Райкер бежал через бурю, впечатленный тем, как хорошо держались Мэтт и Джори. На самом деле, никто даже не запыхался. Какая бы генетика ни была в них, она превосходна. Так долго он задавался вопросом, почему он, Хит и Денвер за пределами нормы, и теперь знал. Генная инженерия в лучшем её проявлении. Мужчины, бежавшие рядом, были сосредоточены и спокойны. Райкер пытался успокоиться и сосредоточиться, но не мог выкинуть из головы возможность, что Зара и Грег в опасности. Она такая нежная и милая, и понятия не имела, как бороться с темной стороной человечества.
Если она позволит, он продолжит защищать её всю жизнь.
Но сейчас он не знал, что с ней. Что если они её пытали? У него свело живот. Отчаяние и страх угрожали задушить.
Денвер поднял руку, и группа остановилась. Достав телефон, он посмотрел на монитор и медленно опустил подбородок.
— Что? — спросил Райкер.
Денвер посмотрел на него жестоким взглядом.
— Мой контакт проверил аэропорты. На этой неделе шериф Кобб приземлился здесь. Он здесь, Райкер.
Эти слова силой молота ударили Райкера в грудь.
— Здесь? — прошептал он дрожащим голосом.
Денвер медленно кивнул. Им одолела паника. Райкер начал бежать, но Хит его перехватил.
— Погоди, — сказал он. Райкер начал вырываться, и Хит припечатал его к стволу, отчего снег осыпал их. — Слушай. Сконцентрируйся. Зара умная, и знает, что мы придём. С ней всё хорошо. Коббу не хватит времени начать действовать. Поверь.
Верно. Ему нужно держать это в голове иначе от него не будет никакой пользы. Райкер глубоко вдохнул. Мэтт и Джори наблюдали за ними из-за деревьев, пока Денвер прикрывал тылы. Райкер расслабился, и Хит его отпустил.
— Я в норме. — Господи, что Кобб захочет с ней сделать? — Хотя стоит поторопиться. — Ублюдку нравится размахивать плёткой и ремнём, и все они помнили, как он этим наслаждался. Коббу принесёт огромное удовольствие сломить женщину, у которой в руках сердце Райкера. — Сейчас ночь.
Кивнув, Хит отошёл.
— Хочешь рассказать? — спросил Мэтт, идя рядом.
Райкер тряхнул головой.
Хит отрезал:
— Шериф Кобб — больной ублюдок, пытавший нас в детстве. Он с доктором Медисон трахались в каждый её приезд к нам. Он искал нас с самого нашего побега после пожара, учинённого нами.
Райкер взглянул на двух мужчин, рискующих своей жизнью ради Зары и Грега.
— После того, как мы убили главного… другого садистского ублюдка и брата шерифа.
Ни Мэтт, ни Джори не дрогнули. Наконец, Мэтт посмотрел на деревья.
— Доктор Медисон понадобится много времени, чтобы допросить Зару. Мы придём ещё до конца допроса.
Райкер кивнул, в голове вертелись воспоминания, а руки дрожали.
— У Зары, вероятно, нет ответов, которые нужны Медисон.
Мэтт остановился.
— Ничего? Ей нечего рассказать.
— Практически. — Райкер отмахнулся от снега.
Мэтт посмотрел на Джори.
— Если у неё нет нужной Медисон информации, доктор отправится к кому-то другому. Лучше поторопиться. — Он развернулся и прошёл между деревьями, разбрасывая снег.
Райкер пошёл за ним. Он просто хотел защитить Зару от его прошлого и начать всё заново. Боль тех дней, лишь его бремя. Они с Зарой слишком близки, так что раскрыть придётся многое. У него зазвенело в ушах.
— Но Медисон захочет же поговорить о нас, так?
Мэтт обернулся.
— Да, но что знает Зара?
Ничего. Она только познакомилась с Денвером и Хитом, а о своих способностях он поведал поверхностно.
— Недостаточно, — угрюмо признал Райкер. — Я хотел защитить её от всего.
Джори подбежал к ним.
