Десятый демон - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 59

— О заговоре мне ничего не известно. Меня вызвали сюда как высококлассного киллера, мне дали информацию о мишени и пустили в свободное плавание. Но я не верю в совпадения. Меня смущает эта тишина. В городе не ощущается активности тёмных сил. Это значит, что у них всё идёт по плану. Фимз может быть частью этого плана.

— И я? — уточнила я.

Он улыбнулся.

— Может, и ты, но, скорее всего, дом. О тебе они ничего не знают. Я говорил тебе о конкуренции.

— Ты говорил, что тебе дали информацию о мишени.

— Мне сказали: истребитель демонов, не сущность, но человек. За неделю — девять демонов. Ты же знаешь, что я искал и выманивал тебя. Но я никому не сказал, кого я нашёл. Моё дело выполнить работу, а не отчитываться о ней.

— А Марэнус? — мрачно уточнил Джексон.

— Он знал, что мечом, который я ему передал, я ранил противника, что только этим мечом его можно убить. Больше ничего. Вы энвольтировали на крови вслепую. Только дьявольская мощь самой лабеллы позволила вам добиться успеха.

— Так… — я присела рядом на подлокотник кресла и скрестила руки на груди. — Если они обо мне ничего не знают, и просто их интересует дом…

— Или что-то в доме, — уточнил Кратегус.

— То мы можем сыграть. Фимз отказался встречаться с Ларсом, видимо, потому что тот может его разоблачить или сообщить, что Дривер не был знаком с ним. Нас он считает просто новыми владельцами дома, никак не связанными с его прошлым. Мы можем сделать вид, что так оно и есть, и понаблюдать за ними.

— Я намерен познакомиться поближе, — усмехнулся Кратегус. — С обоими.

— А ты уверен, что они о тебе ничего не знают? Что ты здесь?

— Кто здесь? Кратегус или Джулиан МакЛарен, о котором ещё недавно вообще никто не помнил? Я не собираюсь распускать крылья и бросать импульсные разряды. А моего человеческого облика на этой планете никто, кроме вас, не знает. Раньше я не так часто прибегал к нему.

— Но тебя будут искать.

— Может, уже ищут. Может, даже подозревают, что со мной что-то не ладно. Но пока я в образе человека, они не смогут меня выследить.

— Ты же запугивал меня, что на меня уже идёт охота! — разозлилась я. — Что мне не простят твоего отступничества.

— Я был в депрессии, — пожал плечами он. — Нет никакого отступничества. У меня просто появился личный интерес. Я не состою членом какого-нибудь сообщества, я — одиночка, наёмник. За тебя я плату ещё не получил и потому могу нарушить контракт. Считай, что у меня контракт с тобой.

— Такое разрешается?

— Если я не буду никому говорить, что не собираюсь получить твою душу в качестве платы, то будет выглядеть похоже. Я могу обхаживать тебя хоть триста лет. Перспектива подарить твою душу моему Лорду будет неплохим оправданием.

— Стервец… А я ночей не спала, ожидая, когда против меня восстанет весь ад.

— Он восстанет, — успокоил он меня. — Когда ты начнешь действовать в своём обычном репертуаре, а я стану прикрывать тебе спину.

— Мы говорили о Фимзе, — нетерпеливо напомнил Джексон.

— Колдун, ты начинаешь меня утомлять… — вздохнул Кратегус, поднимая руку и распуская веером пальцы.

Я поспешно перехватила его руку и сжала её. Демон мрачновато взглянул на меня.

— Вы забываете, что я — демон. Моя человечность на него не распространяется. Мы прекрасно справимся со всем этим вдвоём.

— Нет. Они нам тоже нужны, — возразила я. — Вернее, мне нужны, как и ты. Поэтому успокойся и постарайся смириться с тем, что придётся работать в команде.

— В команде? — он с отвращением скривился. — Что же будет связывать эту команду?

— Для начала я и мои личные цели, а там увидим.

— Я работаю с тобой, — хмуро согласился он. — И постараюсь не превратить в крыс твоих приятелей.

— Уже прогресс, — пробормотала я. — Что скажете, Ларс?

— У меня тоже нет желания работать с вашим демоном, я ему не доверяю.

— Ваша позиция понятна. Что о Фимзе? Мы позволяем ему прийти или я устраиваю скандал своему жениху, и он вынужден отказать гостям в приёме?

— Если это поможет выяснить его планы, то пусть приходит. Мы установим за ним наблюдение.

— Хорошо — кивнула я. — И мне бы хотелось выяснить, кто такая миссис Фимз.

— Этим займусь я, — Кратегус улыбнулся.

— Если б ты не был демоном, я бы подумала, что она тебе понравилась, — заметила я.

Он прищурился, глядя на меня, потом вздохнул.

— Нет, к сожалению, это не ревность. Она мне не понравилась не потому, что я демон, а потому, что в моей душе нет места для других женщин. Когда-то очень давно я уже говорил тебе об этом. А заняться ею лучше мне, потому что у меня есть опыт. Я произвёл на неё впечатление и могу попытаться развить его во что-то большее. Пока она будет заниматься своими чувствами, я спокойно выведаю у неё всё, что захочу. Если понадобится, я скажу ей кто я и пообещаю то, что обещал сотням других.

Я поморщилась.

— Мы же договаривались, что ты завязываешь со своими штучками?

— Что, соблазнения ведьм это тоже касается? — нахмурился он. — Ты мне хоть что-нибудь оставишь?

— Потом поговорим, — проворчала я.

— Вы репетируете? — поинтересовался Джексон. — Не буду вам мешать, — он повернулся к дверям. — Если что узнаю, немедленно сообщу. Надеюсь, вы поступите также. И совет старого колдуна, Лора, не верьте демону. Как он сам сказал, у него большой опыт соблазнения.

Кратегус резко выбросил ему вслед руку. Я вздрогнула, но, к счастью, следствием этого жеста была всего лишь резко распахнувшаяся дверь. Джексон вышел, и дверь с треском захлопнулась за ним.

— Почему когда он рядом, ты всё время приводишь меня в ярость? — раздраженно спросил Кратегус.

— Потому что тебе не нравится, что я занимаюсь не исключительно тобой, эгоист несчастный, — вздохнула я.

50

На следующее утро чуть свет раздался телефонный звонок. Кратегус, который почти всю ночь проторчал в библиотеке, читая эссе нашего нового знакомого Фимза, стрелой метнулся к аппарату. Похоже, освежив в памяти его опусы, он проникся прежним интересом к оккультным тайнам, которыми обладал мрачный мистик с застенчивой улыбкой. А, может, его интересовала фимзова русалка.

Я готовила себе завтрак и попутно прислушивалась к тому, что говорил демон своему невидимому собеседнику.