Распаковывая продукты, Колин услышал, как наверху, в хозяйской ванной, Камерон включила душ. Из опыта это означало, что до появления купальщицы в его распоряжении примерно двадцать две минуты. Вагон времени, чтобы спроворить какой-нибудь завтрак.
Его не переставало забавлять (вот как сегодня утром при инспекции холодильника), сколь мало изменились кулинарные таланты подруги — вернее, их отсутствие — со времени учебы в колледже. По правде, больше всего Колина веселила ее предсказуемость. После двенадцати лет знакомства он точно знал, что увидит, открыв дверцу: одну-единственную нетронутую пачку «Эгг Битерз»[4], срок годности которой истек месяц назад, кулек с бубликами и три разные коробочки с остатками сливочного сыра, причем в каждой на самом донышке. А в морозилке — две дюжины упаковок полуфабрикатов марки «Лин Кюизин»[5], аккуратно рассортированных по четырем основным кулинарным культурам: итальянская, азиатская, мексиканская и макароны с сыром.
Вот почему, чтобы сдержать свое обещание и приготовить завтрак, Колин спозаранку в срочном порядке наведался в «Хол Фудз». К счастью, продуктовый супермаркет находился всего в двух кварталах от берлоги Камерон. Что еще удобнее, магазин располагался как раз через дорогу от кофейни «Зе Фикс». Их фирменный «шестизарядный» латте «Смит-энд-Вессон» был достаточно крепок, чтобы облегчить похмелье даже самым жалким полуночным выпивохам. Если честно, Колин знал, что осилит не больше пяти глотков этого пойла, прежде чем с отвращением выбросит остальное. Но что тут скажешь — он просто тащился, заказывая напиток с оружейным названием. Наверное, еще одна мужская заморочка.
Тридцатисантиметровая сковородка отыскалась в шкафчике над плитой. Вообще-то, найти кухонную утварь было совсем несложно: она оказалась именно там, куда Колин убрал ее в свою последнюю ночевку. Плеснув на сковороду немного масла, кулинар поставил обжариваться цуккини и грибы, а сам тем временем включил духовку. Вместо классического омлета, заказанного Камерон вчера вечером, когда друзья расходились по спальням, он решил приготовить фриттату, рассудив, что остатки этого блюда лентяйка всегда сможет разогреть и таким образом хоть два раза за день поест не из пластиковой коробки.
Колин ощущал даже большее желание опекать подругу, чем обычно. Ради ее спокойствия он старался не подавать виду, однако до сих пор тревожился позавчерашним практически столкновением Камерон с убийцей. Конечно, она вовсю играла роль железобетонного работника прокуратуры — это было частью защитной стены, воздвигнутой после смерти отца, — но, как подозревал Колин, нервничала сильнее, чем показывала. Само собой, то обстоятельство, что ФБР поручило дело пресловутому Палласу, ситуации не улучшало. В свете истории их отношений, участие Джека в данном расследовании наверняка взметнуло постоянные опасения Камерон «дать слабинку» на зашкаливающий уровень.
Неожиданное возвращение опального ФБРовца в город и впрямь было интересным поворотом. Колин помнил, как разъярилась Камерон, причем совершенно справедливо, из-за злополучного высказывания насчет задницы вместо головы. А еще помнил — будучи одним из немногих, кто знал о данном примечательном факте, — какие усилия, несмотря на негодование, она приложила, чтобы убедить чиновников Минюста не отсылать проштрафившегося агента из Чикаго.
Такая противоречивость всегда казалась Колину весьма странной.
Он как раз посыпал фриттату сыром, когда прозвучал звонок в дверь. Принимая во внимание, что дом не его, а Камерон не упоминала, что кого-то ждет, Колин проигнорировал сигнал. Но только стал засовывать сковородку в жарочный шкаф, как позвонили снова. Дважды.
— Ну ладно, ладно, — проворчал Колин, захлопнул духовку и пошел через столовую с гостиной к входной двери. Уже потянувшись к задвижке, он заметил, что остался в варежках-прихватках. Сняв одну из них, кулинар отпер дверь и увидел на крыльце двоих удивленно уставившихся на него мужчин.
