По ту сторону страха - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

27

Джоди облизала пересохшие губы. Из гостиной по-прежнему доносился стук, а это значило, что Кейн и Тревис все еще в амбаре. «Я не в состоянии сидеть сложа руки. Нужно что-то предпринять», — подумала Джоди. Однако самостоятельно извлечь пулю из плеча Луизы она не могла, поэтому ей сейчас оставалось только одно — ждать.

— Я тоже ничего не понимаю, — сказала Джоди. — Сначала я подумала, что они хотят просто изнасиловать нас. Но сейчас я вижу: им нужно что-то другое. Иначе они не заперли бы нас здесь.

Мэтт кивнул в ответ. Похоже, он уже и сам пришел к этому заключению.

— Кто они такие? — спросила Ханна.

Она говорила спокойным, уверенным и довольно громким голосом. Видимо, решила взять реванш за длительное молчание. Лежавшая возле нее Луиза открыла глаза и посмотрела на Мэтта, ожидая его ответа.

Мэтт перевел взгляд с одной женщины на другую, а потом устремил его на металлический стержень. У Джоди все похолодело внутри. Он явно собирался рассказать им нечто ужасное.

— Местные бандиты, — наконец нарушил он молчание. — Родились и выросли в Болд Хилл. Матери у них не было. Воспитывал отец-алкоголик, который жестоко с ними обращался. Будучи еще подростками, они избили за школой какого-то мальчишку, и за это их поместили в колонию для несовершеннолетних преступников. После колонии Тревис пошел служить в армию, а Кейн отсидел два года в тюрьме строгого режима за нападение с причинением тяжких телесных повреждений. Через полгода после того, как Кейн вышел из тюрьмы, Тревис уволился из армии. С тех пор они живут в Болд Хилл.

Его рассказ напоминал выдержку из полицейского досье. Похоже, Мэтт знал о братьях намного больше, но не хотел говорить.

— Это все, что ты можешь нам рассказать? — спросила Джоди.

Он посмотрел ей в глаза, и она увидела в них сомнение. Судя по всему, он раздумывал, стоит ли им еще что-нибудь знать.

— Они злые и жестокие. Впрочем, это вам уже известно. — Он провел пальцем по ее распухшей щеке.

Это неожиданное проявление нежности так потрясло Джоди, что у нее на глаза навернулись слезы. Сделав над собой усилие, она заставила себя сдержать их. Она понимала, что Мэтт явно что-то утаивает.

— Это все? — спросила она.

— Да, все.

«Эй, братик, давай на этот раз оставим ему что-нибудь», — крикнул один из них.

— Они знают тебя, — сказала Джоди.

— Да, знают.

— Кейн за что-то злится на тебя. Что между вами произошло?

Он слегка отвел глаза в сторону, обдумывая ответ на ее вопрос.

— Ничего особенного. Обычные полицейские разборки, — сказал он.

— И поэтому они явились сюда?

— Нет, не думаю. С тех пор прошло уже много лет. Как они попали в дом?

Джоди удивленно посмотрела на него. Почему он решил сменить тему?

— Они сказали, что раньше жили здесь и хотели бы посмотреть, как выглядит амбар после перестройки, — подала голос Ханна. — Мы устроили им небольшую экскурсию.

— Они вели себя очень вежливо, — попыталась оправдаться Коррин.

— Что случилось потом? — спросил Мэтт.

— Она начала кричать на них, — указав пальцем на Джоди, сказала Коррин.

Повернувшись к Джоди, Мэтт посмотрел на нее вопросительным взглядом.

— Нет, все началось гораздо раньше, — задумчиво произнесла Ханна. Судя по всему, она пыталась восстановить истинный ход событий. — Джоди первой поняла, что здесь происходит нечто странное.

Джоди удивленно посмотрела на нее. Неужели Ханна наконец поняла это?

— Если бы Джоди не хамила им… — покачала головой Коррин.

