Песня в облаках. Том 3 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Глава 14. Защитник. Аллек

Аллек поднял с пола полуторный клинок.

Меч, оказавшийся в руках, завораживал, гипнотизировал, не давая отвернуться. Лезвие сияло, ловя обрывки пламени свечи. Рукоять приятно холодила руку. Вниз от гарды тянулся расправивший крылья дракон, обвивая эфес по кругу. Несмотря на то, что меч лежал рядом с телом убитого Пауля, на нём не было ни одной капли крови. Он был чист, невинен. В отличии от самого капитана.

Когда Аллек смотрел на этот меч, всё вокруг отступало. Становилось далёким и неважным.

— Заберёшь себе? — поинтересовалась Венди, отбрасывая верёвки.

— Пожалуй, да, — неуверенно произнёс капитан, оторвав взгляд от глаз золотого дракона — двух рубиновых бусинок.

— Такому мечу нужно имя. — На её разбитых губах заиграла улыбка. — Ты же это понимаешь?

— Защитник, — не задумываясь ответил Аллек.

Венди, широко распахнув глаза, взглянула на него и захлопала ресницами. Затем вновь тепло улыбнулась:

— Конечно. Хорошее имя для меча.

Капитан кивнул и снял с Пауля кожаные ножны, прикрепил их к собственному поясу. Венди подошла ближе. Аллек только сейчас заметил, что платье у неё разорвано на груди. От бархатного объёмного низа также почти ничего не осталось. На запястьях и локтях, расцвели кровавые подтёки от туго завязанных верёвок.

Он вновь наклонился к убитому, снял с него плащ и отдал девушке. Затем, немного поразмыслив, забрал у второго солдата верхнюю часть мундира и второй красный плащ. Их он оставил себе. Капитан сомневался, что подобная маскировка поможет избежать неприятностей, но так хоть не придётся расхаживать полуголым и покрытым кровью. Может быть, если солдаты их заметят — это даст несколько дополнительных секунд.

Вот только кого именно следует опасаться? Похоже, в катакомбах были люди отца и мэра Олси. И, кажется, враждовали друг с другом. Неужели, Аллек не успел, и восстание уже началось? Или мэр узнал обо всём раньше и остановил армию генерала?

В любом случае, нужно было быть осторожнее и не попадаться вооружённым людям на глаза. Кому бы они не подчинялись.

— Венди, — задумчиво обратился капитан, заканчивая одеваться. — Что от тебя нужно было сыну мэра? Зачем он подверг тебя пыткам? Неужели чтобы добраться до меня?

Девушка поморщилась и инстинктивно закуталась в плащ, будто он мог защитить её от воспоминаний. На красной ткани была почти незаметна кровь. Как её собственная, так и Пауля.

— Когда, я помогла сбежать принцессе, — она прикусила губу, — почти сразу меня поймали солдаты Олси. Два молодых парня из портовой охраны. Совсем ещё юнцы.

Аллек продолжал хмуриться. Каждое её слово лезвием кромсало что-то глубоко внутри. Он должен был предотвратить то, что случилось. Должен был, но не смог.

— Я знала, что смогу сбежать от них до того, как попаду к мэру, — продолжила Венди. — К тому же, у меня в том районе было несколько людей, способных помочь.

— И что случилось?

— Пойдём. — Она повернулась к двери. — Я расскажу по дороге. Нужно выбираться.

— Я… — Аллек нахмурился ещё сильнее. Боль в висках снова вернулась. Чтобы собраться с мыслями, ему пришлось сжать рукоять нового клинка. Ощущения оказались, на удивление, приятными. — Мы не можем пока уйти. Я должен найти здесь хоть что-то, что смогу показать людям.

— Всё это место нужно показать людям! — Венди помедлила. — Ладно, я знаю, с чего можно начать. Иди за мной.

Девушка сделала шаг к двери, и нога у неё вдруг подогнулась.

Аллек успел подскочить и подхватить её. В нос ударил запах волос — такой знакомый, такой привычный. Боль, которую он причинил капитану, чуть не заставила его отстраниться. Нет. Больше, он её не отпустит.

Венди слегка поморщилась, выпрямляясь и пробуя наступить на ногу.

— Похоже, тебе придётся меня нести.

— Это меньшее, что я могу сделать, — тут же ответил Аллек.