Взгляд Колина пробежался по темнокожему незнакомцу в строгом костюме и остановился на втором, повыше ростом, в джинсах и блейзере.
Ну и ну… Неужто специальный агент Джек Паллас собственной персоной?
Колин подобрался. Хоть и прошло три года, официального представления ему не требовалось. Он отлично помнил ФБРовца по широко освещаемому в средствах массовой информации делу Мартино и последующему скандалу с Камерон. Не говоря уж о том, что Джек Паллас был не из тех, кого легко забыть. Колин предпочитал — в буквальном смысле — парней другого типа, но это не означало, что он не мог отдать должное стоявшему перед ним чертовски привлекательному экземпляру. Паллас, с его гибким, мускулистым телом и лицом, которое от чрезмерной красивости спасала щетина, начинавшая уже в девять утра смахивать на вечернюю, был из тех, кто заставляет другого мужчину сожалеть, что он выперся на порог в клетчатых красных кухонных рукавицах.
Однако начинавший оборонительно наеживаться Колин заметил, что агент точно так же изучающе разглядывает его самого. Возможно, скрупулезный осмотр каждого встречного был просто инстинктивной реакцией сотрудника ФБР, но человек, как правило, чувствует, когда его оценивают.
Ощущая себя хозяином положения, Колин вежливо улыбнулся:
— Чем могу помочь, джентльмены?
Взгляд Джека задержался на прихватках. Какой вывод он сделал из увиденного, трудно было сказать.
— Специальный агент Джек Паллас, — достал из кармана значок ФБРовец, — а это агент Уилкинс. Мы бы хотели поговорить с Камерон Линд.
— Она принимает душ. А поскольку отправилась в ванную довольно давно, думаю, ожидание не затянется. У меня там кое-что в духовке, — махнул Колин внутрь дома. — Зайти не желаете?
Оставив дверь нараспашку, он развернулся и направился на кухню проверить фриттату. Вытащил сковородку из духовки, пристроил ее на кухонную стойку и боковым зрением уловил, что агенты закрыли за собой дверь и прошли в гостиную.
Было видно, что Паллас бегло осматривается, наверняка примечая относительную нехватку мебели в двух первых комнатах. Колин знал, что из-за ограниченности бюджета подруга обставляет дом поэтапно. Столовая и гостиная находились на нижних позициях в списке ее приоритетов, поскольку, как объяснила однажды сама Камерон, она редко устраивала торжественные приемы.
Частенько сюда наведываясь, Колин уже привык к скудности обстановки. Единственными предметами меблировки в гостиной были обычное кожаное кресло и лампа для чтения возле камина, а скромный четырехместный стол и стулья в просторной столовой с многоуровневым потолком казались лилипутскими. Колин рискнул предположить, что как раз в эту минуту ФБРовец гадает, по каким причинам владелица такого большого особняка оставила дом полупустым.
— Парни, — стянул с себя кулинар веселенькие рукавицы, — ваше топтание на периферии меня нервирует. Идите сюда — а я схожу, проверю, как там Кэм, и дам ей знать, что вы здесь.
Поднимаясь по широкой лестнице, ведшей наверх, Колин чувствовал на себе цепкий взгляд агента. На втором этаже он свернул в первую комнату направо — хозяйскую спальню. Душ все еще шумел, поэтому Колин постучался и чуть приотворил дверь.
— К тебе гости, детка, — объявил он, стараясь не повышать голос. — С тобой хотят побеседовать из ФБР.
Закрыв дверь, он спустился обратно и обнаружил агентов, ожидавших уже на кухне.
— Еще немного обождите. Кому принести что-нибудь выпить?
— Спасибо, мне не надо, мистер… — Джек вопросительно вскинул голову. — Простите, не расслышал, как вас зовут.
— Колин.
Очевидно, Палласу имя ничего не сказало. А вот на лице Уилкинса промелькнуло узнавание:
— Ну конечно! Вы Колин Маккенн!
