Осторожно! Некромант! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 21

Глава 21

Утро добрым не бывает. По крайней мере, у меня, когда уже несколько дней подряд ко мне приходят незваные гости.

Вот и сейчас, стоило открыть дверь, а за порогом — Анфиса. Да и платьице городское, совсем на ведьму перестала быть похожей.

— Впустишь или так и будем на пороге глазеть друг на друга? — ехидно спросила она.

— Ага, заходи, — мой взгляд разглядывал её достаточно глубокое декольте, и не одной лягушачьей или змеиной шкурки.

Стоило мне пройти в коридор, пропуская вперёд Анфису, как сидящий на плече не совсем живой Пук ожил.

— Вот это сись… — восторженно попытался прокомментировать он.

— Цыц! — перебил я его. — Впечатления после рассказывать будешь.

— Хр-хр. Ну, ладно, — разочарованно буркнул он.

Я проводил Анфису на кухню, налил чаю и начал допрашивать:

— Какими судьбами?

— Проездом, — ответила она. — Приехала по магическим лавкам пройтись и решила к тебе заскочить.

— О, приятно, приятно, — я даже слегка покраснел от смущения. В магические лавки с таким декольте не ходят, это факт.

Не успел я это подумать, как почтовый ящик вновь загудел:

— К вам ещё одна баба!

Вот же дьявол! Да я так никогда не высплюсь. Пошёл открывать дверь, а на пороге увидел Лизу.

— Сегодня выходной, — она была слегка смущённой и мяла в руках кружевной розовый платочек, — и я подумала, что ты составишь мне компанию на прогулке.

Я воровато посмотрел по сторонам. Охраны у Лизы сегодня не было. А затем взгляд упал на откровенное декольте. Да сегодня праздник какой-то!

— Опять улизнула из дома? — спросил я, стараясь смотреть ей только в глаза.

— Да, — махнула она рукой. — Надоела мне вечная опека.

— Ну-с, заходи, — пригласил я Лизу в дом.

Оказавшись в коридоре, я услышал тихий голос Пука:

— Шеф, ещё одни, и тоже классные…

— Пук, закройся говорю, стерлядь горбатая.

Лизу я отвёл на кухню. И в этом была моя роковая ошибка.

Девушки тут же столкнулись взглядами. Обе нахмурились, и в каждой начала закипать злость. Яркая и концентрированная. Я чувствовал это на расстоянии.

— Акакий, это кто такая? — сразу спросила Лиза.

— Знакомая с болот, — ответил я.

— Девочка, а тебе смотрю наглости не занимать, — ехидно произнесла ведьма и встала со стула.

Приблизилась к Лизе и впилась в неё взглядом. Между ними только удара молнии не хватало.

— Ой, что сейчас будет, — задорно прошептал мне на ухо Пук, закуривая очередную сигаретку. — Битва двух декольте! Я не пропущу такое представление.

— Я графиня, — поправила Лиза ведьму. — Так что прошу всяким простолюдинкам обращаться со мной уважительно.

— Дамы! Не ссорьтесь. Давайте чайку попьём, — предложил я успокаивающим тоном.

— Нет! — хором крикнули обе, одарив меня злыми взглядами.

— Ты зачем сюда явилась? — гневно спросила Лиза у ведьмы. — Этот некромант мой!

— Где это на нём написано, что он твой? — поставив руки в бока, выпучилась на неё Анфиса.

— Я так, наверное, скоро с тобой закурю, — ответил я Пуку, на что он протянул мне дымящуюся сигаретку. — Фу, пля, убери её от меня, это сарказм!

Из соседних комнат уже даже Петрович с Владиком подкатили, чтобы посмотреть за представлением.

— Он меня на свидания водил, — гордо ответила Лиза.

— А мы с ним пили вместе, — таким же тоном произнесла Анфиса.

— Да с тобой только пить и можно! — парировала Лиза.

Через пару минут мне всё это надоело, и я рявкнул:

— Хватит! Я никому не принадлежу, если на то пошло!

Девушки умолкли и вопросительно посмотрели на меня.

— Садитесь за стол. Обе! — приказал я.

А сам сел между ними и решил прояснить ситуацию:

— Анфи, ты мне нравишься, но встречаюсь я с Елизаветой. Она симпатична мне, несмотря на неодобрение наших отношений со стороны её родителей.

— Съела? — фыркнула Лиза и показала ведьме язык.

Вот дьявол, я словно с детьми общаюсь, а не со взрослыми дамами. Хотя, куда мне некроманту с двухсотлетним стажем до семнадцатилетней Лизы?

— А я всё равно добьюсь своего, — заявила Анфи.

Ведьма встала. Обхватила мою голову руками. А затем впилась в меня губами под ошарашенный взгляд Лизы и выскочила из дома, хлопнув дверью.

