Смертоносная тишина - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 8

Глава 6

Райкер подъехал к офисам как раз тогда, когда Хит заканчивал соскабливать последние остатки вывески.

— Спасибо, что разрешил мне воспользоваться Хеми, — сказал Райкер, бросая ключи брату. Жизнь, а не генетика, сделала их семьей, и, если потребуется, он умрет за Хита либо за Денвера.

— Без проблем. — Хит протер окно чистым куском ткани, его джинсы были потертыми, а на изношенной футболке красовался логотип "Благодарная Смерть". Его движения скрывали в себе ярость, так как он ждал чего угодно, что поможет разобраться в деле серийного убийцы.

— Ты не похож на юриста.

Хит повернулся, в его глазах отражалось спокойствие:

— Я не юрист. Но, могу, хотя не хочу, практиковать право. У меня есть степень, чтобы вытаскивать нас из проблем, когда они стучатся к нам.

Иногда Райкер видел в Хите сердитого и испуганного до смерти ребенка, которого встретил в Лост Спрингс много лет назад, полного решимости бороться с любым хулиганом, вставшим у него на пути, независимо от роста. 

— Тем не менее, теперь у нас есть типа дом, и стоит приобрести соответствующую одежду.

Хит посмотрел на свои рваные джинсы. 

— Зачем?

Райкер открыл рот, но тут же его закрыл.

— Не знаю. Я имею в виду, неужели люди, которые обзавелись шкафами, не покупают туда всякое дерьмо?

Хит приподнял свои брови.

— У нас нет шкафов.

О, да. 

— Думаю, может прикупить один?

Хит наклонился. 

— Я не знаю зачем. Мы уедем отсюда, как только найдем убийцу рыжеволосых женщин. Ну, если Денвер бросит свою эту зависимость осёдлости.

— Дело не в этом.

— Тогда в чём?

Райкер потер подбородок, вероятно, нужно было побриться в ближайшее время.

— Он сбежал с Аляски, и пытается убедить себя, что ему нужно остаться здесь.

Наверно, чтобы удержаться от возвращения к Нони.

— Думаешь, он забыл о ней?

— Нет. — Ветер, сырой и промозглый, кинул ему на ботинки листья. — Но он должен принять это решение самостоятельно.

Хит кивнул.

— Сегодня, он плеснул алкоголь себе в кофе, кстати.

Райкер, сдвинув очки, потёр руками лицо.

— Не могу винить его. Рыбак рыбака, и всё в таком духе.

— Ага, только за этим надо проследить. — Хит направился к своей машине. — У него есть информация по твоей девушке, а я сделаю упор на деле медного маньяка. Мне нужно чем-нибудь заняться, поэтому поеду и поговорю с близкими первой жертвы.

Райкер хотел поехать с ним, но для начала нужно было разобраться с проблемами Зары.

— Голова у тебя свежая?

Хит поразмыслил с минуту. 

— Думаю, да.

Райкер посмотрел на его. Хит мог потерять себя в делах, особенно в сложных. Всегда пытается срастить сломанные крылья. 

— Оставайся на связи и будь осторожен. Что насчет Зары?

Челюсть Хита напряглась:

— Она заплатила за три ночи в мотеле "Лейзи Хорс" за городом на прошлой неделе.

— Мотель? — переспросил Райкер, его кишки стянуло.

— Ага. Говорил же, это добром не кончится. — Хит открыл дверцу машины и сел внутрь, его легкомысленные слова отличались от реальной обеспокоенности, которая была в его глазах. — Я могу справиться лишь с одним разваливающимся на части, и твой черёд подошёл к концу.

Райкер кивнул, вздыхая

 - Понял.

Хит завел двигатель и помчался вниз по тихой улочке, Хеми проявлял свой задиристый характер даже в тихом режиме.

— Когда же будет твоя очередь, Хит? — пробормотал Райкер. В тоже время, Хит собирался спасти того, кого не мог, и от этого становилось противно. Райкер втянул воздухи пошёл к офису Денвера. — Хит сказал мне, ты что-то нашел.

Денвер оторвался от компьютера, его глаза слегка затуманились.

— Он сказал тебе про мотель.

— Ага.

— Хорошо. — Денвер постучал еще несколько раз по клавиатуре. — Зара сняла девять тысяч долларов со своего счета платежами по три тысячи долларов в последние три месяца.

