Сова Аскира - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 56

— Да, господин, я сгораю от нетерпения.

— Тогда вам следует исправить свою ошибку.

— Господин, о какой ошибке вы говорите? — испуганно спросил Хирас. «Фу, его голос звучит просто жалко!» — подумал Ласка.

— Вы были небрежны, и привели за собой хвост. Возьмите его себе, его талант может быть вам полезен! — сообщил ему другой человек, чтобы потом, говоря эти последние слова, посмотреть прямо на Ласку.

Видимо, одно мгновение Хирас не понимал, что имел в виду его собеседник, Ласка тоже понял лишь на миг раньше.

Он откатился в сторону и достал кинжал, но когда собирался его бросить, его цель исчезла. Хираса тоже не было там, где он только что ещё стоял на коленях.

— Вот коротышка, — прошипел голос над его головой, и Ласка с удивлением посмотрел наверх. Там, на стене, сидел на корточках Хирас, как будто было совершенно нормально бросить вызов гравитации, и внезапно уже больше не выглядел испуганным. Скорее он сам был устрашающим. Яркая белизна в темноте указала на ряд зубов, когда он улыбнулся. — Следовать за мной было твоей последней ошибкой!

«Я так не думаю», — подумал Ласка, откатываясь в сторону и бросая кинжал. Но лезвие всего лишь отскочило от стены, зато Ласке был нанесён ужасный удар в бок, который, словно мяч, швырнул его через старый задний двор, и он вниз головой приземлился в куче щебня и грязи.

Ему ещё как раз вовремя удалось броситься в сторону, рядом с ним кулак в перчатке нанёс удар по каменным плитам, как раз там, где только что была голова Ласки. Недоверчиво моргая, Ласка увидел, что кулак мужчины расколол камень… Но Ласка не собирался тратить драгоценное время на неверие! Он уклонился в сторону, но это была всего лишь уловка, таким образом его кинжал, прочертив в ночном воздухе сверкающим лезвием, оказался в шее Хираса! Но, к ужасу Ласки, ощущение было такое, будто он вонзил кинжал в кусок дерева!

Вместо того, чтобы повалиться от смертельной раны на землю, мужчина вытащил кинжал Ласки из своей шеи, отбросил его в сторону и засмеялся.

— Хочешь поиграть, коротышка? — Он снова нанёс удар, но Ласку не зря звали Лаской. Этот мужчина двигался быстро, намного быстрее, чем обычный человек, но Ласка был быстрее. Совсем чуть-чуть. Другой коснулся его лишь слегка, но этого слегка было достаточно, чтобы снова швырнуть Ласку через весь двор. Его новый камзол порвался, сломалось, по меньшей мере, одно ребро, и Ласка удивился, о чём только не подумаешь, пока монстр пытается вбить тебя в землю. Одна из таких мыслей, наряду с той, что его камзол безнадёжно испорчен, заключалась в том, что, наверное, было бы лучше бежать, но Ласка не верил, что у него получится. Поэтому он сосредоточился на другой мысли. Кем бы ни был этот парень, он не мог быть непобедимым. Значит нужно его победить! Во всяком случае, Ласка не думал о том, что, возможно, может проиграть. Потому что тогда бы уже проиграл.

В следующие несколько секунд, которые были самыми долгими в его жизни, Ласка узнал кое-что о своём противнике. Каким бы невозможным это не казалось, но кожа мужчина была похожа на твёрдое дерево. К тому же он был невероятно ловким.

Но что ещё более важно, он был небрежным. Если бы не эта удивительная твёрдость кожи, то следующий удар Ласки бросил бы его прямо к вратам Сольтара, а так это Ласка снова пролетел по воздуху и на этот раз прихватил с собой часть стены, когда, врезавшись в неё, оставил дыру.

«Приходится брать то, что дают», — подумал он, швырнув один из кирпичей в монстра, и в это же время поспешно откатился в сторону, быстро вытаскивая кинжал из-под обломков, который потерял во время падения. Мужчина взревел, и таким образом Ласка узнал ещё кое-что о своём противнике: его глаза были уязвимы.