— Какая уже теперь разница, с чего все началось? — перебила ее Ханна. — Нам сейчас нужно думать о том, как выбраться отсюда.

Прищурив глаза, Джоди посмотрела на Ханну. Судя по всему, она уже оправилась от шока. У нее на щеках даже выступил легкий румянец. И в голосе снова появилась прежняя уверенность и безапелляционность. Это была та самая Ханна, которая сообщила Джоди о том, что у нее нервный срыв. Та самая Ханна, которая спорила с ней до хрипоты, доказывая свою правоту. От злости у Джоди даже перехватило дыхание. Закатав рукава свитера, она вытерла пот с верхней губы. У нее болела рука, болело колено. В шкафу было очень душно. Тут пахло кровью, потом и страхом. «Нам сейчас нельзя ругаться друг с другом. Всю свою злость мы должны направить на тех двух садистов, которые находятся по другую сторону двери», — подумала Джоди.

— Где ключи от твоей машины? — спросил у нее Мэтт.

Погруженная в свои мысли, Джоди не сразу поняла, о чем он ее спрашивает.

— Валяются где-то на полу в гостиной, — тряхнув головой, сказала она. — Но у меня есть запасные. Они спрятаны над левым передним колесом.

Услышав это, Мэтт невольно улыбнулся. «Он, наверное, восхищается моей предусмотрительностью», — подумала Джоди, увидев его улыбку. Она была уверена в том, что это качество свойственно только женщинам.

— А у тебя есть запасные ключи? — спросила она.

Он покачал головой.

— Я приехал на машине брата, — сказал он. — На ней редко ездят, и она почти все время стоит в гараже. Думаю, у брата нет запасных ключей.

— Где ты оставил машину?

— Внизу, возле шоссе. Если я смогу добраться до машины, заведу ее и без ключа. Просто замкну накоротко провода зажигания, и все дела. А где их машина? — Мэтт кивнул головой в сторону гостиной. — Перед домом я видел только твою.

Джоди задумалась.

— Я тоже не видела их машину. — Она вопросительно посмотрела на Ханну и Коррин.

Коррин покачала головой. Ханна пожала плечами.

— По-моему они пришли сюда пешком, — сказала она. — Во всяком случае, я не слышала шума мотора.

— Вчера вечером они тоже были не на колесах, — сказала Джоди.

— Они были здесь вчера? — удивленно подняв брови, спросил Мэтт.

— Мы с Ханной столкнулись с ними на улице. Я не узнала Кейна. Было темно, и он все время молчал. С нами разговаривал Тревис. Они сказали, что разбили лагерь на противоположном склоне холма. Я думаю, что это они сегодня днем залезли в амбар, — призналась она, посмотрев на Ханну.

Та отвела глаза в сторону. Интересно, если бы утром, вместо того чтобы кричать друг на друга, они позвонили в полицию, это что-нибудь изменило бы? Если бы здесь появился полицейский, может быть, это отпугнуло бы Андерсонов. Джоди вспомнила: Тревис проговорился, что он видел, как она утром, выбежав из амбара, села в машину и умчалась в город.

— Я думаю, что они следили за нами, — сказала она.

Мэтт промолчал. Он прищурился, и морщинка, залегшая у него между бровями, стала еще глубже.

— Что? — спросила она.

Прежде чем ответить ей, Мэтт снова едва заметно скосил глаза в одну сторону, а потом в другую.

— Ничего.

— Ты что-то еще знаешь, — сказала Джоди, сжимая железный стержень.

Мэтт наконец вышел из задумчивости и посмотрел на нее спокойными ясными глазами.

— Нет, я больше ничего не знаю.

— Не ври нам, Мэтт! — воскликнула она, вспыхнув от злости. — Я уверена, тебе что-то известно. Ты должен нам все рассказать. Ты просто не имеешь права молчать.

— Я ничего не знаю, — повторил он.

