Эдди пристально посмотрел в глаза инспектору, но тот остался совершенно невозмутим.
— Доктор МакЛарен, — доложил Кинг.
Через полчаса, закончив необходимые следственные процедуры с шеей Макса, Мелис, наконец, убрался. Джулиан осмотрел раны и снова наложил повязку.
— Инспектор что-нибудь рассказал? — поинтересовался он между делом.
— Кое-что, — кивнул Эдди. — Но он так и не смог выяснить, почему мистер Фалько пытался вас убить.
— Зовите его Хоком, — чуть заметно улыбнулся Джулиан.
— Почему?
— Его всегда так звали.
— Значит, вы с ним знакомы?
— Нет… Готово, Делман. Ещё день покоя и вы сможете встать, — он поднялся и обернулся ко мне. — У меня есть час свободного времени. Может, пообедаем в городе? Заодно расскажешь мне, что выболтал этот бешеный ферг.
— Звучит, как «гигантская чихуа-хуа», — рассмеялась я. — Поедем в ту маленькую пиццерию в конце авеню Пари.
— «Маргарита», кажется… — улыбнулся Джулиан. — Поехали.
— Минутку, Лора, — задержал меня Макс. — Командор третьего класса — это высокое звание на Земле?
— Да, — кивнула я. — Старший офицерский состав. Обычно это звание имеют командир среднего звездолета или старший помощник командира на большом или очень большом звездолете, а что?
— Я просто думаю, — озабоченно признался Макс, — насколько уместно будет пригласить его в Чесстауэр.
— О, не сомневайся, Макси, — усмехнулся Эдди. — Мистер Родольфо Фалько, без сомнения, человек нашего круга.
Я заметила, как Джулиан метнул на него холодный острый взгляд, и мы вышли из спальни.
Через день Максу разрешено было встать с постели, с условием, что он проведёт остаток недели дома. Это не слишком огорчило его, поскольку он тут же решил устроить вечеринку в довольно узком кругу и разослал по ГИКСу изысканные приглашения трём десяткам представителей высшего общества. Я, кстати, тоже получила такое, сидя за компьютером. Учитывая, что я в этот момент находилась в своём кабинете в Чесстауэре, это послание слегка меня развеселило.
Впрочем, подчёркнутый снобизм Макса уже давно перестал меня забавлять, поскольку поводов для раздражения было больше. В полдень задумав устроить вечером светский раут, Макс способен к восьми часам создать такую обстановку, что появиться за пределами своих комнат не в вечернем платье и без безукоризненной укладки на голове было просто невозможно. Хотя, если честно, меня иногда подмывало надеть драные джинсы, растрепать волосы и вылететь в гостиную верхом на метле. Самое противное, что эффекта не будет. Вернее, он проявится на следующий день в сплетнях и светской хронике, а также в холодном презрении со стороны Макса. Между прочим, ещё неизвестно, в чём будет больше яда.
Короче, к восьми часам я скопировала причёску, изображённую на обложке последнего номера журнала мод, который мне доставляли из Парижа за бешеные деньги, надела облегающее платье из шёлка расцветки «а-ля снежный барс» с серебристым поясом, застегнула на шее алмазное колье — один из последних подарков Эдди, и сунула ноги в серебристые лодочки на высоком тонком каблуке из прозрачного пластика, имитирующего радужный хрусталь. Теперь, по крайней мере, я могла выйти из комнаты.
На минуту задумавшись над выбором духов, я спросила:
— Кинг, доктор МакЛарен приглашён?
— Конечно, — откликнулся вездесущий дворецкий. — Я проследил, чтоб он лично получил приглашение.
— Старый сводник… — проворчала я, останавливая свой выбор на «Королеве льда».
Кинг вежливо хихикнул. Он почему-то считает Джулиана более достойным моего внимания, чем Эдди Грандера, видимо, догадывается о его аристократическом происхождении. А может, как многие старики, относится с почтением к докторам.