Истекая кровью, со сломанными рёбрами, глазом, который уже припух, угрожая лишить его зрения, Ласка мрачно рассмеялся.

Но снова противник оказался быстрее, чем ожидалось, или Ласка замедлился, следующий сильный удар пришёлся по его груди, и в то время, как его кинжал отлетел в сторону, Ласка опять приземлился на твёрдых камнях… и снова услышал, как ломается ребро.

Ласка сплюнул кровь и широко ухмыльнулся.

— Ну давай, — крикнул он, однако не смог устоять и пошатнулся. Как у человека могут быть такие сильные удары? Мужчина широко улыбнулся в ответ и потянулся к своей шее, чтобы коснуться плаща. Ласка с недоверием наблюдал, как плащ мужчины отделился от плеч и, словно гигантская летучая мышь, бросился на Ласку. Возможно, Ласка даже смог бы увернуться от живого плаща, но потом воздух наполнился грохотом, похожим на тысячу ударов грома, живой плащ пронзили яркие молнии, и от ужасно пронзительного писка у Ласки чуть не пошла из ушей кровь. Подрагивая и дымясь, ужасный плащ шлёпнулся на землю.

Тарида упруго приземлилась рядом с Лаской и быстро улыбнулась ему, не сводя глаз с Хираса, который растерянно смотрел на остатки плаща, всё ещё корчившегося на земле и издающего эти ужасные звуки. Затем Хирас с громким криком бросился на девушку-барда, и снова пустынный задний двор сотряс раскат грома и сверкнула молния.

Мужчина встал и встряхнулся, затем громко рассмеялся. Он скинул с плеч кусок дымящейся одежды, оскалил зубы и поднял руку для удара. Это был момент, когда Ласка прыгнул на него сзади и вонзил ему свой талисман удачи — кинжал дамы из Ксианга — в правый глаз.

Произошло нечто удивительное. На мгновение Ласке показалось, что гравюра прыгающего тигра на кинжале загорелась красным светом, прежде чем мужчина с громким шипением, будто стоял в горне большой кузнице, вспыхнул огненным столпом. Горящая фигура медленно подняла руку к торчащему из глаза кинжалу, и Ласка уже почти испугался, что мужчина останется жить даже после такого, но случилось нечто совершенно неожиданное: в пылающем пламени внезапно появилось лицо молодой девушки, улыбнувшейся Ласке, за которым последовало лицо серьёзного молодого человека, долгое мгновение с благодарностью смотревшего ему в глаза, прежде чем тоже исчезнуть.

Мужчина упал на землю, как сгоревший пепел, и разлетелся на тысячу частей.

Ласка медленно наклонился и ухватился за рукоять своего кинжала, лезвие которого всё ещё было воткнуто в выжженный череп. Ласка ударил черепом по земле, и тот развалился на куски, высвободив кинжал, который он вытер о свой испорченный камзол и вложил обратно в ножны за спиной.

— Что, ради всех богов, это было? — выдохнул Ласка, опираясь о ближайшую стену, поскольку его ноги дрожали, чтобы потом медленно соскользнуть вниз и сесть на землю. Он широко распахнутыми глазами смотрел на девушку-барда. Она тоже казалась ему странно изменившейся… несомненно, это была девушка-бард, но черты её лица были ещё более пропорциональными, чем раньше, а глаза светились красным светом в темноте ночи. Возможно, ему это только показалось, потому что когда она встала перед ним на колени, она снова была такой, какой он её знал, женщиной с самым красивым голосом Аскира.

— Это, мой Ласка, был тот, кого вы, люди, называете проклятым, — тихо и почти благоговейно сообщила она ему. — Наездник душ, некромант. — Она вопросительно посмотрела на Ласку. — Это был тот проклятый, что убил Дженкса?

— Я так не думаю, — ответил Ласка, глядя на то место в тени, где стоял другой мужчина. — В противном случае, он заставил бы меня съесть мой собственный кинжал!

Она посмотрела на то, что осталось от мужчины, и вздохнула.

