Гвен вздохнула и принесла еще пару кружек для эфироманта.
— Прекрасно, — сказал Ферус и снова глотнул. — Восприятие эфирной энергии меняется от разума к разуму, как вы, сэр Бенедикт, и продемонстрировали своими оружейными кристаллами. И если кто-то изменяет свой разум, это также изменит характер их восприятия. Это позволит мне воспринимать эти энергии способами, которые обычно мне недоступны.
— Вы напиваетесь, — медленно произнесла Гвен, — чтобы ощутить эфирную энергию по иному?
Ферус торжественно поднял кружку.
— Думайте об этом, как о защитных очках для мозга, а не для глаз.
Бенедикт нахмурился, пригубив пиво.
— Думаете, что сможете почувствовать кристаллы оружия аврорцев?
Ферус снова махнул рукой.
— Нет, нет, таких вещей очень много, это будет похоже на поиск иголки в барже с иголками.
Гвен бездумно повертела чашку в руках.
— Думаете, здесь есть еще один эфиромант? И вы решили… изменив свой разум, вам будет легче найти его?
Ферус кивнул, его голову слегка мотнуло.
— Высший балл. — Он допил еще одну кружку, и на этот раз его отрыжка была довольно громкой. — Предположение.
Бенедикт внезапно рассмеялся.
— Если бы вы почувствовали его, он почувствовал бы вас. Еще и поэтому вы изменяете свой разум, чтобы уменьшить его шансы.
Ферус с громким стуком поставил пустую тару на стол.
— Проницательно, сэр, действительно проницательно. — Он посмотрел на дно своей кружки. — Хотя, признаюсь, я не изменял свой разум настолько основательно уже очень давно.
— Почему? — спросила Гвен. — Я имею в виду, почему вы считаете, что здесь есть такой же человек, как и вы?
— Это сложно, — сказал Ферус. — Или, во всяком случае, я припоминаю, что это так.
— Аврорский флот, — задумчиво сказал Бенедикт. — Их атака была точной. Как будто у них был какой-то маяк, показывающий им где можно прошмыгнуть через туман. Может эфиромант управлять такими вещами, сэр?
— Я полагаю, — сказал Ферус.
Гвен отставила чашку.
— И вы уже… изменили разум достаточно, чтобы найти этого человека?
Ферус неуверенно посмотрел на нее, а затем на свою кружку. — Кажется, нет. Но это, видимо… вопрос расстояния… думаю. Если мы подойдем поближе, я пойму это…
— Вот почему вы связываетесь с местными кошками, — сказала Гвен. — Чтобы понять откуда начинать поиски.
— Время, — сказал Ферус. — Времени на поиски уже нет.
Он на мгновение закрыл глаза, и Гвен подумалось, что он внезапно стал выглядеть на несколько лет старше и предельно утомленным.
— Знаете, времени никогда не бывает достаточно.
Гвен обменялась хмурыми взглядами с кузеном.
— Сэр?
Ферус покачал головой. Он глотнул из кружки и снова поставил ее.
— Полагаю, самое время притормозить.
Гвен кивнула и почувствовала облегчение.
— Такое потворство своим желаниям может быть опасным, сэр. Что теперь?
Ферус вздохнул, не открывая глаз.
— Теперь мы подождем.
— Разве это мудро, сэр? — вежливо спросил Бенедикт. — Вы говорили у нас мало времени.
— Как и всегда, — сказал Ферус. — Боюсь, на данный момент, это все, что мы можем сделать. Устраивайтесь поудобнее.
Гвен и Бенедикт снова обменялись взглядом, и Гвен твердо кивнула.
— В таком случае, — сказала она, — я попрошу по-настоящему горячего чая.
Глава 31
Шпиль Альбиона, верфи хаббла Лэндинг, торговый корабль Альбиона "Хищник"
Дверь в каюту Гримма приоткрылась на несколько дюймов, и заглянул Кеттл.
— Капитан, вы захотите это увидеть.
Гримм заморгал глазами, рефлексом, выработанным за долгие годы, сбросил ноги со своей койки на пол еще до того, как смог сосредоточить взгляд. Наступила ночь, и каюта была освещена только несколькими крупными кристаллами, висевшими на верфи и заглядывающими в маленькие окна каюты. Ему показалось, словно какая-то смола не дает разлепить веки, но он знал, что это не что иное, как обычная усталость. Он, должно быть, спал не более трех-четырех часов, раз его тело так сопротивлялось при попытке выбраться из постели.
— Капитан?
Гримм почувствовал безотчетный всплеск раздражения на рулевого и незамедлительно подавил его. Кеттл не спал гораздо больше, чем Гримм, и не стал бы будить его, если бы это не было действительно важно.
— Я слышу вас, мистер Кеттл. Сейчас выйду.
— Да, сэр, — тихо сказал Кеттл и закрыл дверь.