Опознанный расплылся в улыбке. О-о, поклонники… Встречаться с ними никогда не надоедало.
— Виновен по всем пунктам.
— Вы показались мне знакомым, еще когда открыли дверь, просто до меня не сразу дошло, — возбужденно качнулся на каблуках Уилкинс. — В газете вы выглядите немного по-другому.
— Это из-за эспаньолки. Неудачный выбор, сделанный под конец третьего десятка. Все пытаюсь убедить издателей поменять фото, но, похоже, оно имеет хороший отклик у аудитории возрастом от восемнадцати до тридцати четырех.
Джек стрельнул в собеседников взглядом:
— Я что-то упускаю?
— Это же Колин Маккенн, — подчеркнул напарник. — Тот самый спортивный журналист.
Паллас покачал головой. Ни малейшего понятия. Колин попытался определить, насколько его задело это дремучее невежество.
— Он ведет еженедельную рубрику в газете «Сан-Таймс», в которой обращается непосредственно к командам — ну, знаешь, «Уважаемый менеджер» или «Уважаемый тренер такой-то» — и дает рекомендации, какого игрока приобрести, кого вводить в начале игры, как улучшить стратегию и всякое такое, — объяснил Уилкинс и повернулся к журналисту: — На прошлой неделе вы написали Лу Пинелле[6] до чертиков обидное послание.
Колин хмыкнул. Его последняя статья разозлила множество фанатов «Чикаго Кабс»[7].
— Это давно следовало высказать. Может, когда люди перестанут платить тысячи долларов за сезонные абонементы на игры клуба, который не побеждал в Мировой серии с 1908 года, у владельцев и менеджеров наконец-то появится стимул собрать бейсбольную команду, достойную своих болельщиков.
Уилкинс окинул коллегу озадаченным взглядом:
— Серьезно, Джек, ты, наверное, единственный в этом городе, кто не читал его статей. Колин Маккенн — это же как Кэрри Брэдшоу среди чикагских мужчин.
— Ты хотел сказать, Терри Брэдшоу[8], — поправил Джек.
— Нет, Кэрри, — упрямился Уилкинс. — Ну эта, Сара Джессика Паркер. Из сериала «Секс и город».
В комнате воцарилась тишина. Колин с Джеком уставились на Уилкинса, серьезно опасаясь за судьбу сильной половины человечества.
Тот нервно заерзал.
— Да это моя бывшая девушка заставляла меня смотреть всякую ерунду, когда мы встречались.
— Ага, конечно, ври так и дальше. Извините, что не узнал вашего имени, — повернулся Паллас к журналисту. — Слегка отстал от жизни.
— Да? А что, в Небраску «Сан-Таймс» не доставляют? — не подумав, съязвил Колин. Упсс…
Он заметил огонек в глазах собеседника и мог прочесть мысли агента так четко, словно те были нарисованы в мультяшных пузырьках над головой бывшего ссыльного. «Ага… этот тип в курсе, где я провел последние три года. Значит, Камерон рассказывала ему обо мне. Кто он такой и как много знает? Помимо спортивных вопросов, на которых явно собаку съел?»
— Вообще-то, я имел в виду, что в свое прошлое пребывание в этом городе работал под прикрытием и не располагал временем читать газеты. — Прислонившись спиной к стойке, Джек осмотрел кухню, находившуюся в иерархии Камерон на одной из высших ступеней и поэтому недавно отремонтированную. Взгляд ФБРовца опустился на свежеотлакированный паркет. — Классные получились полы. У вас тут славно.
— Непременно передам ваши комплименты хозяйке, — уверил Колин.
— О, я думал, вы тоже здесь живете.
— Нет, только наведываюсь.
— И, судя по всему, впускаешь в дом кого ни попадя, — вклинился в разговор бархатный женский голос.
* * * * *
Все трое мужчин обернулись и увидели возникшую на пороге хозяйку дома, одетую в джинсы и плотно обтягивавшую грудь серую футболку. Длинные волосы были собраны во что-то наподобие конского хвоста, завернутого в узел. Посвежевшая и отдохнувшая, она замечательно выглядела.
