Смертоносная тишина - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Глава 26

Зара теребила сумочку, сидя в комнате полицейского участка. Здесь было тепло, что создавало некий уют. Дубовый стол был тщательно отполирован, а стулья обтянуты толстым слоем кожи. На стене висел милый пейзаж в рамке, и даже дешёвый зелёный ковёр на полу было хорошо пропылесосенным. Напротив Зары сидел детектив Нортон, а Хит рядом.

— Я ожидала куда хуже комнату, — проговорила Зара, оглядываясь по сторонам.

Нортон улыбнулся, в уголках его карих глаз появились маленькие морщинки.

— Это больше конференц-зал. Комната куда хуже находиться немного дальше по коридору.

— О. — Даже не смотря на то, что место было неплохим, Зара не могла успокоить сердцебиение. Она взглянула на Хита. Тот кивнул.

— Моя клиентка хочет сделать заявление.

Брови детектива взметнулись вверх.

— Хорошо. Прошу.

Зара сделала глубокий вздох и рассказала детективу о своей помощи Джули, о том, что была в мотеле в день убийства, и, наконец, о проникновении в её дом, откуда злоумышленник успел скрыться. Она умолчала о небольшом участии Райкера в похищении одного из бандитов и последующем его допросе. Нортон просто смотрел на неё без каких-либо эмоций. Для мужчины около сорока лет, у него совсем мало морщин… видимо, не часто улыбался.

Хит стал постукивать пальцами по столу. 

— Как вы можете видеть, моя клиентка оказалась в неправильном месте в неправильное время, но она не нарушала закона. Мы уже закончили?

Детектив моргнул, так и не отведя взгляда от Зары.

— Нет. Мы даже близко не закончили, адвокат, и вы знаете об этом.

— Уже поздно, детектив. Давайте быстрее покончим с этим, чтобы я мог доставить свою клиентку в безопасность дома. — Хит говорил спокойным голосом, но чеканя каждое слово.

— Мисс Ремингтон, давайте поговорим о мотеле. Ваши отпечатки были по всей комнате — начиная от комода и заканчивая бортиками кровати. Они могли появиться от того, что вы обыскивали комнату. Что конкретно вы искали? — спросил детектив.

Зара вздохнула.

— Как я уже говорила, Джей Пэнтли утверждал, что Джули была наркоманкой, и так как я одалживала ей деньги для оплаты счетов, которые, возможно, уже были оплачены, искала наркотики.

— Вы их нашли?

— Нет.

Жажда защитить подругу только росла и усиливалась.

— Ясно. Вы что-нибудь ещё искали? — снова задал вопрос детектив.

Зара покачала головой.

— Нет.

Нортон покопался в бумагах.

— Вы сказали, что видели машину Джули на парковке, но самой Джули в комнате не было.

— Да.

Детектив поднял голову.

— Я немного удивлён тем фактом, что вы оставили свою машину у чёрного хода, убедившись, что её никто не увидит.

— Моя фирма представляет интересы мужа Джули в бракоразводном процессе. Я злоупотребила правилами фирмы и нарушила все этические нормы. — Щеки Зары покраснели. — Но Джули была моей подругой, и ей нужна была помощь. — Мысль о том, что Джули умерла, вызывала в груди Зары щемящую боль, и факт того, что кто-то мог хладнокровно убить добрую женщину пугала до чёртиков. — Поэтому я помогала ей.

— Давая ей три тысячи долларов в месяц, — подытожил полицейский.

— Да.

Зара бросила теребить ремешок сумки и сложила руки на коленях. Её пробил холодный пот, и она почувствовала себя виноватой, хотя не сделала ничего противозаконного.

— Хм-м-м. — Детектив Нортон покачал головой. — Больше похоже на откуп от шантажа.

Хит подался вперёд.

— Будьте любезнее, детектив. Моя клиентка тут по собственной воле, пытается помочь в расследование вашего дела.

— Да. Итак, это откуп? Джули имела на вас какой-то компромат, Зара? — спросил Нортон, вперив в неё проницательный взгляд

— Ничего такого, — прошептала Зара, борясь с головной болью. У неё серьёзные проблемы? Поверит ли ей судья, даже если детектив окажется не прав? К горлу подкатила желчь, но Заре удалось ей проглотить. — Мы были подругами, и я просто помогала.

— Джей Пэнтли утверждает, что вы всё ещё влюблены в него.

Заре потребовалось несколько секунд, чтобы переварить это. 

