— Сад. И да, это Кельтер, он как раз заходит через заднюю дверь, и его сопровождает вооружённый охранник.
— Вы знаете, кому принадлежит дом? — спросила маэстра, осматривая здание. Для имперского города типичными постройками были прямоугольник, возведённый вокруг внутреннего двора или подкова, в которой двор был защищён стеной, как алданское посольство. Дома, вроде этого — вилла с обнесённым стеной садом, были довольно необычными.
Сантер покачал головой. Свою караульную службу он нёс в основном в порту, а не в торговом районе. Он знал, кому принадлежит тот или другой дом, как некоторым торговцам или другим известным личностям, но он не мог утверждать, что знает эту часть города настолько хорошо.
Но это можно легко выяснить. Через дорогу стоял киоск, где пожилая женщина продавала горшки. Она громко расхваливала их, очевидно горшки были сделаны и особой меди, к тому же благословлены Астартой…и, если верить её словом, даже суп, приготовленный в таком горшке, гарантировал, что любовь никогда не пройдёт.
— Да благословят вас боги, сэра, — вежливо поприветствовал Сантер, подходя к киоску. Его вид в тёмных доспехах мгновенно заставил женщину замолчать и с тревогой оглядеться. Горшки загремели, когда она с испуга ударилась о стеллаж.
Сантер вздохнул и протянул медную монету.
— Она будет принадлежать вам, если скажите, кто живёт в том доме.
Она близоруко моргнула.
— Это сова на вашей груди? — спросила она.
— Да, сэра, — терпеливо ответил Сантер… — Что я…
— Совы носят синие мантии, а не доспехи! — укоризненно продолжила она. — Как вы только могли так напугать старушку! Если вы вообще Сова!
— Сэра… я адъютант Совы, — объяснил Сантер — Если…
— Могли хотя бы сказать об этом, вместо того, чтобы подходить к моему киоску и затмевать солнце. Слишком уж вы высокий, молодой человек!
— Так вы хотите монету или нет? — немного раздражённо спросил Сантер.
— Кружка стоит три монеты.
— Мне не нужна кружка!
— Тогда берите горшок. Однако кружка будет дешевле. Это самое меньше, что вы можете сделать, после того, как так сильно меня напугали! — Она склонила голову на бок, сощурившись глядя на него. — Она благословлена, пейте из неё своё вино, и ваша мужественность не подведёт вас! — Она протянула ему кружку из чеканной меди. — Три монеты!
— Это ростовщичество, — возразил Сантер. — В порту такую кружку можно получить за две монеты… и я не хочу покупать кружку, мне нужна информация!
Она снова сощурившись, посмотрела на него.
— Зачем мне давать вам информацию, если вы ничего не покупаете?
— Хорошо, — вздохнул Сантер. — Давайте кружку.
— Три монеты!
Сантер молча положил на тарелку три медные монеты, и она протянула ему кружку.
— Это хорошая кружка, — сказала она. — Из лучшей меди и…
— Не важно, сэра! — прервал её Сантер. — Кто живёт в том доме?
— Разве вы не говорили что-то об одной монете?
— Я купил кружку!
— Верно. За три монеты.
Он навис над киоском.
— Скажите мне, кто живёт в том доме!
— Вы мне угрожаете?
— Нет! — сердито воскликнул Сантер.
— Тогда не поднимайте голос! — прошипела она. — Если вы Сова, то ваша работа — защищать меня… а не пугать!
Сантер глубоко вздохнул, залез в свой кошелёк и вынув медную монету, положил на тарелку. Но продолжал держать на ней палец.
— Дом принадлежит богатой вдове. Сэре Аселе. Но она не вдова, а только так утверждает! Знаете, что? Она не лучше обычной куртизанки! Она просто делает вид, будто важная птица, а на самом деле открывает свои двери любому, кто может заплатить. В храм она тоже никогда не ходит, даже не приносит жертву у нашей святыни! — Возмущение старухи было слишком явным. — Если уж она служит Астартре, то должна, по крайней мере, жертвовать у святыни, верно? Она испорчена до самой крови, вы должны увидеть, как заносчиво она расхаживает здесь, хвастается своей молодостью и красотой, предлагая свой товар! Она облачается в плащ, но её грудь, кажется, никогда не мёрзнет, всегда даёт вам, мужчинам, достаточно поглазеть!
— Я… — начал Сантер.
— Даже не думайте, что она вам внемлет! — сердито продолжила торговка. — Чтобы купить её благосклонность нужно золото, меньше она не берёт! Однако если у вас есть золото, вы можете взять её даже если будите горбатым!
— Спасибо, сэра, — вежливо сказал Сантер. — Я…
— Как вы, мужчины, можете спать с женщинами, которые не ходят в храм? Благопристойные женщины посещают храм, даже если они шлюхи! — Женщина укоризненно посмотрела на него. — Вы можете объяснить мне это, молодой человек? От такой, как она, вы лишь заболеете фальшивой девой!
— Я не собираюсь… — начал Сантер, но передумав, быстро поклонился и сбежал.
Он нашёл Дезину на другой стороне улицы, она кашляла, будто подавилась. Затем Сантер увидел, что она с трудом сдерживает смех.
— Вот мы и разгадали тайну, — ухмыльнулся Сантер, когда они пошли дальше. — Ему, наверное, просто неловко… вот для чего этот плащ.
— Возможно, — ответила Дезина, оглядываясь на дом куртизанки. Затем невинно улыбнулась Сантеру. — Мне любопытно. Расскажите потом, действует она или нет?
— Действует что? — растерянно спросил Сантер.
— Кружка, — ухмыльнулась она. — Она немного простовата для трёх монет, но если учесть…
73. Фантазии
Асела смотрела им вслед, затем опустила занавеску.
— Вы неосторожны, полковник Меча, — сказала она мужчине, который постанывая и обливаясь потом, развалился на кровати. Мерцик с чашкой чая в руке прислонившись к стене у письменного стола, выгнул бровь.
— Что случилось? — спросил он.