Райкер опустился на кожаный стул и поднял очки на голову.

— Наличка?

— Ага.

Шантаж?

— Чтобы потратить где?

— Еще не знаю. — Денвер вытянул свою шею. — Не вижу тут шантажа. Инвестирование?

— С наличными? — Райкер втянул воздух через нос, пытаясь обуздать нрав. — Фигня. — Во что, черт побери, Зара вляпалась? Она, черт возьми, расскажет ему правду, потому что у него уже закончилось терпение. — Что еще?

— Это все, что я смог найти так быстро. Наличка не к добру, я думаю.

— Спасибо. — Гнев превратился в нечто более глубокое… в то, что причиняет боль. Райкер вышел из офиса, подождав, пока Денвер не присоединиться к нему. — Ты можешь пользоваться одним из мотоциклов.

— Нет, спасибо. Возьму грузовик. — Денвер сдернул поношенную кожаную куртку и направился в подземный гараж. — Мебель для твоего офиса уже приехала.

Райкер колебался, но потом окликнул: 

— Денвер?

— Не хочу говорить об этом, брат. — Денвер исчез за дверью.

Парень, был не особо разговорчив, поэтому это не было новостью дня. Но в какой-то момент Райкеру придется вытащить из него слова. Или, по крайней мере, немного боли. Но точно не сегодня.

Райкер повернулся к своему офису и вошел внутрь, застыв. Стекло и хром. Весь офис был выполнен из стекла и хрома с черными кожаными вставками. Вау. Письменный стол со стеклянным верхом, черные кожаные стулья, и хромированные шкафы для файлов. Большая черно-белая картина Harley Davidson Fat Boy, который принадлежал Райкеру, висела на стене у стола, а широкое окно сбоку открывало вид на горы.

— Черт, Денвер, — пробормотал Райкер, обходя стол, чтобы посмотреть на компьютер, который был уже подключен. Он сел. Офис ощущался как дом. У Райкера никогда не было дома. Его очки упали ему на нос, и он снял их, положив на стол. Свет из окна успокаивал, даже несмотря на холод в воздухе.

Небольшой шум послышался из другой комнаты, и он замер, его чувства пришли в боевую готовность.

— Денвер?

— Нет. — В офис вошел ребенок, его шаг был длинным, а выражение лица жестким. Он закрыл дверь. — Ты Райкер.

Райкер откинулся назад, напряжение не покидало его. Парню на вид было около двенадцати лет, но крупнее мальчишек его возраста и двигался, будто хищник. Его каштановые волосы доходили до плеч, а глаза, слегка светлее карих, хранили секреты и печаль.

— Кто ты?

— Меня зовут Грег. — Ребенок сел, встретив его пристальный взгляд. — Я хочу нанять вас на работу.

— Мы обслуживаем тех, кому не исполнилось восемнадцать лет, — протянул Райкер, оставаясь напряженным.

Ребёнок ухмыльнулся.

— Вы помогаете найти пропавших, а я потерял кое-кого.

Несмотря на улыбку, от ребенка исходила опасность. Что за херня? 

— Извини. Мы не работаем на детей, — сказал Райкер.

— Измени свое мнение. — Порывшись в заднем кармане, Грег вынул пачку сотенных купюр, связанных резинкой. — Для нового дела нужны деньги. — Он бросил сверток Райкеру.

Райкер выгнул бровь.

— Откуда деньги?

— Не важно, и будет ещё, если сделаешь свою работу. — Грег не моргнул. — Что скажешь?

Ещё больше удивившись, Райкер покачал головой.

— Где твои родители?

— А где твои?

Бойко. Паренек был бойким.

— Ты несовершеннолетний.

— Несовершеннолетний с тонной налички, и без родителей. — На его юном лице не было никаких эмоций. — Никто меня не ищет, и никто не вмешается.

Ложь. Ребенок только что соврал. Райкер склонил голову в сторону. 

— Не интересно.

Лишь слабо прищурившись, парень отреагировал.

— Хорошо. Тогда перейдем к шантажу.

Райкер сцепил руки вместе поверх стеклянного стола. 

— Ты будешь меня шантажировать?

— Нет, — Грег усмехнулся, показывая ямочку на правой щеке. — Как насчет того, что ты найдешь для меня одного человека, и я не позвоню шерифу Коббу и не расскажу ему о том, что три парня беглеца, которых он искал всю свою гребаную жизнь, находятся прямо тут в Сиско.