Дальше они шли медленно. Капитан придерживал Венди за талию. Та держалась за его плечо. Парень чувствовал, с каким трудом ей даётся каждый шаг. Чувствовал, как дрожат её пальцы. Ему хотелось найти виновника — того, кто сделал с ней это. Найти и поквитаться. Аллек был уверен, что от этого стало бы легче. Хотя бы немного, но легче. Беда была лишь в том, что этим виновником был он сам. И не мог себя за это простить.

— Так вот, — заговорила девушка, аккуратно вымеряя каждый шаг и стараясь не наступать на раненную ногу. Они уже вышли в коридор и теперь шли по узкому мостику, держась за поручень. — Меня схватила стража. Я собиралась сбежать от них, как только подвернётся случай, но моих людей опередили.

— Опередили? — удивился капитан. — Тебя так и не доставили к мэру?

— Нет. На моих конвоиров напали и… убили. — Девушка поморщилась, либо от воспоминаний, либо от очередного болезненного шага. — Аллек… Солдаты всё это время думали, что я и есть принцесса. У меня была мантия, которую ей подарил Пауль. Сама не ожидала, что такая маскировка сработает, однако стражники и впрямь приняли меня за принцессу Тан Гурри, даже несмотря на тёмные волосы. Бездна, да я уверена, что играла с одним из них в карты в трактире не так давно. И тем не менее.

— И на вас напали? — поторопил капитан.

— Да. Солдаты генерала. Твоего отца. — Венди быстро взглянула в глаза капитану, и тут же отвела взгляд. Парень постарался не думать, что она там увидела. И не хотел размышлять, что искала. Он был в замешательстве, хоть и ожидал услышать что-то подобное. — Похоже, среди людей Олси у твоего отца был шпион. И, по всей видимости, он тоже решил, что солдаты поймали настоящую принцессу. Когда это случилось, я была рада, что девушка уже далеко. Ты же нашёл её?

— Да. Джервис привёл её к нам в лагерь.

— Джервис?

Капитан кивнул, открывая дверь в новый ангар. Комнаты вокруг становились всё меньше. В этот раз под мостом даже не оказалось воды — лишь тонкий слой розового мяса. Капитан старался не обращать внимания на запах и на то, как тяжело вздымаются и опускаются изуродованные мышцы.

Он повёл Венди вперёд по единственному здесь подвесному мосту.

— Джервис — это механик, который спас меня в порту, — пояснил Аллек. — Продолжай.

— В общем, меня доставили к генералу.

— Сюда? — перебил капитан. — Прямо под землю?

— Нет, конечно. Сперва в его особняк, укутав чёрными тряпками и связав. Я вырывалась, грозилась солдатам смертной казнью, продолжая играть роль, и, похоже, оказалась настолько убедительной, что никто и не заметил подмены.

Девушка остановила Аллека, легонько сжав его плечо, и осмотрелась. Наконец выбрала один из двух мостиков, и они двинулись дальше. Аллек боялся даже представить, что будет, если появятся солдаты. Он не мог вновь потерять её, не мог позволить погибнуть. Но и уйти, не найдя ответов, он тоже не мог.

— Как бы то ни было, — продолжила Венди, — меня отвели прямо к твоему отцу. Он, конечно, сразу раскрыл обман. Прикинулся по началу, что не собирался никого похищать. Убеждал меня, что лишь заботился о безопасности члена королевского рода. Сказал, что девушке угрожает опасность в лице мэра Олси. Приказал подать мне ужин, наполнить ванную. — Она глубоко вздохнула. — Уже тогда я поняла, что он что-то задумал. И он, похоже, тоже догадался, что я не купилась.

Они перешли в следующее помещение — обширное и ярко освещённое. Воды здесь также не было, лишь десятки переплетённых шипящих труб тянулись к потолку, словно спутавшиеся змеи. Аллек посмотрел вниз и, к собственному удивлению, обнаружил там вычищенный до блеска панцирь — несколько шершавых пластин нахлёстывающих друг на друга. Капитан видел изображение панциря лишь однажды, в учебнике, когда был ещё маленьким. И всё же был уверен, что это именно он. Панцирь был снизу, а не над потолком, как он предполагал. А значит, часть этой лаборатории находилась между катакомбами и панцирем, а не полностью внутри воздушного бога.