— Вероятно, не очень мудро. Откуда ты знаешь, что она тебя любит, если даже не знает тебя?
Райкер вперился в него.
— Тебе-то что, доктор Фил.
Даже не сбавив хода, Джори поднял ногу и достал опасный нож.
— Просто хочу сказать, что если хочешь удержать женщину, должен рассказать ей о себе всё. Даже жуткое дерьмо. — Он остановился и поднял руку, останавливая всех. — Впереди дом.
Райкер повернул на север.
— Джори и Хит с парадного входа. Денвер и Мэтт сбоку. Я с заднего входа.
Мэтт подался к нему.
— Я зайду сзади… а ты с Денвером сбоку. Там будет меньше сопротивления, чтобы ты смог быстрее найти Зару. Помни, что мы тренировались с рождения. Это лучший план.
Райкер покрутил плечом.
— Мне не нравится, что ты пойдёшь один.
Мэтт фыркнул.
— Со мной все будет хорошо, — он помолчал. — Насколько силён у тебя слух?
Хит потянулся за пистолетом у себя за поясом.
— У всех нас аномально хорошие чувства, но у Райкера лучшие. Наследственное?
— Да, — ответил Мэтт. — Будьте готовы. Может, придётся вытаскивать наши зады.
Райкер кивнул.
— Пошли… заходим ровно через минуту. — Он развернулся и, пригнувшись, побежал через деревья, виляя в темноте и буре, чтобы дойти до бока дома.
Денвер подпёр ближайшую стену.
— Там охрана средняя, — прошептал он.
Быть может у группы защитников недостаточно ресурсов, а у Медисон мало солдат. Райкер кивнул, отсчитывая в голове секунды.
— Готовы?
— Подтверждаю, — проговорил Денвер, светлые глаза которого были видны в темноте. — Уверен, что рана не болит?
— Нормально всё. Лишь тянет, — ответил Райкер.
— Хорошо. С Зарой всё будет в порядке.
Господи, Райкер на это надеялся.
— Как и с Грегом, — добавил Денвер.
— Да. — Райкер проверил оружие. — Вперёд. — Он повернулся и осторожно потянул дверь. Закрыто. Как он и думал. Кивнув Денверу, он скользнул в сторону и стал осматриваться. Денвер достал из кармана маленький набор инструментов, склонился и за секунды отпёр замок.
Райкер нахмурился.
— Подозрительно просто
— Они не ожидают гостей. — Денвер выпрямился и убрал инструменты.
Верно. Зара блестяще придумала спрятать телефон в ночной рубашке. Райкер подождал, пока Денвер откроет дверь, а затем скользнул в грязную прачечную, держа впереди пистолет. Он дождался Денвера, затем они пересекли комнату и открыли другую дверь, выводящую в коридор с множеством картин маслом. Уют этого места, застал врасплох. Райкер вышел в коридор и прошёл в большую комнату с камином. Осмотревшись, он направился к лестнице, ведущей вверх и вниз, как и остальные. Джори и Хит ушли наверх, они с Денвером вниз, а Мэтт остался в центре, прикрывать их.
У Райкера колотилось сердце, и ему пришлось сделать глубокий вдох и выдох, чтобы успокоиться и собраться. Здесь слишком тихо. Спустившись, он повернул направо. Небольшой конференц-зал сбоку оказался пуст, а коридор с несколькими дверями уходил на север. Минуя большой стол, Райкер подошёл к первой двери, за которой оказался кабинет, пропахший сигаретным дымом и бурбоном. На дальней стене булавками были приколоты карты. Райкер пошёл дальше, а Денвер заглянул внутрь и сделал пару снимков карт.
В следующем офисе стояла лишь пара столов и телефоны. Он замер и обернулся. Ничего. Ни сердцебиений, ни дыхания, ни единого звука. Где же Зара и Грег? Он поторопился к следующей двери, за которой нашёл стол, где явно сидела женщина, современная мебель и пахло там слишком сладкими духами. Всё это пробудило воспоминания детства.
— Это её офис. — Он зашёл и быстро осмотрелся. Бумаги, файлы, карты в идеальном порядке лежали на столе. — Опиши всё здесь и забери, что сможешь, — сказал он, проходя мимо Денвера в коридор. — Я продолжу искать.