— Тогда скажи, как ты думаешь, что эти два ублюдка там делают? Ведь они заперли нас в этом шкафу не для того, чтобы нас здесь нашла уборщица. Они обязательно вернутся, и мы хотим знать, чего от них можно ожидать.

Мэтт посмотрел на Коррин. Джоди тоже посмотрела на подругу. Коррин сидела в углу, сжавшись в комок, с перекошенным от страха и мокрым от слез лицом.

— Видишь, как испугалась Коррин. Один из этих садистов лапал ее своими ручищами. Такого ужаса ей еще никогда не приходилось переживать. Нужно дать ей время. Когда она оправится от шока, ты ее просто не узнаешь, — сказала Джоди.

Заметив его недоверчивый взгляд, она дернула его за руку, заставив повернуться и посмотреть на нее.

— Ты нас совсем не знаешь и поэтому не имеешь ни малейшего понятия о том, на что мы способны! — воскликнула Джоди, увидев, что Мэтт смотрит на ее живот.

Ее шрамы были скрыты под свитером, но он видел их, когда развязывал ей руки. У Мэтта было достаточно времени, чтобы рассмотреть их и понять, что Джоди не испугается, узнав правду, какой бы ужасной она не была. Неужели он до сих пор не понял, что она не робкого десятка, что у нее сильное тело и стальные нервы? Или он такой же, как все? Может быть, он тоже попытается защитить ее? Может быть, он уже решил, что, получив такую серьезную травму, она сломалась и уже не в силах постоять за себя?

Подняв голову, Мэтт посмотрел ей в глаза.

— Хорошо. Скажи мне, когда вчера появились Андерсоны? — спросил он.

— Сразу после того, как мы приехали. Мы еще не успели распаковать вещи. Это было в половине девятого или в девять часов, — ответила Джоди.

— А после этого мы еще видели какие-то блики света, — сказала Ханна.

Нахмурившись, Джоди посмотрела на нее недоуменным взглядом.

— Джоди видела их, — уточнила Ханна, как будто никогда не сомневалась в том, что такой факт действительно имел место. — И еще ночью возле амбара ездила какая-то машина.

— Это правда? — спросила Джоди. — Ты уверена, что слышала рокот мотора, а не раскаты грома?

Ханна попыталась изобразить возмущение.

— Да, сначала я сомневалась, но сейчас уже поняла, что это была именно машина.

«Ах, сейчас ты уже не сомневаешься в том, что это была машина!» — хотелось крикнуть Джоди, однако она понимала, что не время выяснять отношения с Ханной. Они должны думать только об одном — как им вернуться домой, к своим семьям. А с Ханной она разберется позже. Как-нибудь они сядут, откроют бутылочку вина и поговорят по душам.

Она посмотрела на Мэтта, который все это время не сводил с нее глаз и, судя по всему, заметил, как она боролась с собой. «Не сдавайся, ты все делаешь правильно», — прочитала она в его глазах.

— Я видела на улице какие-то блики света. Это было примерно в половине двенадцатого ночи, — сказала она Мэтту. — Мне показалась, что возле амбара ходили два человека с электрическими фонариками. Прямо возле самой веранды, с задней стороны дома. А потом, примерно в три часа ночи, возле амбара ездила какая-то большая машина.

— Ваши браконьеры освещали фонариками дикую природу?

Джоди кивнула, вспомнив их с Мэттом разговор в парке. Она думала, что сходит с ума, но, по-видимому, это не она, а окружающий мир становился безумным. Потом она вспомнила о полицейских машинах на улице возле паба, и ее осенила ужасная догадка.

— Эти парни имеют какое-нибудь отношение к убийству того человека? — спросила она у Мэтта.

— О боже, — пробормотала Коррин.

— Какого человека? — встрепенулась Ханна. Лежавшая рядом с ней Луиза подняла голову, поморщившись от боли.