Дерьмо.

— Ты хакнул наши файлы. — Райкер нахмурился, но голос его был ровным, будто такое с ними происходило каждый день. Давать преимущество малышу было бы ошибкой. Дьявол, кто этот ребенок?

— Ага. Шифрование было неплохим, но… — Он пожал плечами.

— Если ты настолько хорош в этом, тогда почему не можешь найти пропавшего человека? — спросил Райкер, ища подвох.

— Я пробовал. Поверь мне, пробовал. — Грег положил руки на колени. — Но ваш послужной список доказывает, что вы лучшие, и все эти сверхспособности мне и нужны. У меня одного ничего не вышло.

— Ты веришь в сверхспособности?

— Типа того. — Грег покачал головой. — Думаю, что у некоторых есть определенный дар, и согласно твоим записям, ты один из таких людей.

Все в Райкере застыло.

— У меня нет никакого определенного дара.

— Если это помогает тебе спать по ночам, приятель, то да.

Райкер опустил взгляд на руки:

— У тебя что, пистолет в ботинке, малый?

Взгляд Грега посуровел.

— Ствол в правом, нож в левом. Если бы я хотел твоей смерти, дружище, ты бы уже остывал.

Холодок пробежал по спине Райкера. 

— Сколько тебе лет?

Грег принял отстранённый вид.

— Очень стар, мужик, для своих лет.

Райкер откинулся назад, готовясь выхватить пистолет из ботинка. Грег покачал головой.

— Я быстрее тебя.

— Сомневаюсь, — мягко сказал Райкер. Его дар в чтение людей и близко не сравниться с его рефлексами.

Взгляд Грега сосредоточился, и он стал внимательно изучать Райкера.

— Так, ты поможешь или нет?

— Наши файлы не включали ничего про Лост Спринг, — сказал Райкер. — Связи с тем местом были разорваны.

— Очевидно, нет. — Высокомерие, возможно, хорошо отработанное, сквозило в тоне Грега. — Всегда есть нить, которая связывает, и я нашел твою. Если ты поможешь мне с моим маленьким делом, я покажу тебе, как нашёл тебя и как можно обрезать эту нить с прошлым.

А вот теперь предложение заинтересовало, и что-то в Греге интриговало Райкера. Хит мог бы взять ребенка и купить ему молочный коктейль.

— Кого я должен найти?

Грег полез в нагрудный карман и достал оттуда листок бумаги, который быстро развернул. Он долго смотрел на него, а после протянул через стол.

Райкер поднял набросок женщины средних лет с голубыми глазами и черными, как смоль, волосами. В груди стало жарко, а затем холодно, словно во льдах. Это была Сильвия Дениелс… но старше, чем Райкер её помнил. На картине у нее появились морщины, но всё тот же холодный, умный взгляд, который вызывал озноб, когда он был ребенком. В течение двух секунд он снова стал потерянным ребенком, напуганным и одиноким. Затем к нему вернулся контроль.

— Кто эта женщина? — Его голос оставался нормальным, что шокировало даже ад в его душе.

— Просто женщина, которую мне нужно найти.

Голова Райкера закружилась.

— Твоя мать?

— Черт, нет. — Гнев сочился из парня.

Райкер отложил листок. Что происходит?

— Я не буду искать кого-то для того, чтобы ты ему навредил. — Хотя сейчас он собирается найти женщину, несмотря ни на что.

— Не навредить ей. Просто нужно найти ее. — Ребенок скрестил руки. — Так ты поможешь или отправишься в тюрьму?

Райкер прижал руку к аккуратно нарисованному эскизу. Он скрывался много лет, и не для того, чтобы какой-то малый всё испортил. Но, ему придётся уехать из Сиско, а он не хотел покидать Зару, пока не выяснит, что между ними происходит. Фак того, что этот пацан хочет найти Дениелс… Дерьмо. Что-то происходило, и это выход из тупика.

— Я помогу.

Грег откинулся назад.

— Мудрое решение.

— Кто она? — Райкер изучал тонкие линии лица. Если он найдет ее, то пробудит прошлое, которое он десять лет пытается похоронить. Черт. Пятнадцать.

— Ее имя доктор Изобел Медисон, и она пропала с закрытого военного объекта в штате Юта в прошлом году, — сказал Грег.