Венди указала рукой вперёд, и Аллек помог ей спуститься по небольшой лестнице. Похоже, девушка прекрасно знала, куда идти, почти не размышляя над маршрутом. Она и капитан спустились к самому панцирю, а затем пошли к ещё одной стальной двери.

— На следующий день меня снова связали и привезли сюда, — продолжила Венди. — Стражники надели мне на голову мешок, так чтобы я ничего не видела, а затем… вырубили. — Она задумчиво потёрла затылок. — Но несмотря на это, я сразу поняла, что нахожусь под почвой. Всё дело в потоках. Я вспомнила, как ты учил меня определять по ним местоположение, однако у меня ничего не вышло. Промежутки между потоками и их продолжительность менялись каждые несколько часов, однако вскоре я заметила закономерность.

— Между некоторыми потоками добавился ещё один. Между каждым четвёртым — два, — закончил за неё Аллек.

— Да, именно так. Однако промежутки всё равно варьируются, и мешают понять, где мы находимся. — Она жестом указала к следующей лестнице, и Аллек повёл Венди туда. Он чувствовал, как в его руках девушка слабеет, как сбивается её дыхание. А ещё чувствовал её запах — едва уловимый, с кислинкой пота — тот, по которому скучал. Чувствовал тепло её тела. Он спас её, и уже это являлось победой. Прибавляло сил, заставляя свободной рукой крепче сжимать рукоять меча. Защитника. — На второй или третий день моего заточения, — Венди отбросила с дороги небольшой камушек, и пошла дальше, — я оказалась в кабинете самого генерала. Похоже, он часто здесь бывал.

— Он тебя допрашивал? — сурово спросил Аллек, хмурясь. — Это он с тобой сделал?

Венди мотнула головой, и прядь волос упала на лицо, закрывая глаза.

— Нет, он был, на удивление, дружелюбен, — сказала она, убирая волосы. — Он держал меня здесь взаперти, но не бил, не пускал ко мне своих людей и даже ни о чём не расспрашивал. Генерал обещал, что отпустит меня, как только придёт время. Говорил, что ждать осталось недолго. — Она помедлила, и вдруг, хищно улыбнувшись, посмотрела прямо на капитана, и в глазах у неё, впервые за это время, вспыхнул огонь. — Знаешь, я ведь набросилась на него при нашей последней встрече. Да, да, именно так. Схватила со стола какой-то канделябр, и чуть не вышибла из твоего отца дух.

Аллек удивлённо взглянул на неё.

— Тут же подоспела охрана, и меня оттащили. — Она печально усмехнулась. — Но я хотя бы успела харкнуть ему в лицо. Видел бы ты его в тот момент. Он буквально побагровел от злости. Но даже тогда меня не тронул и не позволил солдатам. Те, конечно, меня пару раз пнули, запирая в комнате, но уже когда генерал ушёл.

— Но… — Аллек прокручивал её слова в голове, и они никак не складывались в полную картину. — Откуда у тебя все эти синяки и ссадины? Кто это с тобой сделал? И зачем?

— Солдаты мэра пришли сегодня утром. — Она помрачнела. — Я услышала выстрелы и крики. Была потасовка. За ней — настоящая бойня. И, похоже, у твоего отца здесь было совсем мало людей. Довольно быстро их смели, словно детей. Пришли несколько офицеров. Допрашивали сперва техников, за ними солдат, а потом…

— Потом принялись за тебя, — сквозь зубы проговорил капитан.

— Да, — кивнула Венди. — Потом принялись за меня. Я говорила им, что ничего не знаю. Говорила, что была в плену в этом месте. Что даже не выходила из комнаты. Но никто не стал меня слушать. А затем появился Пауль.

— Сын мэра, собственной персоной, — медленно проговорил Аллек, открывая ещё одну дверь. Впереди был пустой коридор с несколькими металлическими люками по сторонам.

— Похоже, Олси сам отправил Пауля сюда. Если честно, он тут выглядел совсем неуместно. Старался важничать, но, стоило увидеть кровь, как он тут же сник. Он почти час ходил повсюду, как призрак, отдавал какие-то приказы, но его почти никто не слушал. Всеми командовали несколько офицеров, ответственных за штурм. Однако недавно им было приказано вернуться. Похоже, на поверхности что-то происходит — не могу сказать точнее. Пауль остался за главного и руководил допросами. — Она надолго замолчала, глядя вдаль. — А потом ты убил его.