— Всё ещё? Я никогда не была влюблена в Джея. Мы сходили на пару свиданий, и потом я разорвала отношения. Он и Джули начали встречаться через несколько месяцев после этого.

— Вы хотите убедить меня в том, что разорвали отношения с Джеем и спокойно наблюдали за тем, как он встречается с вашей подругой? — детектив Нортон сильно ударил по столу кулаком. Зара подпрыгнула. Господи, как же она хотела, чтобы Райкер был с ней.

— Да, то есть, я считала, что у Джули всё выйдет лучше, но я не была огорчена тем фактом, что она встречается с Джеем. — Зара заёрзала на стуле. Неужели детектив Нортон думает, что она имеет какое-то отношение к смерти Джули? — Джули была моей подругой. Я не сильно переживала по поводу Джея, и лишь хотела, чтобы она была счастлива. Поэтому, когда их развод превратился в ужас, захотела помочь ей, и помогла.

— Зара, я хочу сотрудничать с вами, — глаза Нортона стали светлее, и он наклонился к ней с серьёзным видом. — Но не смогу, пока вы отгораживаетесь от меня.

— Хорошо, — выдохнула Зара, стараясь не паниковать.

Детектив кивнул.

— Почему вы не заявили о проникновении в ваш дом?

У Зары не было подходящей версии, которая не включала бы в себя Райкера, напрочь не доверяющего властям и желающего всё сделать по-своему. Он хотел всё по закону? Если да, ему нужно было сказать ей об этом. Зара помогла бы ему — это она точно знала. Черт, её жизнь полностью изменилась. И это Райкер полностью изменил её, и ему стоило быть откровенным. Он стал слишком важен для Зары, и это пугало. Большая часть жизни теперь не была под её контролем. Ладони стали потными, и ей казалось, что стены давят на неё. Кем на самом деле был Райкер? Ей нужно принять решение, и Зара это сделала. Райкер был её, и он собирался остаться с ней. Нравилось ему это или нет, но они уверенно шли к этому. Точка.

Зара посмотрела детективу прямо в глаза и продолжила свой рассказ, её верность защите Райкера была непоколебима.

— Я спугнула парня, а так, как он был в маске, я даже не смогла разглядеть его. — Хит посоветовал ей упомянуть лишь об одном взломщике — это выглядело правдоподобнее.

— И он влез только к вам на кухню?

Зара откинулась назад. Никому не удалось добраться до спальни.

— Нет.

— Вы подозреваете, что злоумышленник имеет какое-то отношение к смерти Джули? — спросил детектив, записывая что-то в блокнот.

— Нет, — солгала она. — Я думала, это просто воришка.

— Это отстойный повод не вызывать полицию. — Детектив резко поднял голову, впиваясь в Зару взглядом.

Она сглотнула, из-за страха в горле образовался ком. Что ей следует сделать?

— Мне очень жаль. Всё случилось так быстро, и я не подумала об этом. — Она стала говорить громче, просто не в силах сдержаться. Хит посоветовал ей исключить Райкера и Грега из истории, но не было ли это глупым? — Я никак не нарушила закон, поэтому давайте продолжим.

— Хорошо, — детектив тряхнул головой. — Расскажите мне о вашем участие в клубе "Пикало".

Зара нахмурилась.

— О чём?

— Клуб "Пикало". Ну, знаете, частный клуб, где принято обмениваться партнёрами, и где практикуется "секс втроём"? — спросил полицейский.

Зара посмотрела на Хита, в голове была полная сумятица.

— Я не имею ни малейшего понятия, о чём он говорит.

Нортон потянулся к ближайшей папке с файлами и вытащил оттуда пластиковую карту.

— Мы нашли это в комоде вашей спальни.

Зара взяла карточку. В левом углу были её имя и фото, а на обороте символ клуба "Пикало" — большая буква "П" окружённая розами.

— Я никогда раньше не видела этого, — проговорила она, в голове не укладывалось. — Не понимаю.

Хит взял карту в руки и покрутил её.

— Что это за клуб, детектив?

Нортон вздохнул.

— Это пристанище секса. Очень эксклюзивный частный клуб, члены которого устраивают: орги-пати, свинг-пати, БДСМ — вечеринки. Ваша клиентка является членом клуба, также как Джули и Джей.

Зара ахнула и округлила глаза. Какая-то бессмыслица. Об этом Джули ей говорила? Что они с Джеем пробовали пару дикостей, чтобы привнести свежести в брак. Неужели это клуб "Пикало"? 

