29021.fb2
Ну что, какие вести?
Ретклиф
У западного берега, милорд,
Флот сильный появился, и туда
Неверные друзья толпой вбегут,
Но без оружия и не для боя.
Все думают, что Ричмонд флот ведет
И на море подмоги ожидает,
Что с берега подаст лорд Бекингем.
Король Ричард
Скорее шлите к Норфолку гонца:
Ретклиф... ты сам иль Кетсби... Где же он?
Кетсби
Здесь, государь.
Король Ричард
Ты - к Норфолку,
(Ретклифу)
ты к Солсбери спеши;
Когда приедешь...
(К Кетсби.)
Хам беспечный, глупый,
Чего стоишь и к герцогу не едешь?
Кетсби
Скажите вашу волю, государь,
От вас что герцогу сказать я должен?
Король Ричард
Да, верно, добрый Кетсби... Ты скажи,
Чтоб поскорей все войско он собрал
И в Солсбери он встретился со мной.
Кетсби
Иду.
(Уходит.)
Ретклиф
Что в Солсбери прикажет делать мне
Ваше величество?
Король Ричард
Тебе - что делать? Сам туда я еду!
Ретклиф
Велели, государь, туда скакать мне.
Король Ричард
Я передумал, сэр, я передумал.
Входит Стенли.
Ну, что у вас за вести?
Стенли
Нет, государь, особенно хороших,
Но также и худых особо нет.
Король Ричард
Вот так загадка - ни худых, ни добрых!
Чего кругом ты скачешь сотни миль,