Аллек не отреагировал — не позволил тревоге или чувству вины пробиться через созданную разумом броню. Он сделал то, что требовалось. Сделал то, что необходимо было сделать. Он спас её. Остальное не имело значения.

— Аллек, я всё это время думала, что твой отец и Олси действуют заодно. Но когда появились солдаты… Они искали здесь генерала и какое-то оружие.

— Оружие, способное убивать воздушных богов, — мрачно произнёс капитан.

Венди вздрогнула, остановилась. Серьёзно посмотрела на него.

— Мэр показывал его принцессе, когда она прилетела на остров, — пояснил капитан. — Они уничтожили наш добывающий остров, и я думал… Я был уверен, что за всем этим стоит Олси. Взрывы, война… Похоже, я как всегда ошибся. Ошибся с самого начала.

Какое-то время они шли молча. Аллек видел, как Венди несколько раз открывала рот, чтобы что-то спросить, но не решалась. На душе у него было паршиво. Последние дни он только и делал, что всё разрушал. Честно говоря, кроме спасения любимой, ему нечем было похвастаться. Включая цену, которую он за это спасение заплатил.

— Аллек… — наконец сказала Венди. — По поводу твоего отца… Похоже, он с самого начала искал принцессу. Я не знаю, что именно этот человек задумал, но он стремился получить дочь короля, во что бы то ни стало.

Капитан помрачнел пуще прежнего. А Венди задала вопрос, которого он так боялся.

— После того, как она попала в наш лагерь, что было дальше? Ты спрятал её? Не позволил отцу до неё добраться?

Аллек сжал зубы так сильно, что послышался скрежет. Он не знал, как ответить Венди. Как сказать, что то, ради чего она рисковала жизнью, было испорчено им в одночасье. Как объяснить, что её страдания ровным счётом ничего не стоили. Из-за него. Из-за очередной ошибки.

— Где сейчас девочка? С ней всё в порядке? — спросила Венди, видя тревогу на лице капитана.

Аллек отвернулся.

— Она у моего отца. По моей вине.

Опять они пошли молча.

Один коридор сменялся другим. Они спустились по небольшой лесенке, затем зашли в помещение, за ним в новый коридор. За время их пути Аллек, даже не смотря на идущие над головой потоки, окончательно заблудился. Он не мог перестать думать о том, сколь велико это место. Капитан видел лишь три больших резервуара и только один из них был заполнен водой, и всё же… Этот комплекс казался пугающе необъятным. Слишком большим, чтобы его можно было ото всех спрятать.

Через несколько минут, когда очередная металлическая дверь перед путниками скрипнула, Венди произнесла:

— Мы на месте.

Комната, в которой они очутились, разительно отличалась от виденных ранее. Большая люстра с дюжиной лампочек и маленьких, подвешенных на верёвочках стекляшек освещала каждый угол холодным светом. Стены были здесь отделаны деревом дорогих пород. На полу лежал ковёр, с изображённым на нём ястребом, схватившим за загривок мышь. У стен друг рядом с другом выстроились шкафы с книгами и папками документов. Тумбочка со стеклянной дверцей, задвинутая в самый угол, была заставлена бутылками с дорогим вином. На ней стоял всего один прозрачный фужер и графин с розовой жидкостью. В другом конце комнаты Аллек увидел письменный стол из красного дерева — такой же, как когда-то был дома у капитана. Когда у капитана был дом. Рядом с ним — кожаное кресло и напольная лампа с абажуром из тонкой золотой ткани с ярко-красной бахромой снизу.

Сомнений не было — они в кабинете отца. Всё здесь выглядело почти так же, как в особняке, где Аллек провёл детство. Кабинет, в который отец никогда не разрешал ему заходить, теперь был прямо перед ним. И Аллек на секунду опешил от нахлынувших воспоминаний, тут же сменившихся злостью.

— Наконец-то, — проговорил он сквозь стиснутые зубы. — Наконец-то я выведу ублюдка на чистую воду.

— Я не знаю, есть ли здесь что-то важное, — пожала плечами Венди, прислоняясь к стене и позволяя капитану заняться поисками. — Может быть, он хранил всё где-то ещё.

— Нет, — сказал Аллек. — Всё должно быть здесь. Я в этом уверен.

