успокоилась! — облегченно выдохнул человек, испустив большой клуб пара на нее. И тут же, собрав все силы, крысеныш ринулся к его лицу! *Вжу-ух.* Алларос стремительно убрал голову назад, не дав себя коснуться. Он недоумевал, откуда в этом тельце столько злобы. Из каких катакомб выловили это исчадье ада!?
Так, держа руку на всю длину перед собой, юноша направился по своим делам к магазинному дому, заодно ища глазами своего напарника.
— Тенси! Тенси! Вы видели моего мужа? Вы… *Хлобысть!* Ах! — неожиданно, когда Мориарти петлял между повозками, на него кто-то напоролся! Чудом не выбив из рук злющего Бади.
— Ай! — наиграно вскрикнул Алларос, отстранив занятую руку от взволнованной селянки. Болезненно скривился и потер грудь, куда она так неприятно стукнула локтем. — Осторожней, уважаемая, сшибете нахрен!
Она слегка побледнела, лишь ее глаза окинули силуэт с ног до головы и узрели торчащие из-за спины клинки и бешено вырывающуюся крысу. Признав в нем чужака, незнакомка сдавленно пропищала слова извинения и только хотела убежать, как вдруг ее локоть схватила чужая рука, заставляя остановиться. Юноша заинтересованно вопросил: — Вы кого-то ищите?
Она прикусила губу. Из одного глаза потекла горькая слеза… Всхлипнув женщина расстроенно прошептала: — Мой муж… не пришел домой этой ночью. Он… всегда возвращается с пастбища ровно в девять по Нуире. Но вчера… муллы пришли без него, сами!
— Вот как… — сочувствующе протянул Мориарти. Глаза селянки на каких-то доли секар наполнились надеждой, что ей сейчас помогут и что вскоре ее муж вернется целым и невредимым в хату. Но ее грубо обломали безразличные к ее несчастью слова: — Ну. Крепитесь и удачи вам в поисках!
Молодой господин на глазах у нескольких зевак и этой женщины лихо развернулся на пятках, поудобней перехватил длинный хвост животинки, и как не бывало направился к кожевнику, оставив позади себя несчастную. Она стояла в шоке целую минуту. После на ее глаза навернулись крокодильи слезы, и, не видя уже никого, женщина бросилась наутек, прочь от этих черствых людей!
— Владыка! — когда Мор хотел уже войти в избу, его окликнули. Притормозив, обернулся и узрел хвостатого Цинсо. Рыжий лихо к нему подбежал. Лихорадочно прочесал пальцами назад свои черные волосы, взъерошив челку, и взволнованно сообщил: — Караван отбывает через часон! Мы должны поскорей завершить здесь дела. Оо. А почему ты весь мокры… *Хлобысть!* А-а-а-а-а! Слезь с меня!!! — истерично заорал он, когда его тело яростно принялся царапать Бади, так метко брошенный раздраженным Мориарти.
— Уйми эту заразу, рыжий! Пока ты где-то шатался, я от нее натерпелся на несколько лет вперед. Впредь, глаз не спускай!
— Ая-я-яй! Да отцепись ты… Перестань, тебя никто не собирается обижать. Бади, черт побери!
Дождавшись, когда они оба успокоятся, все-таки, дух и крыса неплохо ладили между собой, Мор решил наконец войти, но тут его привлек яркий огонек в глазах духа, который уже пичкал питомца кусочком сыра с улыбкой на устах и кровавой ссадиной на щеке. Обычно они голубые и однотонно мерцают. А сейчас…
— Хорошо ноченью повечерял? — подколол его Алларос, сложив в уме два и два. Тот недоуменно на него уставился и неосознанно сглотнул слюну. Ухмылка человека озарила лицо, когда рыжий также невольно облизнулся. Однако, стоило паренька отдернуть: — Смотри, хвостатый, уши тебе поотрывают, если прознают. Вон та особа, — палец указал в конец улицы. — с ног сбилась, разыскивая своего ненаглядного кормильца.
Дух понимающе закивал и попытался подавить в себе животные инстинкты. Через пару минут, он уже был собран и осторожен, как и крыса на его плече.
