— Продолжай, — предложила Дарси.
Ченс повертелась на стуле, пытаясь успокоиться.
— Я работала на клумбах в Мансе, когда детектив Уэст посетила Джулс.
Дарси сидела молча, ожидая продолжения.
— Я видела, как она поцеловала Джулс.
— Да, Джулс рассказала мне об этом, — улыбка пробежала по лицу Дарси, когда она вспомнила о всех других вещах, о которых ей рассказала Джулс.
— Рассказала?
— Да, мы обо всем делимся друг с другом, — призналась Дарси.
— Я рада этому, — сказала Ченс. — Я не пытаюсь причинить неприятности ни тебе, ни Джулс, а просто подумала, что ты должна знать об этом.
— Я ценю это. Итак, ты готова отправиться в суд в следующий понедельник? — спросила Дарси, наблюдая за глазами Ченс.
— Да. Я чувствую себя очень уверенно, когда ты занимаешься моей защитой. Я знаю, ты освободишь меня.
— Ты хоть представляешь, кто мог убить Эшли? — спросила Дарси.
— Нет, — ответила Ченс после нескольких секунд молчания. — Эшли была милой и доброй. Я не могу себе представить… — слеза пробежала по щеке Ченс. — Я не хочу говорить об этом.
Временная тишина была прервана помощницей Дарси.
— У вас вызов по второй линии, — объявила она по внутренней связи.
— Я должна принять этот звонок, — сказала Дарси. — И благодарю тебя за то, что пришла поговорить со мной.
Ченс кивнула и поднялась на ноги, затем открыла дверь и оглянулась через плечо.
— Надеюсь, ты знаешь, как вам с Джулс повезло найти друг друга, — и закрыла за собой дверь.
“Я самая счастливая женщина в мире”, - подумала Дарси, взяв трубку. — Дарси Рид.
— Когда ты появишься дома? — спросил сексуальный голос.
— Я не знаю, — дразнила Дарси. — Это зависит от того, что я найду, когда доберусь до дома, — она собрала ноутбук, сумочку и направилась к двери.
— У меня есть хорошее предчувствие, что в твоей постели тебя будет ждать очень возбужденная женщина.
Дарси продолжала играть с Джулс и, уходя из офиса, помахала “до свидания” своей помощнице.
— Быть осторожна. Моя будущая жена где-то рядом с тобой.
— Это была ее идея позвонить тебе, — произнесла Джулс, ее голос был хриплым и соблазнительным.
— Она случайно не рассказывала тебе, чего именно хочет от меня? — Дарси запустила машину и вывела ее с автостоянки, ответ Джулс заставил ее намокнуть.
Они так и остались на телефоне, Джулс шептала про свои ожидания, а Дарси удачно попала в трафик, и большинство светофорных огней не помешали ей оказаться на подъездной дорожке Манса.
— О, черт возьми, ты уже здесь! — взвизгнула Джулс, когда поднялась дверь гаража. — Поторопись! Завтра день нашей свадьбы. Сегодня последняя ночь, когда мы можем заняться случайным сексом.
Дарси рассмеялась в телефон.
— Поверь мне, у меня с тобой в сексе никогда не было ничего случайного.
*****
— Вы обе выглядите потрясающе, — сказал Лукас Дарси и Джулс, открывая дверь своей машины и помогая им забраться в нее.
— Для нас большая честь, что вы попросили нас стать вашими свидетелями, — добавил Трент, когда Лукас завел машину.
В нервной тишине они проехали короткое расстояние до здания суда. Дарси схватила Джулс за руку.
— Кольца у вас? — спросила она у Лукаса.
— Прямо здесь, — Лукас похлопал по нагрудному карману пиджака.
Церемония была совершена мировым судьей под тихую музыку. Они обменялись обручальными кольцами и поцеловались.
— Поздравляю вас, миссис Дейвин, — промолвила Джулс в губы Дарси.
— Ты взяла фамилию Джулс? — Лукас был встревожен. — Но ты же — Дарси Лейк!
Дарси улыбнулась.
— Дарси Лейк — это авторский псевдоним. Дарси Дейвин — я думаю, это божественное имя.
*****
Они проводили выходные так же, как проводили каждый день с момента их признания любви друг другу: занимались любовью, просыпались, чтобы говорить и запланировать свое будущее, а затем снова занимались любовью.
— Ты слышала что-нибудь от нашего редактора? — спросила Дарси, когда они сели на диван, чтобы прочитать следующую недописанную книгу Наны.
— Позволь мне проверить электронную почту, — Джулс приподнялась на диване, и нажала на иконку электронной почты на планшете.
— Да, она закончила редактирование. Мне просто нужно взглянуть на книгу и убедиться, что я согласна с ее изменениями. Она говорит, что все очень чисто. Я разберусь с этим завтра, — сказала Джулс. — Прямо сейчас, я хочу прочитать для тебя “Цветы на ее похоронах”. Думаю, книга тебе понравится.
Дарси растянулась на диване и положила голову на колени Джулс, которая, играя с длинными светлыми волосами жены, принялась читать книгу вслух.
— Не останавливайся! Все становится таким захватывающим, — умоляла Дарси, когда Джулс наконец прекратила чтение.
— Это все, что написала Нана, — сообщила ей Джулс. — Мы должны продолжить отсюда.