Закрытый военный объект? Райкер посмотрел на парня. Почему у женщины было два имени?

— Если она не твоя мать, и ты не хочешь причинить ей боль, тогда зачем её искать?

Грег провёл руками по ногам, а на щеке дёргался нерв.

— Она моя последняя надежда, мужик.

Через несколько часов Грег исчез из офиса, и Райкер откинулся на кресле, его эмоции были в беспорядке. Каждый раз, когда он чувствовал, что контроль ускользает от него, он возвращал его обратно безжалостными руками. Он сидел за компьютером, проводя поиски, но ничего не нашел, что и не удивительно. Хит и Денвер все еще далеко от офиса, и он еще не разобрался с секретами Зары.

Сейчас, он занимался не своим делом.

Сделав глубокий вздох, он закинул ноги на стол и закрыл глаза.

Воспоминания атаковали его, и он позволил им завладеть собой, пытаясь найти закономерность в прошлом. Так кем же была Изобел Медисон?

Ему было всего двенадцать лет, он только взял под опеку Денвера, и беспокоился о Хите, который пытался привлечь всё больше членов в их маленькую грустную команду. Он не мог защищать множество людей, и двое его лимит.

Хотя было воскресенье, ему сказали отправиться в одну из классных комнат, чтобы продолжить занятия с Сильвией Дениелс.

Он продолжал проигрывать в голове мысль, что может прямо сейчас сбежать, и никто его не найдёт. Но оставить Хита и Денвера не мог. Сейчас он не мог о них должным образом позаботиться, если они сбегут.

Время. Он был умен, так что будет выжидать.

Классные комнаты находились на втором этаже главного здания, и в воскресенье первый этаж был пуст. Он тихо побрел по пустому коридору. Вскрик женщины резко остановил его. Холодок пробежал по спине. Он медленно продвинулся дальше, вдоль стены и заглянул в класс. Дениелс лежала спиной на столе, ее ноги были закинуты на плечи шерифа Кобба, и он находился напротив стола, со спущенными до лодыжек штанами. Он держал ее за бедра и жестко толкался, кряхтя каждый раз, когда загонял своего молодца в нужное место. Его тело содрогнулось, и он застонал.

Райкер резко отвернулся, прислонившись спиной к стене. Его желудок сжался. Взрослые люди занимались сексом грубее, чем он думал. Коббу почти тридцать, на первый взгляд.

— Это было мило, — сказала Дениелс, сонным голосом.

Послышался шорох одежды.

— Когда ты собираешься переехать сюда навсегда? — задал вопрос шериф, его голос был ворчливым.

Дениелс вздохнула.

— Я работаю на другом объекте, Элтон. Ты прекрасно знаешь, что лишь это может быть между нами.

Застегнулась молния.

— Что с детьми? — спросил шериф. — Почему эти трое, и почему ты продолжаешь заниматься с ними?

Райкер придвинулся ближе к двери, его сердце замерло. Дениелс рассмеялась.

— Они мои… только мои. Я провожу изучение детей в интернатах, и эти трое подопытные. И этим исследованием я ни с кем делиться не стану.

Они были частью ее исследования? Она постоянно это говорила, но инстинкт подсказывал Райкеру, что в этом крылось нечто большее. Он подался ближе, чтобы лучше рассмотреть.

Шериф помог Дениелс одеться и поцеловал ее — нежно, по настоящему — в лоб.

— Какие бы у тебя не были причины находиться здесь, я рад, что мой брат познакомил нас, когда ты обратилась к нему со своим маленьким проектом.

— Я тоже. — Дениелс положила руки на грудь шерифа. — Ты мне действительно нравишься, Элтон. Ты только мой. Еще одна вещь, которая только моя.

Райкер задрожал. Ее голос был таким соблазнительным. Как у неё выходит прибирать людей в свои руки? Что не так с этой женщиной? Даже несмотря на то, что братья Кобб били детей, чутье подсказывало ему, что она — самая большая угроза в его жизни. Как будто, чтобы подтвердить этот факт, она оглянулась через плечо шерифа Кобба и подмигнула ему. О, Боже. Она знала, что он подглядывает.

Райкер выпрямился на стуле, встряхнувшись. Он всегда знал, что ему нужно противостоять прошлому, но он надеялся убегать от него долгое время. Но это время истекло.