Капитан подошёл к столу, лёгким движением руки нащупал потайное отделение между первым и вторым ящиками и достал оттуда бумаги. Отец совершенно не изменился. Парень включил светильник. Разложил документы так, чтобы видеть все, а затем принялся изучать листы один за другим.

— Это письма, — удивлённо пробормотал он себе под нос. — Письма моему отцу.

— Что-то важное? — Венди медленно подошла к шкафу, и принялась листать содержимое одной из папок.

— Пока не знаю… Здесь ответы мэров других островов. — Аллек продолжал вчитываться в аккуратные строчки. Некоторые бумаги уже выглядели пожелтевшими со временем, другие — словно написаны не так давно. — Здесь есть письма от всех градоначальников, Венди. Не только восточного королевства, но и прочих. Аллен с Вель’Сира, Портон с северного титана Нарн’Карр, мэры Сэт’Оэна и Сэт’Аура. Некоторые письма написаны дипломатами, но многие — лично главами островов.

Аллек вчитался в текст. Затем отложил лист, взял следующий, потом ещё один.

— Похоже, он предлагал что-то в обмен на лояльность.

— Оружие? — предположила девушка. — То, которое здесь производят?

— Скорее всего, но… — Аллек перечитал очередное письмо. — Здесь говорится о партнёрских отношениях. О присяге, верности и всём в таком духе. О союзе между правителями. — Аллек помедлил, оторвав взгляд от бумаги. — Но зачем моему отцу союзники в других королевствах? До них сотни дней пути. И что за помощь ему требовалась, раз он решил поделиться оружием? У него достаточно людей и средств, чтобы подчинить себе Иль’Пхор, просто введя военное положение.

Венди пожала плечами. Она тоже копалась в бумагах, и вдруг удивлённо приподняла бровь. Аллек молча подождал, пока она пробежит глазами заинтересовавший её текст.

— Здесь какие-то транспортные накладные. — Она перевернула лист. — Нет, не только накладные. Счета, а также указы, подписанные твоим отцом. Здесь сказано, что Пехорро может закупать старые корабли, подходящие для реставрации, без прямых приказов мэра. За этим идут документы, договора и… похоже, чертежи нескольких кораблей.

Аллек взял у неё папку, быстро пролистал. В ней оказалось около десятков чертежей, а также целая кипа листов со списком запчастей и всего необходимого. Дальше шли описания работ по реставрации с техническими подробностями, в которых он не разбирался.

— Я узнаю эти корабли… — задумчиво произнёс он. — Кажется, такие были в обиходе у нашего флота. И всё же что-то в них выполнено по-другому, будто… Бездна, будь здесь Джервис, он бы сказал точно.

— Это корабли Иль’Тарта, — уверенно произнесла Венди. Под взглядом Аллека девушка пожала плечами. — Я же говорила, что моя семья с другого острова. Благодаря отцу, я в этом немного разбираюсь. Такие суда Иль’Пхор продавал соседнему Титану по приказу короля. Понятное дело, что по техническим характеристикам они уступают нашим, к тому же устарели на пару поколений, однако это неплохие птички.

— Бессмыслица какая-то, — Аллек вновь опустил глаза к чертежам. — С помощью Джервиса я узнал, что на заводе Пехорро есть старые военные суда — флот Олси для войны с Иль’Тартом. Но как же так выходит, что соседний Титан сам продавал их потенциальному врагу?

— Может, не ждал атаки? — неуверенно проговорила Венди.

— Нет, — покачал головой Аллек. — Эти сделки противоречат законам королевства. А значит, у Иль’Тарта не было бы возможности приобрести новые суда для защиты острова. То есть… на Иль’Пхоре почти половина их боевого флота.

— А вон там что, среди писем?

Аллек отложил папку и разгрёб кипу бумаг на столе, выуживая нижние. Сперва он не обратил на них внимание. Несколько непримечательных конвертов, вот и всё. Отправителем значился некий Байрон. Однако теперь, Аллек понял, что именно заинтересовало Венди. Внизу конверта — почти в самой его середине — капитан увидел круглую печать королевской канцелярии.

— Это письма с Царь-древа! — изумился он, углубляясь в чтение. — Сразу несколько писем.

— Посмотри последние, — предложила Венди, — Может быть, твой отец действует по приказу короля?

