За границей льдов - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 42

41

Позже, в полдень того же дня, одетый в радиационный костюм с подачей воздуха, Гидеон с предельной осторожностью манипулировал небольшой потолочной лебедкой, стараясь соединить два собранных полушария ядерного устройства, подводя их ближе друг к другу. Плутониевый сердечник теперь был на месте: покрытый 24-каратным золотом, он сиял, как золотое яблоко, в центре многослойной бомбы. Два ее полушария напоминали экзотический фрукт, разрезанный пополам. Устройство было продуманно и спроектировано так, что его вилки и разъемы идеально подходили друг другу, тем самым демонстрируя высокую точность обработки. Инвазивные линзы, окружавшие сердечник, также идеально соответствовали друг другу. Кумулятивные заряды, обозначенные разными цветами (красные — «быстрые», белые — «медленные»), предназначались для фокусировки детонационной волны в сжимающейся сфере так, что она равномерно приводила ядро в сверхкритическое состояние.

Взрывчатый материал октоген испускал слабый химический запах — пугающий, похожий на запах пластика — он всколыхнул воспоминания о годах работы над Программой управления ядерным арсеналом в Национальной лаборатории Лос-Аламоса. Со временем по тем или иным причинам ядерное оружие устаревало, поддержание ядерного арсенала страны в рабочем состоянии и готовым к использованию часто предполагало разборку бомб и замену состарившихся деталей новыми — процесс совсем не похожий на тот, чем он сейчас занимался.

Используя два джойстика, он осторожно работал лебедкой, делая крошечные корректировки и движения и, наконец, смог идеально подогнать одно полушарие к другому: кабели, штепсельные вилки, разъемы соединились, подогнанные детали взрывателей скользнули в пазы. Он провел быструю проверку электроники и удостоверился, что все электрические контакты соединились и работали надлежащим образом.

Двойной фланец с отверстиями по всей его длине опоясывал наружную оболочку бомбы из нержавеющей стали. Мужчина выверенными движениями начал вставлять болты в эти отверстия, прорезанные во фланце как раз для этой цели, поочередно затягивая их.

Вдруг он почувствовал, что за его спиной кто-то есть. Резко выпрямившись и развернувшись, он узрел вновь прибывшего Сэма Макферлейна. Гидеона окатило раздражением из-за того, что ему пришлось прерваться… и из-за того, что парень подкрался к нему со спины. Он уже потратил час своей жизни, вводя его в курс дела, и сейчас задавался вопросом: Что ему еще было нужно?

— Это закрытая зона, — заметил Гидеон, на что Макферлейн лишь пожал плечами. — Тогда тебе надлежит облачиться в защитный костюм.

— Это не обязательно.

Гидеон непонимающе уставился на гостя. Это был абсолютно нежеланный визит. Он мысленно отругал себя за то, что предусмотрительно не запер дверь. А затем он догадался, что Макферлейн все равно заполучил ключ от всех дверей.

— Взрывчатое вещество слаботоксично, а плутоний и полоний, если ты не знал, ядовиты в дополнение к радиоактивности.

— Это меня совсем не волнует.

— Ну, раз так, то чем я могу тебе помочь? — сказал он, даже не пытаясь скрыть раздражение в голосе.

— Я делаю обход. Пытаюсь выяснить, как вы планируете убить эту штуковину. А ты отвечаешь за ввод меня в курс дела — помнишь? — он огляделся. — И это все? Что, это и есть решение проблемы? Атомная бомба?

Гидеон кивнул.

— Каковы спецификации?

— Это взрывное устройство. Плутоний, конечно, — он задавался вопросом, что вообще Макферлейн знал об устройстве ядерных бомб.

— Какова мощность?

— Около ста килотонн.

— Никто никогда не взрывал ядерную бомбу на глубине двух миль. Ты просчитал, как эта глубина повлияет на взрыв?

Гидеон немного испугался, что этот парень станет совать нос в самую сложную и неопределенную часть всей миссии.

— Было проведено всестороннее компьютерное моделирование. И судя по всему, давление воды усилит эффект ударной волны, но уменьшит эффект самого взрыва. Объект будет полностью уничтожен радиацией, однако вода нейтрализует свободные нейтроны.

— И как ты ее туда доставишь?

Гидеон замешкался. Некоторые вещи оставались особо секретными, даже на борту корабля.

— Глинн дал мне полный доступ ко всему, помнишь? — внес свой аргумент Макферлейн, заметив колебания Гидеона.

