Она покачала головой.
— Нет. Речь шла об искусстве, и сэр Дженкс спросил меня, знаю ли я хорошего скульптора. Я назвала ему имя мастера Реванстина, у него мастерская в квартале ремесленников.
— Хм, — промолвил Таркан. — Скульптор? Как это связано со всем остальным?
— Не знаю, — нахмурившись отозвалась девушка-бард. — Я размышляла об этом, и думаю, что должна быть какая-то связь, иначе сэр Дженкс вряд ли спросил бы меня, насколько хорошо мастер Реванстин умеет молчать.
— Для чего сэру Дженксу понадобился умеющий молчать скульптор?
Тарида посмотрела на него, улыбнулась и пожала плечами, как бы говоря, что выяснить это — его работа.
— Спасибо, сэра. Возможно, это поможет, — вежливо произнёс Таркан, наблюдая, как она поднимается и легко спрыгивает с тюка.
— Скажите, баронет, вы слышали о фестивале, который сегодня вечером состоится в торговом квартале? — Тем временем она уже съела одно из яблок и швырнула огрызок в воду между двух кораблей, прежде чем облизать пальцы, как кошка.
— Нет. А должен? — спросил Таркан.
— Я буду там выступать, — сказала она. — Может встретимся там? Да защитят вас боги, баронет! — Она одарила его лучезарной улыбкой, схватила рапиру и поспешила прочь, прежде чем он успел что-то ответить. Он удивлённо смотрел её вслед, но в следующий момент она уже исчезал за одним из прилавков на Твёрдом рынке и больше не появилась.
«Барду всегда следует налаживать хорошие отношения с постом», — подумала Тарида, ища свою следующую жертву. Когда немного раньше морской пехотинец заговорил с ней и попросил сопроводить к портовому посту, где майор Меча предложила ей целых два золотых за то, чтобы она распространила историю о морских змеях в гавани, она не стала отказываться. Да и зачем? Золото есть золото… к тому же она почувствовала облегчение, что Морские Змеи, те, что в униформе, видимо, ничего не знали о том маленьком инциденте в переулке.
Торговец убирал свою торговую палатку, и хотя она видела его только однажды на одном из своих выступлений, его она тоже одарила лучезарной улыбкой, на которую он немного смущённо ответил.
— Вижу, вы снова устанавливаете палатку, — промолвила она. — Должно быть, вы тоже слышали о…
68. Доспехи для Сантера
Следуя за маэстрой из цитадели в башню Сов, Сантер был молчаливым и задумчивым. И она тоже это заметила.
— О чём вы так задумались, Сантер? — спросила она, когда они вошли в башню.
— О верховном коменданте Кералосе, — ответил Сантер. Потом ему пришла в голову другая мысль. — Разве мы не должны идти сейчас в посольство Алдана?
— Как только закончим здесь, — сказала она, откидывая капюшон со вздохом облегчения и проводя обеими руками по волосам. — Что там с верховным комендантом?
— Он выглядел не особо удивлённым, узнав, что в городе есть и другие наездники душ, — заметил Сантер.
Она направилась к лестнице, ведущей в башню, но остановилась на нижней ступеньке и обернулась.
— Это потому, что он совсем не был удивлён. Все об этом знали. Даже Кельтер удивился не сильно. — Она увидела, что у него есть ещё вопросы и покачала головой. — Сейчас, Сантер. Дайте мне всего один момент.
С этими словами она поднялась по лестнице, оставив Сантера в холле. Он взглянул на маэстро на портрете, отцепил свой меч и направился на кухню. Даже без магии разжечь тлеющие угли в печи не составило труда. Ручной насос громко заскрипел и застучал, качая сначала воздух и только когда Сантер подлил в него остатки вчерашнего чая, он начал работать. Качнув рукоятку насоса несколько раз, в раковину из полированного камня полилась вода, сразу холодная и прозрачная.
Сантер удовлетворённо кивнул, наполнил чайник, поставил его на плиту и прислонился к оконной нише, откуда мог наблюдать за тренирующейся с оружием группой Быков. Чаще всего Быки упражнялись с двуручными мечами, но на этот раз штаб-сержант натаскивал их с длинными копьями.
Он подумал о Рикин, которая, пока он заваривал здесь чай, работала в портовом посту не покладая рук. А ещё у него появились апартаменты, которые не причитались ему по рангу. Сантер был знаком с большей частью экипажа «Стража Хилдфаса», потому что три года назад сам плавал на нем около трёх месяцев. Лишь дюжина из ста восьмидесяти выжила… самая большая потеря, которую понесли Морские Змеи на протяжении многих лет. У него были товарищи, которые патрулировали сейчас на открытых охотничьих лодках в гавани, и он знал точно так же, как и они, как легко переворачивались такие лодки. Если такое сучится, они будут беспомощны пред ящерами… он прислонился головой к прохладной стене и закрыл глаза.
Маэстра в нём не особо нуждалась. А там его товарищи были в опасности, пока он заваривал чай!
— Это не так, Сантер, — сказал мягкий голос позади него.
