28222.fb2
Бассаний
Пускай он скажет сам, как бросил вызов
Законности, что д_о_лжно покарать
Со всею строгостью. А я свидетель
Того, что преступленье налицо.
Поэтому не мучь себя, Армост,
Подробностями этой жуткой драмы;
Ты потерял племянника, а я
Жену, и все же нам нельзя сдаваться.
Бери пример с меня: юдоли скорби,
Способной сделать жизнь для человека
Страшнее смерти, противопоставил
Я силу воли, собранной в кулак;
Со скорбью заключил я соглашенье
(Без всяких оговорок): никакие
Удары не лишат меня покоя.
Смотри, я в трауре - и ни слезинки.
Ношу я боль в себе.
Каланта
Свое правленье
Мы начинаем с приговора: казнь
Ты заслужил, Оргил, за преступленье.
Сестре твоей и твоему отцу
Мы разрешим уйти. Благослови,
Кротолон, сына. Попрощайся с братом,
Эфрания.
Кротолон
Прими, мой сын, достойно
Свой жребий.
Эфрания
Если б слезы говорили,
Душа б не так томилась.
Оргил
Не тужите.
А ты, сестра, будь счастлива с Профилом,
Я не желал вам зла.
Каланта
Теперь идите.
Кротолон, Профил и Эфрания уходят.
Ты, чей рассказ замешан на крови,
Хотя свою ты жертву и лишил
Всего, включая жизнь саму, - за то,
Что ты о нем похвально отозвался,
Ты можешь выбрать смерть себе по вкусу.
А вас, кузен, и вас, милорды, я
Прошу остаться здесь и проследить
За точным исполненьем приговора.
Неарх
Все сделаем.