Естественно, когда я вышла из своих апартаментов, всё вокруг сверкало, в мраморных вазонах благоухали розы, между прочим, искусственные, но жутко дорогие. Камины были затоплены, свечи зажжены, на столиках и подставках громоздились изысканные низкокалорийные закуски из натуральных продуктов и бокалы с коллекционными винами. Музыка Моцарта неслась по сияющим залам. «Да, — подумала я, — за два дня наш Макси, похоже, наскучался до одурения».
Получив наследство и не собираясь заводить потомство, он не видел смысла экономить. Терренс, кстати, тоже вносил свою лепту, пуская на ветер наследство любимой тетушки Мирры.
Постукивая каблуками по мраморным чёрным и белым плитам, я шла по широкой галерее мимо белоснежных колонн, когда увидела впереди высокого человека с идеально прямой осанкой и гордо вскинутой головой. Он был без ригорского плаща, и офицерская выправка выдавала его. Даже если б я видела его впервые, я сразу бы признала в нём кадрового звездолётчика Земли.
Подойдя ближе, я увидела, что его длинный волнистый хвост на затылке исчез. Теперь у него была модная стрижка, подчеркивающая идеальную форму головы. На нём был короткий матово-чёрный сюртук с серебряным галуном, белая рубашка со стоячим воротничком, кончики которого были загнуты, белый атласный галстук и чёрные брюки, заправленные в короткие сапожки с отворотами.
Мои каблуки стучали, как козьи копытца, поэтому не заметить меня он не мог. Оторвавшись от изучения статуи, изображавшей играющего на свирели фавна, он обернулся и тут же, словно фокусник, выхватил из-за спины белоснежную лилию с нежными лепестками и длинным тонким стеблем.
Склонившись ровно настолько, насколько требует этикет, который преподают в высших учебных заведениях Земли, он с улыбкой протянул мне цветок.
— Бесконечно счастлив видеть вас, прекрасная Лора. Ради этого стоило пролететь сотни световых лет.
— Благодарю, — кивнула я и взяла лилию. — Я тоже рада видеть вас, Хок. К тому же я должна вернуть вам ваше ужасное оружие.
— С этим можно не торопиться. Мне всё равно пока некуда его положить, а ходить с кинжалом в руках не совсем уместно в данной обстановке.
Обмениваясь подобными, ничего не значащими фразами, мы прошли в гостиную, где уже появились первые гости. Я сразу же заметила, какое неизгладимое впечатление Хок производил на собравшихся, особенно на дам. Да уж, Эдди не ошибся, причислив его к людям нашего круга.
Мы остановились у камина, и тут же рядом оказался Эдди с двумя бокалами шампанского в руках. Вручив бокалы нам, он снял ещё один с ближайшего подноса.
— Прекрасный вечер, дорогая, — произнёс он, словно я имела к этому безобразию какое-то отношение. — Позвольте поздравить вас, Хок, о вашем героическом и совершенно невероятном поступке знает весь город. Вы произвели впечатление.
— О чём вы говорите? — нахмурился тот.
— О том, как вы спасли от смерти Макса Делмана.
— Об этом уже знает весь город?
— Новости распространяются здесь быстро, как круги по воде. Вы недавно с Земли? — спросил Эдди, глядя на Хока с вежливым любопытством.
— С чего вы взяли?
— Ваш костюм. Сюртуки, стоячие воротнички и белые галстуки — это тенденция моды текущего сезона, не так ли? Земля не считается у нас законодательницей мод, но мы следим за тем, что там носят.
Чуть кивнув, он улыбнулся и отошёл. Хок проводил его слегка озадаченным взглядом.
— Маленькая планета, мало развлечений, — прощебетала я. — Наши джентльмены развлекаются, как могут.
— В том числе, отлавливая монстров?
— Но ведь это и ваш любимый вид спорта.
Он внимательно посмотрел на меня.
— Вы очень напоминаете мне одну женщину из моего детства. Я всегда восхищался ею… Она была, также как вы, красива, отважна и… недосягаема.