— Э, полегче! — вскрикнул почтовый ящик. — В следующий раз укушу! За грудь… Не сильно…

— Что это было⁈ — лицо Лизы исказилось яростью, а в глаза ей лучше не смотреть — смертельно-испепеляющие.

Я лишь пожал плечами:

— Чаю?

— Сначала помаду с лица сотри! — рявкнула графиня и, прошагав до стола, села за него. — Ну, где твой чай⁈

— Владик, где наш чай? — крикнул я вампиру и услышал с чердака скрип гроба.

— Отдохнуть толком не дают. И вот так всегда, — начал он кому-то объяснять. — Только ляжешь, настроишься. Представляешь? Ну ладно, пора идти, а то хозяин серчает, а я в могилку не хочу. Пошла она на хрен могилка та, вот что я скажу!

Когда вампир спустился вниз, мы с Лизой вопросительно смотрели на него. У графини даже ярость из глаз испарилась. Почти.

— Ты с кем там трындел, кровопийца? — я был в замешательстве.

Неужели Владик поймал бэдтрип с дегустации крови того заклинателя? Я ж помню, что вроде говорил, будто химией какой-то отдаёт кровушка его.

— Что? — Владик оглянулся, но сзади никого не было, кроме клацающих под раковиной челюстей.

Они что там, смеются?

— С кем ты беседовал на чердаке? Всё ли хорошо по здоровью психическому? Не думаешь ли ты безумных каких-нибудь вещей натворить? — начал накидывать ему вопросов.

— А, да это паучиха рожать собралась, — отмахнулся он, улыбнувшись уголком тонких бледных губ.

— Так, Владик, — я подался вперёд и внимательно на него посмотрел. — Твой ответ усугубил ситуацию. Попробуй объяснить более объёмно.

— Паучиха рожать собралась. Я вот с ней и говорил, — ответил Владик. — Она мне тоже много забавных историй рассказывает.

— Ну-ка, например, — Лиза тут же заинтересовалась.

— Да это, — замялся немного Владик. — Как она вчера поймала жирную муху, а та, тварь, улетела, порвав ей паутину. Или как она плела сеть и ещё не доплела, и в неё попал шмель. До сих пор им питается. Или…

— Всё, хватит! — остановил я вампира. — Понятно всё с тобой. А после того, как укусил заклинателя, голова не кружилась?

— Ну если только немного. А что случилось?

— Ты же раньше не разговаривал с пауками? — я продолжал пытать это скрытное умертвие.

— Было немного. Так… Здрасьте, до свидания.

— Всё ясно с тобой. Походу, ты развиваешься рядом со стульчаком. Как и все остальные.

— Ну да, согласен, — кивнул Пук. — Повышение концентрации газов подтверждаю.

— Надо бы у Петровича спросить, что нового, — задумчиво ответил я.

Он сегодня опять засел на весь день в подвале, сосредоточенно фигачит стульчаки.

— А что его спрашивать? — хмыкнул Владик. — Я и так скажу. Он в два раза быстрее начал шлифовать стульчаки и более внятно говорить «Буль-буль».

Владик неисправим. Видимо, неприязнь по отношению к Петровичу неискоренима. Да и Петрович иногда на него косится не очень дружелюбно.

Как дети малые. Главное, чтобы драться друг с другом за моё внимание не начали.

Когда вампир принёс нам чай с мятой и печеньки, я посмотрел на него, что-то припоминая.

Он уже собрался подниматься к себе, как я его окликнул:

— Владик, помнишь, ты обещал рассказать, как научился понимать лягушачий язык?

— Помню, — ответил он и продолжил подниматься на чердак.

— Да погоди ты. Расскажи. Лизе, думаю тоже интересно будет послушать.

— Ага, — закивала Лиза, уминая печенье за обе щёки. — Офень интефесно.

Владик выдохнул, опустил плечи и поплёлся на стул, который я специально поставил по центру комнаты. Сел и умоляющим взглядом посмотрел на меня.

— Ну и зачем вам про каких-то лягушек слушать?

— Я должен знать всё о своих слугах, — пояснил я. — В общем, рассказывай.

— Ага, давай-давай, не стесняйся, — закивала Лиза.

— Не тяни слона за хобот. Жги, — прищурился Пук, затянувшись сигареткой.

— Ну ладно. Попробую, — приготовился Владик перейти к истории. И через секунд десять паузы начал рассказывать. — В общем, когда я был Владиславом, вампиром, которого боялась вся Пенсильвания, да и окрестности, встретился с девушкой-француженкой. Влюбился тогда в неё поуши. Её любимым блюдом были лягушачьи лапки. И я за компанию тоже питался лягушками, точней их кровью, чтобы показать расположенность к ней. Всё.

Владик встал со стула и направился к лестнице на чердак.

— Слушай, ты сама информативность, — кинул я ему вслед. — То есть по крови тебе передалась способность понимать лягушек?

