29021.fb2
Ты, семя мерзкое отцовских чресл!
Бесчестное отребье.
Глостер
Маргарита!
Королева Маргарита
Эй, Ричард!
Глостер
Что?
Королева Маргарита
Тебя я не звала.
Глостер
Тогда прошу простить. А я подумал,
Что злобно так меня ты обозвала.
Королева Маргарита
Ну да, тебя. Но мне ответ не нужен.
Дай мне проклятие мое окончить!
Глостер
Его я кончил именем твоим.
Королева Елизавета
Себя вы прокляли своим проклятьем.
Королева Маргарита
Ты, крашеная горе-королева!
Ты, блеск пустой моей судьбы счастливой!
На паука раздувшегося сахар
Ты сыплешь, путаясь в его сетях.
О глупая, нож точишь на себя!
Наступит день - меня умолишь ты
Проклясть с тобой кривую, злую жабу!
Хестингс
Довольно, лгунья, бешеных проклятий!
Не раздражай нас на беду себе.
Королева Маргарита
Позор на вас! Меня вы разъярили.
Риверс
Услугой было б - научить вас долгу.
Королева Маргарита
Чтоб долг исполнить, мне должны служить вы.
Я - королева, подданные - вы;
И, мне служа, исполните вы долг свой.
Дорсет
Она - безумная; не спорьте с ней.
Королева Маргарита
Молчите, маркизенок. Наглы вы!
Ваш новый герб едва лишь установлен.
Судить ли может новое дворянство
О горе тех, кто потерял его?
Тот, кто высоко, вихрям всем подвержен,
И, падая, он вдребезги разбит.
Глостер