Купец Жизней. Прибытие - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

Глава 2 — На Чужбине

— Господа, через тридцать минут будет совершаться посадка в городе Айлиб — прошу всех пассажиров подготовить личные вещи! — проходящая мимо места, где сидел Пер, стюардесса, своим немного неприятным голосом озвучивала очередные очевидные факты. Ли посмотрел в сторону иллюминатора, и смог увидеть беспощадно жаркие пустоши территорий на запад от Балад Альбаххар — они как раз пересекали пограничные территории.

«ПВО уже работает в полную мощность — не так давно в сети появились новости о том, что ОАФ полностью контролирует территорию Персидского залива. Не удивительно, что они смогли возобновить пассажирские перелёты…»

Уже было можно собираться, но у Пера почти не было вещей. То, что было в чемодане, который стоял не так далеко от них, так как эконом-класс не предусматривал в данных условиях перевозку грузов в багажном отсеке, было лишь мелочью. Сменная одежда, аптечка с общедоступными препаратами, несколько книжек и всего-то. После выпуска с Бостонского университета, Пер почти перестал читать — что всегда толкало его на мысли о том, что он медленно деградирует. Размышления Ли прервал мужчина, который обратился к соседу с явно выраженным русским акцентом.

— Эй, приятель. Летишь с Америки на работу? — выглядел мужчина, в принципе, как типичный житель северного Кавказа, — Меня Ахмед зовут — «Али Групп» наняли несколько наших на работу в Альбаххаре. Будем строить атомную электростанцию для этого региона. Устаревшая технология, но и хрен с ней — заказ есть заказ. А ты кто по жизни?

Неловко было молчать, когда твой собеседник решил так внезапно проявить некую любезность. Пер задумался, стоит ли с ним вообще разговаривать, но пришёл к выводу, что ничего страшного от этого не случится.

— Пер. Будем знакомы. Я — доктор. Меня нанял «Алый Крест». Будем обустраивать на местах отделение организации. Разве атомные электростанции не начали переводить на термоядерные, как та, что во Франции? — вопрос был, на удивление, актуальным. Во Франции был запущен несколько лет назад первый термоядерный реактор, который вызвал ускорение развития в области атомной энергетики. Многие компании начали строительство собственных реакторов по упрощённой схеме уже существующего. Пер, как человек, в основном, эрудированный, просто был удивлён тому, что ОАФ всё ещё занимается строительством атомных электростанций.

— Не-а. Слишком дорого. Да и долго — пять лет строить один реактор — оно никому не сдалось, кроме, разве что, Европейского Союза… Так что — что имеем то и берём. Вроде как, запланировали строительство сразу троих — посмотрим, что получится. Как видишь, взяли даже инженеров с России — а говорили, что Евроазиатский Союз «исконные враги Запада». Всё меняется, дружище! — блеснув парой своих платиновых зубных протезов, Ахмед развёл руками. Да, времена меняются. Война подходит к концу, пусть и не на всех фронтах. Сейчас ОАФ и Китайская Республика вместе с Евроазиатским Союзом продолжают заниматься делёжкой территорий и постоянными ссорами за сферы влияния, но вооружённых конфликтов в цивилизованных странах всё меньше и меньше. Ближний Восток, Африка, а также Южная Америка всё ещё остаются зонами, которые можно называть горячими точками. Потому Пер и согласился на работу в Альбаххаре — тут много платят.

— Ну… Я сомневаюсь, что мы ещё встретимся, — почесав затылок в ответ на улыбку соседа по месту, Ли нащупал наушники в своём кармане, проверил кошелёк с картами и смартфон. Вроде как, всё на месте. Вскоре стюардесса опять появилась в отделе эконом-класса.