— Типа того, — буркнул Владик, поднимаясь по лестнице.

— Так а что стало с той француженкой? — крикнула Лиза.

— Она оказалась охотником за вампирами. Выпил эту сучку, — услышали мы голос Владика, который уже забрался на чердак. — Досуха.

Ну и умертвия у меня. Сколько у них там ещё скелетов в шкафу? Хах, интересный каламбур получился.

— Так что ты там по поводу прогулки говорила? — после того, как мы попили чай, спросил я у Лизы.

— Есть одно местечко, — таинственно улыбнулась она. — Тебе понравится.

— Обязательно, — улыбнулся я в ответ, не менее таинственно. — Мне только надо отлучиться на пару минут.

Я вовремя вспомнил про сейф, который приобрёл вчера. Несмотря на свою повышенную вместимость, он легко помещался на комоде.

Зашёл в свою комнату, открыл сейф, поставил код от балды. А затем торжественно погрузил в тёмное пространство сияющий стульчак. И захлопнул дверцу. А то не хотелось снова идти на свидание вместе со своим стульчаконосцем. А то я настолько обленюсь, что он и в первую брачную ночь будет стоять рядом, верно охраняя мой артефакт.

Дело сделано. Теперь уже точно не буду переживать ни о стульчаке, ни о постоненнем вампире на свидании.

Пора на прогулку. Лиза уже заждалась.

* * *

Недалеко от дома, которого все в округе боялись как огня, стояли два профессиональных вора. Они специально выжидали, когда хозяин покинет свою мрачную обитель. И дождались.

— Так, по-моему, здесь, — сказал один из них, матёрый, который был известен, как Джо Сейфолом.

Худой и маленький, серый как мышь, со стильно прилизанной чёлкой налево. Он уже два года был в международном розыске, чем невероятно гордился. И за кружкой эля в местном пабе во время беседы с каждым случайным собутыльником стучал себя в грудь и кричал на всё заведение:

— Если чессн, я уже два года в розыске.

И кто-то нет-нет, да и говорил:

— Опять Джо надрался.

Удивительно, но каждый раз, когда находился храбрец и заявлял в жандармерию, его даже пытались поймать. Но он уходил так же тихо, как и появлялся.

И не было сейфа или замка, который бы он не взломал.

Второй был форточником и всё время работал в паре с Джо, если заказ был высокооплачиваемым.

Его в криминальных кругах звали Крэйзи Гуд. Он был высоким и худым как рядом стоящий фонарный столб. И невероятно гибким. Цирковой эквилибрист, он умел залезть в форточку с крыши, или сбоку, притом не издавая ни малейшего шума.

А почему так звали? Всё просто. Крэйзи — он был нервным, психованным, а Гуд — потому что в итоге всё равно было хорошо. Он справлялся. В отличие от Джо, он находился в розыске около года.

И сейчас проплатил богатый клиент с просьбой вытащить из дома какой-то стульчак. Они как только это услышали, рассмеялись. Но оказалось, что это не шутка.

Ну что ж, их дело выполнить задание. А сидеть на нём будет клиент или молиться на него — неважно. Выполнить задание, получить бабло и свалить на юг, в Адлер.

Крэйзи смотрел, пуская слюни на открытое окно. Это же подарок! Не надо изгаляться и скручиваться как уж на сковородке, чтобы добраться до оконного шпингалета. Всё просто: залезли, взломали, разбросали вещи, взяли стульчак, вылезли, ушли дворами.

— Я говорю, что надо через окно! — прикрикнул Крэйзи на Джо.

Но тот покрутил головой:

— Не, опасно. Там может быть ловушка. Я не настолько туп, чтобы соваться туда.

— Ты либо предлагаешь, либо отваливаешь, — уже начал беситься Крэйзи.

— Каждый раз такое говоришь, — ухмыльнулся в бороду Джо. — Делаем тихо. В общем, через дверь нельзя. Я проверял. Там какая-то хрень приколочена. Чуть руку мне не откусила, тварина. Во, — достал он из сумки разодранную в клочья кожаную куртку, место которой уже в мусорке. — Так что через дверь — отменяется. Ты же можешь в форточку на первом этаже залезть. Мне и откроешь.

— Лады, — ответил Крэйзи и вопросительно посмотрел на Джо, достав таймер. — Засекаю, как всегда, минуту?

— Да, минуты хватит за глаза, — одобрительно оскалился Джо, блеснув верхним рядом золотых зубов.

Два профессионала, от которых страдали все ближайшие города в округе, насвистывая тихо себе под нос весёленькую мелодию, направились к тому самому дому, о котором только мёртвый не говорит.

— Ловушку для умертвий взял? — покосился Крэйзи на Джо.

— Обижаешь, — похлопал Джо Сейфолом по сумке. — Хотел бы потом посмотреть на рожу этого некра, когда он увидит, что зомби тютю и его артефакт сп*здили.