Какое-то время Аллек читал.

Мужчина, писавший отцу, похоже, был важным советником. Как и полагается любому человеку его профессии, он писал очень дотошно, упоминая различные титулы, из-за чего текст получался длинным и не содержательным. Однако кое-какие выводы сделать было можно.

— Отец и Байрон договаривались о встрече, — сказал Аллек. — Но, как я понимаю, должен был быть ещё кто-то. Член королевской семьи, хоть здесь не уточняется, какой именно.

— Принцесса Тан Гурри?

— Похоже, что так.

— То есть, она замешана?

— Не могу понять… У меня нет писем, которые отправлял отец, но похоже, именно он настаивал на её приезде. Этот Байрон явно боялся кому-то рассказывать о заключённом соглашении. Я пролистал с десяток писем, и он даже не торговался, что странно. И, судя по последнему, он всё же согласился на все условия отца.

Аллек задумчиво почесал затылок. Он взял несколько писем, чертежи из папки, аккуратно сложил их и убрал в карман мундира. И всё же…

Найденного было мало — не доставало для полной картины. Каждая находка вызывала лишь новые вопросы. Зачем отцу нужен был флот? Как Иль’Тарт согласился отдать свои корабли? Почему генерал Болло предлагал оружие всего лишь за возможность заключить несколько союзов? И для чего, бездна побери, ему вообще были нужны союзники?

И принцесса… Почему отец пригласил на остров именно её? Хотел добиться союза с королём? Неужели планировал взять её в жёны? Даже для него это звучало безумно. И не объясняло с десяток писем какому-то советнику.

К тому же Аллек успел пообщаться с девушкой. И она совершенно не разбиралась в оружии, да и убийство воздушного бога её не обрадовало. Более того, на «Грозе» её сопровождал мэр Олси — тот самый, которого отец намеревался свергнуть — и именно его сын предложил девушке руку и сердце.

Боги… Что же могло послужить причиной её прибытия на Иль’Пхор? Что в ней могло быть такого, чего не было в остальных членах королевской семьи?

— Аллек? — прервала его размышления Венди. — Кажется, я нашла кое-что ещё. Здесь какие-то адреса. Ты должен взглянуть.

Аллек вырвал у неё из рук листок, очень напоминавший тот, что нашёл в особняке Пехорро. На нём было всего шесть строчек, и почти каждая обведена в кружок.

— Места, где случились взрывы… — в ужасе прошептал Аллек. — Все до одного. А дальше чертежи зданий и коммуникаций.

— То есть, в них виновен твой отец? Боги, Аллек, значит, мы нашли то, что искали!

Капитан не ответил, уставившись в последнюю строчку, которая, в отличии от прочих, не была как-то отмечена. Венди проследила за его взглядом, и прочитала вслух:

— Ратуша… Ратуша? Разве в ратуше произошёл взрыв?

— Нет… — Аллек посмотрел на неё и нехотя добавил. — По крайней мере пока.

Венди отошла на шаг.

— Ты же не думаешь, что генерал хочет таким образом убрать мэра Олси? Взорвать ратушу? Ради чего?

— Так он избавит себя от подозрений в предательстве и не позволит королю пообщаться с мэром.

Он помолчал, пытаясь разобраться в своих мыслях. Ведь если это было правдой, зачем было приводить на площадь армию?

Венди вновь опустилась к листку, затем встревожено посмотрела на капитана.

— Но как он объяснит взрыв по середине города?

— Не знаю… Бездна, ничего не понимаю. — Аллек покачал головой. — Венди, мой отец уничтожил весь совет. Убил глав гильдий, лишь ради того, чтобы заполучить их людей и принцессу. Я не знаю, чего от него ждать… Не знаю, на что он может быть способен.

Венди смотрела на него, не моргая. В её ясных глазах отражался жёлтый свет.

— Нам нужно что-то сделать, — сказала она. — Нужно выбраться. Сбежать отсюда. Показать наши находки людям. И вместе мы найдём правду.

Аллек обвёл взглядом кабинет.

Он узнал ничтожно мало. Нашёл так мало ответов. И что бы не делал, как бы сильно не старался, отец опережал его на несколько десятков шагов.

— Пойдём, — наконец кивнул капитан и убрал лист в испачканный в крови мундир. — Пожалуй, нам и правда нельзя больше терять время.