Стоявшему дальше всех от двери Колину открывался отличный обзор. И он был почти уверен, что Джек исподтишка пробежал взглядом по Камерон, прежде чем вернуть себе прежний безучастный вид.
Интересненько…
— Агент Паллас, — скрестила руки на груди Камерон, — вот так сюрприз. Не знала, что у нас сегодня утром назначена встреча. — Затем осмотрелась по сторонам, и выражение ее лица потеплело. — Здравствуйте, агент Уилкинс. Приятно увидеть вас снова. Извините, что заставила ждать.
— Да все нормально, мы тут как раз беседовали с вашим Колином, — отозвался Уилкинс.
Камерон переключила внимание на друга:
— Можно тебя на минутку?
— Конечно, дорогая. — Колин последовал за ней в гостиную. Когда ФБРовцы остались вне пределов слышимости, Камерон ткнула спутника кулаком в грудь и шепотом поинтересовалась:
— Что этот тип делает в моем доме?
— Он предъявил значок. И парочку умеренно устрашающих взглядов. Я посчитал, что лучше пойти на сотрудничество.
— Мне он здесь не нужен, — снова раздраженный тычок.
— Извини, не знал, что Джек Паллас так тебя нервирует.
— Никак он меня не нервирует, — презрительно фыркнула Камерон. — Я просто предпочитаю общаться с ним на моих условиях. А именно, в моем рабочем кабинете и в то время, когда я больше готова к деловой беседе.
Колин опустил взгляд на ее босые ноги, припоминая торжественное обещание для следующей встречи с ФБРовцем одеться более соответствующе.
— Каждый раз, встречая Палласа, ты теряешь предметы одежды. Если так пойдет дальше, боюсь, глазом не моргнешь, как окажешься перед ним и вовсе без ничего.
И тут произошла престраннейшая вещь.
Камерон залилась краской.
— Я очень даже в состоянии оставаться в его присутствии одетой, благодарю за заботу, — отрезала она с порозовевшими щеками.
Колин был заинтригован. Он не мог припомнить, когда в последний раз подруга краснела из-за мужчины.
Ситуация становилась все запутаннее.
— Вживую этот парень еще симпатичнее, — заметил журналист, пользуясь возможностью копнуть поглубже. — Не удивительно, что ты прозвала его «Красавчиком».
— Он в соседней комнате, — сердито зыркнула собеседница. — Поэтому сейчас мы не будем поднимать эту тему.
— Что-то ты чересчур напряжена, — окинул ее взглядом приятель. — Сексом хоть иногда занимаешься?
— Господи, Колин… самое место и время.
— Ладно, — ухмыльнулся тот, — продолжим наш разговор позже. Мне все равно пора — оставляю тебя обсуждать с мальчиками все насущные вопросы.
— Но ты же приготовил завтрак, — нахмурилась Камерон, — так хотя бы попробуй. Пахнет изумительно.
Колин наклонился и нежно чмокнул ее в лоб:
— Тебе же больше достанется. Домашняя еда тебе гораздо нужнее, чем мне.
— Что, опять рылся в моем холодильнике? — Камерон пощекотала друга под подбородком.
— Жалкое зрелище, детка. Просто безнадега.
* * * * *
Вернувшись с Колином на кухню, Камерон первым делом заметила, что Джек чувствует себя неловко. Наверное, вовсе не в восторге от того, что проводит здесь свое воскресное утро.
— Извините, если мешаем, — выдавил он.
— Ничего страшного, я вообще-то уже ухожу, — сообщил Колин. — Есть кой-какая работенка.
— Статья для следующего номера? — просветлело лицо Уилкинса. — А можно хотя бы намек? Я большой поклонник вашего друга, — объяснил он Камерон.
Та удержалась от закатывания глаз только потому, что Уилкинс был на редкость приятным человеком. Парни просто фанатели от Колина и, откровенно говоря, тем самым подпитывали непомерное самомнение приятеля.