— Вы читаете мои мысли? — спросил он, не открывая глаз.
— Да, — ответила она, и он обернулся. Она стояла в дверях кухни, и на ней снова было одето одно из этих льняных платьев, на этот раз тёмно-зелёного цвета, который отлично на ней смотрелся и подчёркивал оттенок её кошачьих глаз.
— Я думал, вы этого не можете. На вас даже нет сейчас вашей мантии.
— Невелика премудрость. Вы чувствуете себя бесполезным. Ранее, во время совещания, вы не сказали ни слова, но всё это время выражение вашего лица было таким, будто вы говорили: что я здесь делаю, я здесь не к месту.
— Что соответствует истине. В любой момент из порта может прийти сигнал, что товарищи снова погибли. А я бегаю за вами, как собачонка.
Она поставила на стол чайные чашки, насыпала в них чай, сняла чайник с плиты и налила воды, прежде чем сесть.
Она посмотрела на него, затем на чашку с чаем. Со вздохом он оторвался от стены и сел.
— Вы Сова, Сантер, — сказала она.
— Отнюдь нет, — ответил он. — Я Морской Змей и, вероятно, навсегда им останусь.
Она потянулась к своему кошельку, достала золотую монету и положила её на стол перед собой.
— Предназначение этой моменты заключается не только в том, чтобы предоставить доступ в башню, но и в том, чтобы маэстро башни всегда знали, где находится владелец такой монеты. — Она пожала стройными плечами. — Возможно, они были слишком пугливы и подозрительны, но эти стены хранят секреты, которые необходимо защищать. Сегодня утром, в спешке нашего ухода, я заметила, что вы не взяли с собой монету.
— Да?
Он не совсем понимал, к чему она клонит.
— Я подумала, что это не имеет значения. Когда мы вернёмся, я возьму вашу монету и дам вам, чтобы вы смогли войти в башню. Но потом я об этом забыла. И вспомнила только в тот момент, когда услышала, как вы качаете воду, но в тоже время почувствовала, что монета всё ещё находится в вашей комнате. Вы — Сова, Сантер, у вас есть талант маэстро, иначе вы не смогли бы войти в башню без монеты. Но вот вы сидите здесь в полный рост. — Она тихо засмеялась, когда увидела его удивлённое лицо.
— Это невозможно. У меня примерно столько же магического таланта, как у этой… этой чайной чаши! — ошеломлённо ответил Сантер.
— Башня никогда не ошибается, — сказала она. — Тоже самое я думала о себе. Чтобы войти в башню, нужна либо такая монета, либо ты должен быть обладателем таланта маэстро. Ещё ты не можешь быть некромантом. Другие двери открываются только когда принесёшь присягу. Иных вариантов не существует. На протяжении веков люди пытались попасть в Совью башню хотя бы только для того, чтобы получить доступ к архивам Сов. Всё было напрасно, для этого башня слишком хорошо защищает свои секреты. Поверьте мне, Сантер. Если вы способны войти в башню без этой монеты, значит вы Сова. Посмотрите на монету.
Она подтолкнула монету к нему. Он посмотрел на нее, сверху была чеканка меча. Он протянул руку, но она покачала головой.
— Это не ваша монета, Сантер. Это моя. Я только что выполнила ритуал, который вы прошли вчера. — Она мимолётно улыбнулась. — Мне тоже стало жарко… только я знала, что происходит, поэтому мне было немного легче, чем вам, Сантер.
Она посмотрел на него своими зелёными глазами, и её улыбка стала ещё лучезарнее.
— Двенадцать лет я надеялась, что кто-нибудь войдёт, наконец, в эту дверь, и я больше не буду одна. Двенадцать лет я изучала в этой башне книги, не слыша человеческого голоса. А вчера ночью, когда поднималась в свои апартаменты, я подумала, что было бы неплохо, если бы вы могли последовать за мной. — Она засмеялась и покачала головой, когда увидела его взгляд. — Я даже не думала о том, о чём подумали вы! Там наверху есть уютные комнаты, где можно посидеть, поговорить о событиях дня или вещах, о которых знают только маэстро из башни.
Даже не знаю, сколько раз мне так сильно хотелось поговорить о том, что я находила в старых текстах, обсудить это с кем-то, вместе разгадать тайны, которые эти стены хранят в таком изобилии. — Она забрала монету обратно и посмотрела ему прямо в глаза. — Сантер, вы больше никогда не будите Морским Змеем. Вы — Сова, и, возможно, это объясняет, почему вы произнесли клятву так, как произнесли. — Она подняла руку, когда он открыл рот. — Можете говорить что угодно, Сантер, но перестаньте отрицать реальность! У вас талант маэстро, нравится вам это или нет. Вы принесли клятву… и эта башня будет связывать нас до тех пор, пока мы не предстанем перед вратами Сольтара. Это факт, который не сможете изменить ни вы, ни я.
Сантер протестующе покачал головой.
— Я не Сова. Это невозможно, — недоверчиво настаивал он, и она засмеялась.