Они хотели приобрести пару меховых плащей, шарфов и перчаток. Вышло бы в круглую сумму, но нервный от веселого утра Мориарти не собирался так легко расставаться с деньгами. Ни один барыга в столице так не поднимал цену на свои предметы первой важности, как этот слюнтяй, что сейчас стоял за магазинной стойкой. Раздраженный от озвученной цены, Алларос взглядом дал команду Цинсо, припугнуть зажравшегося купца. Тот мигом исполнил волю молодого господина. Посадив на пол Бади, без единой эмоции на лице, словно хладнокровный убийца, дух стремительно скакнул на стойку и оказался перед лицом сухенького мужчины! Занес в сторону обсидиановый клинок, намереваясь с силой вонзить его в глотку продавца:
— Что ты тво…!? — недоуменно бросил Мориарти, не среагировав вовремя, но неожиданно его перекрыл нахальный голос:
— Ну-ну. Посмотрим, хватит ли у тебя духу на это, мальчик. — ничуть не испугался такого поворота мужик. Сложил руки на груди и приготовился к дальнейшим действиям. Но их почему-то не последовало, хотя рыжему оставалось всего ничего, чтобы лишить человека жизни…
— Да ты с крысой одной масти! — саркастично выплюнул Мориарти, наблюдая за глупостью спутника. Тот обеспокоенно на него покосился, ибо не понимал, что ему делать в такой ситуации. Хотел было спросить совета как, внезапно, позади с шумом раскрылась дверь! *Хлобысть!*
— Уважаемый! Пятерку медвежьих шкур для спальника! — на пороге оказался один из группы авантюристов. А именно — берсерк. Довольно статный, закованный в броню высшего качества, черноволосый мужчина с густыми бровями и грубоватым подбородком, отчего все его лицо казалось суровее грозовой тучи. И что еще больше не нравилось Алларосу в этой фигуре, так это недружелюбность оной. Юноша припомнил, что с самого их путешествия воин на них подозрительно косился. А когда молодой господин с напарником еще и выручили в пути стрелка из их отряда, скажем так, замяли некий конфликт с одним богатым купцом, что ехал вместе с караваном, но имел прескверный характер, то и вовсе доверие у берсерка опустилось еще ниже. Ну не могут проходимцы просто так влезать в чужие дела без своей выгоды! По-мнению самого Мориарти, этот воин был в отряде авантюристов самым осторожным и, видимо, наиболее опытным. С ним стоило держать ухо востро.
— Ну надо же… — присвистнул он, узрев на магазинной стойке Цинсо, который успел вовремя скрыть клинок, но не слезть на пол. Тяжелым шагом начал приближаться к ним, не скрывая своего злорадства: — А вот я знал, что ваша парочка не такая уж и святая, как это показалось моим друзьям!
— Не понимаю, о чем ты. — лениво произнес Алларос, слегка отодвигаясь назад. *Ш-ш-ш-ш!* — недовольно зашипел под ногами Бади, давая знать о себе, чтоб не наступили. Премерзко скривившись, юноша рукой подозвал притихшего духа. Несмотря на то, что у Цинсо через пару лет вырастет второй хвост, проворности и опыта ему все же недостает, как и самому Мор — осторожности. А вот глупости у обоих в самый раз! Через край выливается! Уловив на себе требовательный взгляд воина, юноша нехотя заявил: — Не говори вслух того, чего не знаешь наверняка, Рэмэ. Мой товарищ указывал уважаемому продавцу, какой именно мех он хочет себе на плечи повесить. Знаешь ли, Цинсо такой привередливый. Не каждый цвет подходит к его хвосту…
Не веря ни единому слову молодого господина, берсерк повернулся к мужчине, вопросительно поднял бровь, мол это правда? В этот момент, по спине Аллароса пробежался холодок, а на лице дрогнул мускул, который так некстати заметил купец. Слегка ухмыльнувшись, он прищурился и словил внимание юноши. Будто протирая тряпкой стойку, суховатый мужчина жестом, едва заметно, показал два пальца. Это могло означать только одно: “Ах ты старый вымогатель!” — мысленно взревел Алларос, поняв, что молчать будут только за двойную цену. Гневно сжав кулаки за спиной, так чтобы этого не увидел Рэмэ, он все же кивнул, хотя внутри его просто душила до одурения жаба. *Хлоп.* — Цинсо виновато прислонился лбом к его талии и легонько потерся, взъерошив челку, как бы прося прощение. Мор недовольно закатил глаза: “Вот же непутевый ребенок…”, но по наитию руки сами принялись чесать черную гриву духа. Тот уже прижался всем телом.