— Я не являюсь членом клуба, — прошептала Зара. — Я даже никогда не слышала о нём.

— Эта карта ничего не доказывает. На ней отсутствует подпись, — сказал Хит, подтолкнув карту обратно детективу.

— О, вот это как раз и не вписывающийся кусочек пазла. — Детектив Нортон скрестил руки на груди. — Хотите знать, что я думаю о том, что случилось на самом деле, мисс Ремингтон?

Нет. Абсолютно точно, нет.

— Да.

Зара попыталась проглотить огромный комок в горле.

— Я думаю, вы никогда не переставали любить Джея, и когда они с Джули пригласили вас в клуб "Пикало", тут же согласились. — Нортон посмотрел на пластиковую карту на столе. — Потом, думаю, вам представили доказательства вашего участия, возможно видео или фото, и Джули решила шантажировать вас ради денег на наркотики.

— Это просто сумасшествие, — прошипела Зара, откидываясь на спинку.

— У вас закончились деньги, и вы решили убить Джули. Или, там был нож, и вы просто потеряли над собой контроль. Не знаю точно. — Детектив спокойно посмотрел на неё.

— А что тогда делать с взломом? — спросил Хит.

— Каким взломом? — улыбнулся Нортон. — Свидетелей нет, и внутри была только мисс Ремингтон. Думаю, она всё это разыграла… возможно, чтобы выглядеть в глазах всех жертвой, да?

— Тогда почему не я заявила об этом? — спросила Зара. Детектив, правда, не верит ей?

— О, прошу. Ваша бабушка обнаруживает, что двери вашего дома открыты и зовёт копов? Вы могли придумать лучше. — Детектив начал собирать бумаги. — Дайте мне возможность помочь вам. Расскажите всё, и я замолвлю словечко перед судьёй, упомянув о вашем содействии.

Зару сначала бросило в жар, потом в холод.

— Я не убивала Джули. Клянусь.

— Ох, я постараюсь доказать, что именно вы её убили. — Детектив положил руки на стол. — Теперь. Давайте начнём сначала. Когда в последний раз вы видели Джули Пэнтли?

***

Райкер вышагивал вдоль офисов после того, как уложил храпящего Денвера в постель. Он должен был сейчас находиться в полицейском участке, но Хит сказал оставаться тут до конца допроса, и Хит, в конце концов, адвокат, даже если не слишком сильно любил закон. Грег и бабуля спали наверху, но Райкер не сомкнёт глаз, пока Зара не окажется дома. Возможно, что и после этого не уснёт. На затылке волосы шевелились, время утекало. Тот, кто попал в их маленькую ловушку, скоро нагрянет и схватка будет жёсткой.

Будет ли это Изобел Медисон и её солдаты? Райкер надеялся, что да, но одному Богу известно, кто ещё охотился за ней. Или за ними. Что, если Коббу все-таки удалось найти их?

Райкер рыкнул. Шериф отнял у них детство. Он не доберётся до Зары или её бабушки… или до Грега.

Нервы не давали покоя, и Райкер пошёл в офис Хита. Мебель уже успели доставить. Войдя внутрь, он тихо присвистнул. Стекло, дерево и хром. Это сочетание офисов Райкера и Денвера, разбавленное кожаным креслом, задвинутым за стол. Широкая стеклянная панель находилась у одной стены, и на ней висели фотографии и заметки по поводу Медного маньяка. Райкер шагнул вперёд и изучил их. Если убийца останется верным себе, то в течение недели схватит ещё жертву. Хит был просто одержим этим делом, и только наличие личной жизни у Райкера удерживало его сейчас в городе. Конечно, они не смогут сорваться, пока псих не выкрадет ещё одну девушку. Они мало что могли сделать, пока ничего не произошло.

Боже, Райкер ненавидел ожидание.

Он потёр глаза. Пустить корни в Сиско и открыть частное детективное агентство — хорошая, хотя и очень рискованная идея, пока к ним не попало дело Грега. Теперь их небольшая открытость обществу может обернуться катастрофой. Им нужно найти доктора Медисон, пока она не нашла их.

В данной ситуации, всё, что Райкер мог — просто ждать, и мысленно отсчитывать минуты.

Телефон просигналил, и Райкер прочитал сообщение Хита: 

"Допрос почти закончился. Зара в полном дерьме. Нужен новый план. Поговорим в офисе".

Вот дьявол.