Десятый демон - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 96

— Это третий брат Хаймеш. О нём говорили, что он не разделял страсти отца и братьев к колдовству и был очень набожен. Лишь долг перед семьёй заставлял его следовать за ними. Правда, поговаривали, что именно он выкрал Книгу Творения у отца и спрятал её, в том числе и от него. Их замок подвергся осаде, а им пришлось бежать потому, что тогда у них уже не было Книги. А Кольцо, которое он тоже забрал у отца, было потеряно, потому что пальцы у него были тоньше.

— С ним можно поговорить? — нетерпеливо спросил Джексон.

— Не думаю, что у него есть номер телефона, — огрызнулся демон. — Мне нужно время.

И резко развернувшись, он исчез.

— Ненавижу, когда он так делает, — проворчал Джексон.

70

Утром я была удивлена тому, что проснулась в собственной постели. Если долгое время просыпаться в самых странных и неожиданных местах, утро на своей кровати станет приятным сюрпризом. И тёплое чистое бельё, и прозрачное утро за окном, и букет роз на… Именно на комоде. Снова букет свежих роз, словно ничего не изменилось. Всё по-прежнему, даже если тебе это не нравится, любимая. Впрочем, розы мне нравились всегда, потому я сладко потянулась, нежась под мягким одеялом на белоснежной простыне. Почему бы не поваляться полчасика, коль некуда спешить?

О том, что насладиться маленькой невинной радостью мне не удастся, возвестил удар грома, раздавшийся где-то рядом. Самое занятное, что он шёл не снизу, а сверху, то есть не из подвала, а с чердака. Меня это не удивило, но проверить, что там случилось, стоило. На ночь в доме осталась Лия.

Я сама на этом настояла, когда случайно услышала, что напевает эта девчонка, заваривая чай для Альмера. Я вошла в кухню, и увидела, что она склонилась над маленьким, на одну чашку чайником и пела:

— Дьябло харина ми корасон! То корасон кон харина! Ми магикос Вуду, дар ми аморе, кон харина! Си тенер…

Продолжить я ей не дала. Отобрала у нее чайник и молча выплеснула его содержимое в раковину, а потом покрутила пальцем у виска. Она обиделась и надула губы.

— Это ничего страшного! — заявила она. — Это всего лишь очень маленькое заклинание на сердечные муки. Чтоб он меня любил.

— Он тебя итак любит! — отрезала я и вытолкала её из кухни, после чего заварила чай сама.

Джексон, похоже, тоже был озабочен поведением дочери, и потому, когда я сказала, что хочу, чтоб Лия осталась в доме, не стал возражать. Мне хотелось за ней понаблюдать, чтоб понять, что происходит. Но я никак не думала, что она встанет такую рань и начнёт метать громы на чердаке. Быстро одевшись, я поднялась наверх и увидела её сидящей в центре нарисованной красным мелом пентаграммы. На ней была моя кружевная блузка навыпуск, широкая длинная юбка и плюшевая скатерть с кистями с журнального столика из библиотеки, повязанная вместо шали. На голове намотано тюрбаном белое махровое полотенце. Перед ней метрах в двух росло прямо из пола маленькое банановое дерево.

Едва подойдя, я узнала книгу, которую она держала в руках. Это была та самая книга, которую читал вчера Кратегус.

— Что это такое?

— Колдовская книга! — радостно сообщила она. — Смотри!

Я не успела её остановить. Она произнесла какую-то тираду на тарабарском языке и взмахнула рукой. Грома, к счастью, не было, но на дереве мигом выросла большая связка золотистых бананов.

— Хочешь банан? — спросила она. — Они полезные. От них на почках образуется жир.

— Мне своего жира хватает, — сообщила я. — Откуда у тебя эта книга?

Она снова, как вчера, надула губы.

— Мне дал Джулиан. Если ты попытаешься её отнять, то я превращу тебя в жабу.

— Можешь начинать превращать меня в жабу прямо сейчас, потому что я её всё равно отниму.

Я протянула ей руку, и она нехотя отдала мне книгу.

— Я попрошу, и он даст мне другую, сильнее, — мстительно сообщила она.

— Лучше почитай «Молот ведьм». Очень хорошо освежает мозги, — посоветовала я, выходя с чердака. — И убери этот фикус!

Спускаясь по лестнице, я перелистывала книгу. Мои познания в латыни были не столь велики, но кое-что я всё-таки поняла. Вполне достаточно, чтоб спуститься в подвал и, подойдя к столу, за которым с задумчивым видом, обложившись фолиантами, сидел Кратегус, запустить в него этой книгой. У него оказалась хорошая реакция, и он её поймал.

— Какого чёрта ты дал эту чушь девчонке? — рявкнула я.

— Успокойся, успокойся, — он положил книгу на стол и поднял руки, прикрываясь от меня. В следующий момент я сообразила, что замахиваюсь на него каким-то увесистым футляром для свитков. — Не сердись, я хотел, как лучше. Она так мечтала стать колдуньей, а знаний — чуть. Я решил ей помочь. Я просто стараюсь быть добрым.

— Добрым? — я с грохотом обрушила футляр на стол, от чего он раскололся. — Не заговаривай мне зубы! Ты дал ей книгу по чёрной магии!

— Она совершенно безвредна!

— Если не считать рецептов зелий, в состав которых входит жир некрещёных младенцев!

— Они совершенно бесполезны, в них полно ошибок, — он поспешно выдернул из-под моих пальцев другой футляр. — И не думаешь же ты, что Лия…

— Довольно! — я сделала над собой невероятное усилие, чтоб успокоиться. — Если ты ещё раз сделаешь что-нибудь подобное, я проткну тебя насквозь, даже если после этого мне на голову свалится ещё дюжина ошалевших от любви бесов, понял? Я прекрасно вижу, что ты затеял, но не знаю зачем. Имей в виду, я за тобой наблюдаю.

Я резко развернулась, имея намерение уйти.

— Ладно, ладно… — проворчал он. — Я больше не буду. Просто хотелось слегка проучить эту глупую девчонку. Послушай, я стараюсь быть человечным, но у меня своя природа, и кроме тебя, да, пожалуй, Эльвера, я тёплых чувств ни к кому не питаю. Но я обещаю впредь держаться в рамках.

Я посмотрела на него из-за плеча.

— Ты же видишь, я стараюсь, — с кротким выражением произнёс он. — Я никого не убиваю, не терзаю, терплю глупые выходки. А это нелегко.

Я снова повернулась к нему.

— То, что происходит с Лией, — твоя работа?

— Нет. Она увлеклась своими детскими фантазиями и не хочет из них вылезать. Наиграется и ей надоест. Обещаю больше ей не подыгрывать. Ты меня простила?

— Ещё нет.

Он вздохнул и посмотрел на страницу открытого фолианта.

— Как жесток этот мир. Я трачу время на то, чтоб помочь тебе, а получаю только щелчки и зуботычины.

— Смирение — добродетель, — поучительным тоном поведала я.

— Тогда я постараюсь стать добродетельным, — обречёно пообещал демон. — А пока скажи-ка мне, нож из ящика, который ты отдала Эльверу, всё ещё у него?

— Думаю, что да. А зачем он тебе?

— Я перерыл кучу книг, и только одна мысль пришла мне в голову. Если Хаймеш МакЛарен разделил судьбу отца и братьев только потому, что вынужден был следовать за ними, может быть, отделив его от них, мы его освободим?

— «Отсекая, освобождаю», — припомнила я фразу, начертанную на рукоятке. — Думаешь, сработает?

— Почему нет? В любом случае попытаться стоит.