— Нет, господин. Молодой господин прав, я слеп нынче. Не смог точно найти указанные меха, вот ушастый мальчик мне и помог. — как ни в чем не бывало выдал купец, довольный оплошностью наивных покупателей. Те аж невольно покраснели…
Закончив считать на счетах цену за товары, мужчина протянул покупателям свертки и озвучил цену, на которую даже у берсерка округлились глаза. Что уже говорить об Алларосе. Мысленно выругавшись, парень удрученно протянул три десятка серебряных монет в сухенькие скрюченные ладони и, не глядя на воина, что пилил его фигуру взглядом, передал вещи Цинсо и вышел вон.
*Вжу-ух! Цап.* — А-а-а-ай! Г-господ-дин! Отпусти, мне больно! — неожиданно заскулил лисий дух на всю улицу, когда его бесцеремонно схватили за широкое рыжее ухо и повели прочь от магазина. Следом за ними побежал и Бади, боясь пропустить очередную потеху. Скрючившись, рыжий пищал не хуже подбитой собаки и не мог никак ослабить хватку, пока жесткие пальцы Аллароса сами не соизволили его отпустить. — Смилуйся!
— Вот бестолочь! — гневно выплюнул Мориарти, когда они скрылись за углом покосившейся лачуги. Отпустил паренька, чтобы затем следующим ударом отвесить знатного тумака. *Хлобысть!*
— И-и-и-и-и!
— Замолк. — вполголоса бросил ему Мор, мягко захлопнув рот ладонью. — Скажи лучше “спасибо” за то, что не хлестнул по твоему милому личику! — тот резко притих, предался слуху, вдруг ему что-то хорошее перепадет, кроме подзатыльников. Алларос это мигом приметил. Хитро сощурившись, он иронично выдал: — Береги его, как зеницу ока. Уверен, когда вырастешь, от девок не будет отбоя!
— Мгму… — мотнул головой дух, принимая совет. Заметив, что молодой господин перестал на него злиться, Цинсо попытался чуть выпрямиться. А то стоял, как скрученная спираль. Мориарти, чувствуя его движения, руки от рта не отвел, просто сделал вид, будто не увидел. Молчащий напарник его устраивал как нельзя лучше, особенно после смачного косяка.
Едва лисий дух закончил разгибаться, как услышал недовольное от Мор:
— Вот пока не увижу от тебя слаженных и мудрых действий, не смей даже заикаться о своем втором хвосте и сотни годах. Это ж надо, так облажаться… Разве я просил в него ножом тыкать? Нет! Говорил запугать. Но это не значит применять оружие. Дипломатия, рыжий! Дипломатия и красноречие. Он таких дерзких и нетерпеливых, как мы, за версту чует и умело этим пользуется. Бар-рыга… Черт! Теперь мы на тридцать монет беднее!
— М-м-м… — услышав возмущенные бурчания Цинсо, он с печальным вздохом, отпустил его. Скривившись, дух вытащил с языка попавшие на него черные пряди волос и виновато пролепетал: — Г-господин… Я не подумал. Хотел, чтобы он испугался и так все отдал!
— Ну деревня! — прыснул Алларос, хлопнув по бедрам руками. Покосившись на магазинчик, весело ответил: — Решил кражу с выносом по среди дня устроить? Да еще и везде мелькая до этого. На тебя же первым и подумают! Уже хорошо, что плащ скрывает твои лишние пушистые конечности, а то местные камнями закидали б.
— В лесу меня такому не учили. И я не…
— Хватит. Усвой урок, мелкий. Впредь думай наперед. Должен же хоть кто-то из нас так делать, а? — хохотнул юноша и хлопнул дружески по плечу паренька. — Идем, пора двигаться дальше…
Закончив читать нотации, молодой господин заглянул в ближайшее к ним темное окно и окинул взглядом свое отражение. — Вот тебе еще расти, а мне уже можно гарем собирать. И никто не скажет, что я “стар” только по внешнему виду и годам. — заявил он, озорно подмигнув глазом отражению. Поправил на груди слегка перекошенные одежды, распушил челку по бокам, поправил хвост на затылке, а после направился к конюшням, где уже толпилась не маленькая толпа каравана, готовая пуститься в путь по приказу главы.