29206.fb2
Мой пылкий поцелуй сейчас осушит их!
Бергамен
Да у стены нет глаз...
Персине
Цветы есть голубые!..
(Быстро сорвав цветок, грациозно подносит его отцу.)
Сильвета
(за стеной)
Мой бог, как он умен!
Бергамен
Нет, что за идиот!
Такую ерунду я слушаю впервые.
Я знаю, что тебя сюда влечет!..
Персине и Сильвета вздрагивают.
Персине
Как...
Бергамен
Ты сюда являешься, повеса,
Чтоб начитаться всякой чепухи
(Берет книгу и смотрит заголовок.)
Ну, так и есть! конечно - пьеса!..
(С отвращением бросает книгу.)
Вдобавок и стихи!
Вот от чего беда вся происходит.
Стихи!.. Вот что с ума вас сводит!
Они-то учат вас и отвечать так мне,
И избегать людей, и дело ненавидеть,
И голубые глазки видеть
На старой каменной стене...
Далась она вам для забавы!
Но красота ей не нужна.
Я снять велю все эти травы,
Чтоб щелка каждая мне сделалась видна.
А то ведь, может быть... кто знает?
Любимый плющ твой прикрывает
Коварно трещины, которые весьма
Удобны хищникам домашним;
Их по соседству тьма,
И не намерен я потворствовать их шашням;
Поэтому теперь хочу произвести
Чудеснейшую перемену:
Рабочим я велю снести
Твою возлюбленную стену
И заменить ее другой,
Обыкновенною стеной,
Отличной, белой, чистой, гладкой;
А вместо голубых цветов,
Чтоб вор не мог забраться к нам украдкой,
Велю здесь насажать гвоздей и черепков,