— Прошу всех пассажиров приготовиться к посадке! — ну, и дальше пошла типичная процедура. Самолёт уже приближался к посадочной полосе, выпустив шасси. Пер видел через иллюминатор не особо-то живописные черты города, который располагался не так далеко от аэропорта, если две полосы и ангар можно назвать таковыми. Хотя крейсер, на котором они отправлялись с Америки, был более чем современным. После того, как самолёт совершил окончательную остановку, и все остальные процедуры проверки были завершены, в том числе и осмотр, Пер, как и Ахмед и десяток второй других пассажиров, повалили к выходу в чётко определённом порядке, о котором их уведомили ещё во время посадки на рейс. Достав свои документы, Ли направился к выходу, а вскоре смог вдохнуть свежего, но очень пыльного воздуха. Ветер задувал плащ доктора, который левой рукой придерживал свою шляпу.

«Интересно, и где мне искать этих самых людей, что должны были бы меня встретить? Вроде как, в «Алый Крест» никто больше из пассажиров не отправлялся. Значит, я один…»

Вскоре Пер вдруг схватился за телефон, когда почувствовал, что тот начал вибрировать. И удивлённо свёл брови к переносице.

— Так быстро? — в тихом голосе парня прозвучало искреннее удивление. Что же он там такого увидел? Да ничего особенного — на экране смартфона ещё допотопной модели появилось уведомление о получении денег на счёт «денежной карты». Так называли электронные физические носители, которые являлись собственностью независимого Международного Национального Банка и заменили наличные расчёты ещё в прошлом десятилетии, полностью вытеснив купюры и монеты с обращения по всему миру.

— Не соврали — двадцать тысяч… Но… Откуда они узнали, что я уже приземлился? — продолжив прошлый монолог, кареглазый заметил нескольких человек, которые уверенно двигались в его сторону. Он, тем временем, всё ещё стоял у самой посадочной полосы, держа одну руку на ручке чемодана, а во второй — телефон. Не говоря ни слова, Пер внимательно наблюдал за незнакомцами, которые направлялись в его сторону. Один человек в военной форме ОАФ и с передовым вооружением. На глаз Ли не мог определить, чем именно является винтовка в руках бойца — но явно не огнестрельным оружием. Второй мужчина, что стоял подле солдата, имел намного более презентабельный вид. Рубашка цвета хаки, тёмные брюки и лакированные туфли. Одна рука у мужчины была заменена протезом, который почти полностью имитировал все движения обычной конечности, с точностью, что приближалась к совершенству. Нервно стуча пальцем по электронной сигарете, араб, а незнакомец был именно арабом или иранцем, из подо лба глядел на прибывшего доктора, остановившись вместе с остальными двумя на расстоянии примерно двух метров напротив Пера. На голове араба был зеленый берет с отличительным шевроном особого административного отделения армии ОАФ — кратко говоря, он был либо начальником местной охраны правопорядка, либо относился к временному правительству.

Третий человек выглядел на фоне остальных — очень контрастно. Будучи одетым в серый пиджак поверх белоснежной рубашки, седой мужчина лет шестидесяти с усами и бородкой походил на легендарного революционного деятеля начала 20 века, Льва Троцкого. Не хватало лишь очков и примечательной шевелюры. Волосы мужчины были зализаны назад. Он держал руки за спиной, и с лёгкой улыбкой наблюдал за Ли.

Не увидев среди приблизившихся к нему людей ни одного знакомого лица, или же того, кто мог бы подходить под описание встречающего, которое Пер себе представил, он просто начал ожидать, когда незнакомцы начнут разговор первыми. И они — начали.

Вперёд вышел человек в сером пиджаке — он ярко улыбнулся. Только сейчас на его груди Пер заметил небольшой значок — в виде ярко-красной капли крови на фоне окантованного красным белого креста. Человек перед ним был членом организации «Алого Креста». Поняв, что он попал по адресу, Ли немного расслабился. Мужчина подошёл вперёд, протянув руку.

— Добро пожаловать в Альбаххар, господин Ли! — посмотрев на протянутую руку, Пер быстрым движением спрятал телефон в карман плаща и принял приветствие, слабо пожав ладонь в прикрытую белой перчаткой.

— Добрый день, господин… — Ли сделал небольшую паузу.