— Мистер Маккенн очень талантливый писатель, — дипломатично заметила она.
— Типа тебе это известно, — фыркнул Колин. — Когда ты в последний раз читала мою статью?
— Я постоянно просматриваю твою колонку, — ловко отмахнулась от вопроса Камерон.
— Да ну? И о чем был материал последней недели?
— О спорте.
— Вот почему я предпочитаю мужчин, — повернулся к агентам Колин.
Камерон наблюдала, как ФБРовцы переваривают смысл оброненного журналистом замечания.
— Ч-черт, — сморгнул Уилкинс, — я и не предполагал, что вы… — и смущенно притих.
— Болельщик «Сокс»[9]? Мне часто это говорят, — поддел агента Колин и чмокнул хозяйку дома в щечку. — Спасибо за гостеприимство, Кэм. Если сможешь осилить второй раунд утопления печалей, я позвоню тебе позже и дам знать, как все прошло с Ричардом. Надеюсь, забирая вещи из квартиры, он не забыл прихватить свои диски. Пусть мы геи, но слушать Энию[10]?.. — Кивнув на прощание, он обратился к ФБРовцам: — Уилкинс, был очень рад, всегда приятно встретить почитателя. Надеюсь, другие агенты не станут слишком уж измываться, когда напарник проболтается им о вашей фразочке насчет Кэрри Брэдшоу. А что касается вас, агент Паллас… скажу как мужчина мужчине — если вы еще когда-нибудь оскорбите мою подругу по национальному телевидению, я… — и запнулся.
Все присутствующие замерли в ожидании.
— Да? — поднял бровь Джек.
Колин с ошарашенным видом повернулся к Камерон:
— Ничего. Собирался закончить свою прощальную речь эффектной угрозой крутого мачо, а договорил до сути и — пфф! — ничего. Вот засада. — Казалось, незадачливый оратор почувствовал отвращение к самому себе, но затем пожал плечами: — Ну да ладно. В следующий раз потолкуем, — и вышел, не оглядываясь.
«Эгг Битерз» (Egg Beaters) — продукт позиционирован на рынке США как здоровая замена куриных яиц, поскольку не содержит желтка. Представляет собой яичные белки с добавлением ароматизаторов, витаминов и загустителей.
«Лин Кюизин» (Lean Cuisine) — марка низкокалорийных замороженных блюд и обедов корпорации "Нестле".
Лу Пинелла — тренер команды «Чикаго Кабс». 18 лет играл в этой команде, а затем 22 года работал тренером. Ушел на пенсию в 2010 году.
«Чикаго Кабс» (Chicago Cubs, «Чикагские щенки») — професcиональный бейсбольный клуб, который был создан в 1870 году и базируется в городе Чикаго. Команда является членом Главной бейсбольной лиги (MLB) с 1876 года.В 1945 году владелец паба «Коза Билли» Билли Сианис пришел со своей домашней козой на игру Мировой серии в Чикаго, в которой Кабс встречались с Детройт Тайгерс, но был выгнан со стадиона из-за того, что запах от козы мешал другим болельщикам. Билли был очень оскорблен изгнанием и, уходя со стадиона, провозгласил: «Эти Кабс, они больше никогда не выиграют!». С тех пор команда не может не то что выиграть, а даже выйти в Мировую серию, несмотря на многочисленные и разнообразные попытки снять проклятие.
Терри Брэдшоу — в прошлом известный американский футболист, талантливый кватербэк, член Высшей футбольной лиги. В настоящее время Терри является футбольным аналитиком и соведущим популярной телевизионной программы FOX NFL Sunday.
Речь о «Чикаго Уайт Сокс» (англ. Chicago White Sox) — профессиональном бейсбольном клубе, исторческих соперниках «Чикаго Кабс». Команда была основана в 1893 году.
Эния — ирландская певица и автор музыки к фильмам, работающая в жанрах нью-эйдж (совокупность музыкальных стилей, характеризующихся расслабляющим и позитивным звучанием), этнической и кельтской музыки.