Денвер бросил:
— Дерьмо.
Райкер повернулся к компьютеру на столе и отметил мигающий красный огонёк. Посмотрев на потолок, у него сжался живот при виде двух, едва различимых коробок.
— Датчики движения. — Он выбежал в коридор. — Мэтт, нас обнаружили, — прошептал он в передатчик, прежде чем вернуться и выбить двери в последние два офиса.
Звуки выстрелов наводнили здание.
Райкер встретил Денвера в коридоре, и они побежали наверх к Мэтту. Как раз в этот момент в дверь ворвались трое мужчин. Мэтт тут же кинулся в драку, и его движения были произведением искусства. Его противник был на полу и без сознания прежде, чем Райкер даже вступил в рукопашную.
— Твою мать, — проговорил Денвер. Райкер кивнул и кинулся на другого парня.
Мэтт посмотрел через плечо.
— Хочешь этого? — он указал на высокого солдата.
— Нет, действуй. — Денвер повернулся к задней части дома, откуда доносились крики. — Я туда.
Хит и Джори появились со стороны прачечной, перепрыгнули через парня в отключке и последовали за Денвером на звук топающих сапог. Райкера сильно ударили в челюсть, но он улыбнулся, схватил противника за шею и кинул на пол. Райкер опустился к нему и с силой вдавил придурка лицом в бетон. Брызнула кровь. Райкер приподнялся.
— Я не хочу тебя убивать, так что отвечай, где женщина и пацан?
Парень моргнул.
Райкер размозжил ему нос. Парень закричал от боли.
— Где они?! — повторил вопрос Райкер. — Последний шанс, или я сворачиваю тебе шею и выкидываю труп.
— В хозпостройке, какой именно не знаю. Они разбросаны на пятьдесят ярдов за деревьями на запад и восток, — парень захлёбывался собственной кровью.
— Спасибо, — Райкер перевернул его и ударил в челюсть. Парень отключился. Тогда Райкер встал и перевернул парня на бок, чтобы тот не задохнулся. Нет причин для убийства. Райкер обернулся к Мэтту, утиравшему кровь с губы.
— Хозпостройка?
Мэтт склонился и выглянул в окно.
— Три врага здесь, три на кухне… около пятнадцати сбежали. — Он нахмурился.
— Что? — спросил Райкер, обыскивая лежащих мужчин на предмет оружия. Два пистолета и четыре ножа. Он бросил парочку Мэтту. Тот покачал головой.
— Это не члены группы Медисон. И близко нет. — Он смотрел на мужчин, убегающих сквозь снегопад. — Это парни из группы защитников с минимальной тренировкой. — Он повернулся, его взгляд посуровел. — Давай найдём Зару, а с Медисон разберёмся позже.
У Райкера сдавило грудь.
— Боковая дверь. — Он повернулся и побежал в прачечную, Мэтт бежал следом, и они оба выскочили в объятия снегопада. — Иди на восток, а я проверю запад, — приказал Райкер.
Мэтт кивнул и побежал прочь. Райкер повернулся и побежал по снегу, когда в передней части дома послышалась стрельба. Он немного сбавил ход, но продолжил двигаться. Братья обучены и справятся. Он нужен Заре и Грегу. Он вжимал шею от холода, дойдя до деревьев и ища следы. Свежий снег устилал землю, усеянную хвоей, а значит почти невозможно увидеть следы, особенно в темноте. Поэтому он остановился и прислушался. Ветер, перестрелка, треск льда. Погрузившись глубже, он распределил все звуки. Сердцебиение. Дико быстрое, даже чересчур. И ещё одно… немного ускорено, но спокойнее первого.
Он нырнул под покачивающиеся ветви и побежал на звук, пытаясь найти следы. Он почти добежал до здания, когда увидел небольшую, белую хозпостройку, которую скрывал падающий снег
Он подбежал к двери и пнул её. Кто-то сильный повалил его в снег, когда он услышал громкий и протяжный женский крик.
Зара.