29021.fb2
Первый убийца
Милорд, миритесь с небом перед смертью.
Кларенс
Святые чувства есть в душе у вас,
Советуете с богом мне мириться,
А к собственной душе совеем вы слепы?
Убийством этим боретесь вы с богом.
Поверьте, тот, кто вас послал убить,
Возненавидит вас же за убийство.
Второй убийца
Что делать?
Кларенс
Пожалейте и спасите!
Первый убийца
Жалеют только бабы или трусы.
Кларенс
Безжалостен лишь зверь, дикарь иль дьявол,
А кто из вас, когда б он принцем был
И был в тюрьме, как я, и увидал
Убийц, таких, как вы, к нему пришедших,
О жизни б не молил?
Мой друг, в твоих глазах я вижу жалость!
О, если не лгуны твои глаза,
Со мною за меня ты умоляй,
Как ты молил бы, будь в моей беде.
О сжальтесь, бедняки, над бедным принцем!
Второй убийца
Милорд, назад взгляните.
Первый убийца
(убивая его)
Вот! Вот! А если этого вам мало,
В мальвазии сейчас вас утоплю.
(Уходит с трупом.)
Второй убийца
Кровавое, отчаянное дело!
Я, как Пилат, омыть хотел бы руки
От этого проклятого убийства!
Входит первый убийца.
Первый убийца
Эй ты, чего ж ты мне не помогаешь?
Узнает герцог, как ленился ты.
Второй убийца
Уж лучше б он узнал, что спас я брата.
Возьми все деньги и скажи ему:
В убийстве герцога я горько каюсь.
(Уходит.)
Первый убийца
А я не каюсь. Убирайся, трус!
В какую бы дыру мне труп запрятать,