— Моё имя — профессор Джордж Анаель! — будучи явно очень в приподнятом настроении, Джордж потряхивал руку Пера, улыбаясь. Затем отстранился в сторону и продолжил, — Я очень рад приветствовать нового представителя нашей организации. Поздравляю с выигранным конкурсом — конкуренция на пост представителя Содружества Гуманитарной Помощи им. Алого Креста в Балад Альбахарре была очень большой — говорят, что только на это место претендовали более трёх тысяч человек. Вам чрезвычайно повезло, но, я думаю, всё дело в вашем таланте, юный доктор Ли!

— А… Конечно… — будучи не в настроении говорить об этом, Пер просто кивнул, переводя взгляд в сторону. Соревнование на должность представителя «Алого Креста» было настоящим бюрократическим Адом — словно сейчас не средина двадцать первого века, Ли пришлось провести более недели, ежедневно совершая поездки в столицу штата и принося всё больше и больше документов в бумажном виде. Он был искренне удивлён тому, что кто-то ещё вообще пользуется такими архаичными средствами. Так что просто не хотел вспоминать об этом кошмаре.

— Позвольте представить вас, а также представить вам, также временно исполняющего обязанности министра вооружённых сил и правопорядка Балад Альбаххар — Амуль ибн Давуда, — сделав несколько шагов в сторону, Джордж показал рукой на мужчину в зелёном берете, а потом перевёл жест в сторону самого Ли, — Господин Амуль, это новый представитель «Алого Креста» в области, Пер Ли. Он талантливый доктор, окончил Бостонский Университет. Всего двадцать пять лет, а уже добился таких успехов — наверняка, вы сможете сотрудничать даже после того, как я вернусь в Нидерланды.

— Вы будете уезжать, господин Анаель? — удивлённо посмотрев на старика, Пер нахмурился. Он думал, что в первое время у него будет кто-то рядом, кто сможет обучить его основам менеджмента. Но, видимо, ошибался.

— Конечно! Меня ждёт работа в главном штабе организации в Гааге. Сейчас проводится очередной объединённый трибунал ОАФ и ЕС — высшие представители Алого Креста просто обязаны там присутствовать. А вам, мой юный друг, я оставляю все свои заметки! — вдруг в руки Пера попала папка, с огромным количеством бумаг. Откуда она взялась? В руках у Джорджа ничего не было. Оказавшись уже вне ситуации, Анаель ушёл в сторону, а после и вовсе развернулся, направляясь в сторону ангара. Видимо, он улетает уже сегодня.

Грозный Амуль, что смотрел на доктора из подо лба, решил сказать и своё слово. Его английский язык был похож на смесь американского английского и французского. Но Пер без проблем его понимал.

— Значит, теперь нам придётся иметь дело с тобой, докторишка? Хорошо, — сделав небольшую паузу, Амуль затянул сигарету, которая испускала неприятного цвета испарения, — Комендант уже, вроде как, определился, какое здание вам выделят. На краю города есть бывший свинарник — вот его и переделаешь себе под стать, маленький американский петушок.

Видимо, ибн Давуд не питал сильно приятных чувств по отношению к людям из ОАФ — так что его можно было понять. Если он коренной житель этих земель — американцы для него, никто иной как — исконные враги. Пер промолчал на укол в свою сторону, но обратил внимание на другое.

— Комендант? Городом сейчас управляет комендант? — вопрос был, в принципе, логичным. Обычно военную администрацию на территориях прямого мандата возглавляет какой либо генерал армии ОАФ — так у них принято.

— Так точно, — опять испустив кольцо какого-то пара, Амуль сплюнул в сторону, — Комендант Азад Хоссейни. Он является неоспоримым лидером города Айлиб — признанным временным правительством, и тому подобное. Не волнуйся, всё равно, тебе придётся скоро с ним встретиться. Идём! — кивнув в сторону юного доктора, Амуль вытянул из сигареты фильтр от стика, выкинул его на землю и вскоре спрятал и саму сигарету.

«Не думал, что всё будет настолько сложно…»