— Было бы слишком хорошо, если бы вместе с ним был уничтожен весь этот выводок. Но ты прав, этот был ещё молод. Как мы видели, он взял себе всего две души. Думаю, следующую он с удовольствием забрал бы твою.

— Глупо с его стороны, — заметил Ласка, осторожно ощупывая свою грудь. Прикосновения причиняли ему боль, что его совсем не удивило. Он все еще смотрел туда, где в темноте стоял другой наездник душ, но там не было видно никакого движения. Ласка был этому рад.

— В самом деле, — сказала девушка-бард с широкой ухмылкой, протягивая Ласке руку, чтобы помочь встать. — Думаю, такое случилось впервые, когда обычный вор победил в поединке наездника душ!

— Тарида, — промолвил Ласка, с трудом с её помощью вставая и тяжело опираясь на неё.

— Да?

— Я не обычный вор!

Она засмеялась.

— В самом деле, ты необычный! Тебе лучше?

— Думаю, да, — ответил Ласка. Оклемаюсь. Всё же, думаю, нужно пойти в храм.

— Прости, что теперь оставляю тебя одного, — улыбнулась девушка-бард. — Но у меня сегодня ещё одно выступление. Надеюсь, ты это поймёшь!

— Оно вряд ли будет более впечатляющем, чем было только что! — сухо заметил Ласка. — Но там, наверное, будет лучше выступить с пением!

Она засмеялась и поспешила прочь. Остановившись на следующем углу, она послала ему воздушный поцелуй, прежде чем исчезнуть из поля зрения.

Ласка смотрел ей вслед, закашлял, а когда его рёбра выразили протест, застонал. Затем тихо засмеялся, хоть было и больно. Ради богов, эта женщина ему нравилась! Даже если у него и осталось к ней несколько вопросов!

Но теперь… он сделал шаг и выругался, когда его пронзила боль. Ничего не поделаешь, ему ещё многое нужно сделать сегодня ночью! Поэтому он сделал следующий шаг, а затем ещё один и ещё.

42. Две женщины

Во второй раз за день Сантер вошёл в «Серебренную Змею». На этот раз ему представилась другая картина: гостевой зал был заполнен чуть ли не до отказа, только кое-где были ещё свободные места. Он на мгновение остановился в дверях и огляделся. Было столько много людей, что он почти не заметил тонкую, махающую ему руку.

Судя по всему, майору Меча всё-таки удалось заполучить места. Сантеру потребовалось некоторое время, чтобы пробиться сквозь толпу, преследуемый криками, что Морской Змей делает на суше. Крики были добродушными, по крайней мере, пока, но напомнили Сантеру о том, что скоро ему понадобится новая униформа.

Морской Змей или нет, но симпатичная майор Меча явно была способна захватить в своё распоряжение целый стол в переполненной таверне, даже на территории быков. Сантер отцепил свой меч, опустился на скамью и с облегчением вытянул под столом свои длинные ноги. Очевидно, его посыльный успел ещё вовремя добрался до майора Меча.

У стола появилась затравленная служанка и, прежде чем он успел что-то сказать, она с грохотом поставила перед ним кружку с пивом и протянула руку.

— Два медяка, — перекрикивая шум, закричала она и раскрыла ладонь. Едва медяки оказались у неё, она поспешила прочь.

— Здесь мило, — улыбнулась Рикин. Она подняла свою кружку в знак приветствия, и они чокнулись, затем Сантер повернулся и обвёл взглядом гостевой зал таверны. Несмотря на ещё ранний час, настроение было разгульное и весёлое. Добрый десяток служанок демонстрировали поразительное мастерство, жонглируя кружками, при этом они более или менее успешно уворачивались от рук солдат. Майор Меча была здесь не единственным солдатом женского пола, хоть и казалась самой сдержанной.

— Сегодня утром я встретил здесь Сову, не зная, кто она такая, — усмехнулся Сантер и сделал глоток пива, которое было намного лучше, чем то, что подавали в портовых тавернах. — И сел прямо в лужу.

Рикин выгнула бровь, но он больше ничего не сказал, откинулся назад и на мгновение закрыл глаза, радуясь, что, наконец, освободился от работы.