— У нас в ангаре есть специальный ТНПА, подводный робот. Он и доставит бомбу.

— И твои расчеты показывают, что она точно уничтожит ту штуковину?

— Взрыв полностью разрушит ствол и ветви. Ударная волна, образующаяся при детонации, по существу является настолько сильной продольной волной, что уничтожит даже клеточные структуры объекта, превратив их, по сути, в ничто. Именно здесь давление воды в четыре сотни атмосфер придется как нельзя кстати.

— А что с частями, что лежат ниже уровня морского дна? Она их тоже убьет?

— Да. Волна давления проникнет в грунт и полностью разрушит его корневую систему.

— А если точно, то насколько далеко она распространится?

Именно касательно этого вопроса симуляция давала сбой, выходя за границы возможностей бортового суперкомпьютера. Но Гидеон ни в коем разе не собирался рассказывать об этом Макферлейну.

— Ну, похоже, что она стерилизует грунт радиусом в милю и на глубину не менее шестисот футов.

— Шестьсот футов, — брови Макферлейна приподнялись. — А насколько обширна корневая система существа?

— У нас нет точных данных. Мы опираемся на предположение, что уничтожив его структуру над морским дном, мы убьем все существо.

— Разве это не рискованное предположение?

— Мы думаем, что нет. Мы выяснили, что мозг существа находится внутри верхней части ствола.

— Что, если под землей у него есть еще один мозг?

Гидеон глубоко вздохнул.

— Слушай, Сэм. Могу я называть тебя Сэмом?

— Конечно.

— Мы можем спорить об этом весь день, а у меня здесь еще много работы. Может быть, тебе лучше обсудить эти вопросы с Глинном?

Макферлейн пристально уставился на него и с нажимом произнес:

— А я хочу обсудить их с тобой.

— Почему?

— Потому что я не уважаю Глинна или Гарзу. Я видел, как они оба действовали в последние часы существования «Ролваага». Глинн — одержимый невротик. Мануэль — превосходный инженер, не имеющий никакого воображения, что делает его вдвойне опасным — талант, запертый в жесткие рамки.

— Понимаю.

— Хочешь услышать мое мнение? — он замолчал, глядя на Гидеона.

Гидеон подавил соблазн сказать, что он не хочет, но решил, что все же ему стоит его выслушать.

— Конечно.

— Твоя ядерка не сработает. Без сомнения, она убьет структуру над морским дном, но я держу пари, что основная часть существа находится под ним. Оно слишком хорошо структурировано, чтобы быть уязвимым. Поэтому этот весь ваш план заведомо обречен на провал — ядерное оружие недостаточно мощное.

— Хорошо, если не ядерное оружие, то что? — без тени раздражения спросил Гидеон.

— Прежде чем ответить на этот вопрос, нам нужно получить дополнительную информацию.

— Какую именно?

— Много лет назад, когда я только начинал работать в качестве внештатного охотника за метеоритами, у меня была временная работа на буровой вышке. Рядом с городком Одесса в Техасе. Я был частью команды по разведке нефти. Ты знаешь, как ее обычно ищут? На поверхности земли устанавливается матрица небольших взрывных зарядов вместе с сейсмическими датчиками. Затем взрывчатка активируется и посылает импульс сейсмических волн в землю, которые затем фиксируются датчиками. Компьютер обрабатывает полученную информацию и рисует картину того, что находится под землей — слои пород, скалы, линии разломов, пустоты — и, конечно же, скрытые карманы нефти.

— Ты предлагаешь нам проделать здесь то же самое?

— Вот именно. Вам нужно выяснить, что именно находится под землей. Вы должны быть уверены, что уничтожили его полностью.

Гидеон пристально посмотрел на Макферлейна. Парень чуть наклонился к нему, он дышал слишком часто и его бледно-голубые глаза сверкали таким азартом, что Гидеону стало не по себе. К тому же он был худощав и одет настолько неряшливо, что вполне сошел бы за бездомного. И все же, несмотря на все это, несмотря на то, что он знал о Макферлейне и его прошлом, Гидеон признал, что его идея была хорошей. Очень хорошей.

— Мы могли бы это сделать.

— Я сразу понял, что ты человек, который ко мне прислушается, — он протянул руку, обхватил ладонь Гидеона и с энтузиазмом потряс ее. — Я сделаю матрицу. На тебе взрывчатка и сейсмические датчики. Мы будем работать вместе — как партнеры.

— Не партнеры. Равноправные коллеги.