— Вполне возможно, — ответил Мэтт.

— Я вспомнила кое-что, — сказала Джоди. — После того, как они связали нас, между ними началась перепалка. Тревис кричал что-то про копов, а потом сказал, что не хочет появляться в городе, потому что туда приехала полиция.

— Правильно, — подтвердила Ханна. — Тревис сказал Кейну, что сдаст его копам, если тот не будет выполнять все его приказы.

Задумавшись, Мэтт провел рукой по волосам.

— Детектив, который расследует это дело, спрашивал о строителях, ремонтировавших дом Джона. Я знаю, что у него работали Тревис и Кейн. Нет, это не значит, что именно они убили его… — Мэтт стиснул зубы. — Но оба они вполне способны на такое.

Из угла, где сидела Коррин, послышалось тихое всхлипывание. Ханна закрыла глаза и сжала руку Луизы. Джоди вспомнила, что когда она увидела Кейна в пабе, на воротнике его рубашки красовалось большое темное пятно, а изо рта у него исходил мерзкий тошнотворный запах. Она напряглась, как струна. Ей захотелось убежать. Взять своих подруг и бежать сломя голову туда, где они будут чувствовать себя в полной безопасности.

Она вытерла о джинсы свои вспотевшие ладони.

— Но зачем они пришли сюда? Почему они не спрятались или не уехали куда-нибудь? — удивилась она. — Кейн убил человека, а потом пришел в паб. Он пил пиво и клеился ко мне. Боже милосердный, когда он в холле загнал меня в угол, я толкнула его так, что он едва не врезался головой в стену! — воскликнула она, потерев рукой затылок. — Может быть, они пришли сюда, чтобы отомстить мне?

— Джоди, мы не знаем наверняка, кто убил Джона, — сказал Мэтт. — Может быть, это сделал не Кейн.

Она покачала головой. «Успокойся и возьми себя в руки. Подумай, как следует. Стали бы они приходить сюда только ради того, чтобы отомстить тебе? Нет, это маловероятно», — подумала она.

— Да, может быть, — согласилась Джоди. — Тревис и Кейн выходили на улицу и что-то искали там. Они оба выходили, но в разное время.

— Я видел Тревиса. В саду за амбаром, — подтвердил Мэтт.

— В саду? Когда Кейн вернулся, руки у него были в грязи. А перед тем как выйти на улицу, он сказал что-то типа того, что ему нужно взять инструменты. — И Джоди посмотрела на Ханну. Однако вместо нее ответила Луиза.

— Нет, это сказал Тревис. Перед тем, как ударил тебя в первый раз, — произнесла Лу тихим хриплым голосом и облизала пересохшие губы. — Он сказал что-то вроде: «Мы поедим, а потом заберем то, зачем пришли, и смоемся отсюда». — Пошевелившись, она поморщилась от боли. — После того, как они связали нас, он сказал: «Теперь мы должны здесь все обыскать». И что нужно начать с дальних комнат, и что они потеряли много времени, попивая винцо и изображая из себя хороших парней. Позже, когда мы были на кухне, он сказал Кейну, что они сделают то, зачем пришли, а потом он выразился так: «Заткнем этих сучек и смоемся отсюда. И делать все будем именно в таком порядке». — Лу закрыла глаза, а потом снова открыла их и, посмотрев на Джоди, улыбнулась. — Впечатляет, не так ли? Вот вам доказательство: для того, чтобы точно кого-то процитировать, можно обойтись и без стенографии.

Джоди тоже улыбнулась подруге.

— Как ты себя чувствуешь? — спросила она.

— Нормально. Мне только больно дышать, — ответила Лу и посмотрела на Мэтта. — Ты можешь напомнить, как звали убитого мужчину?

— Джон.

Луиза прижала пальцы к вискам.

— Кейн заявил, что Крюгер — мерзкий старый хрен. А Тревис ответил, что нужно было подождать, пока он заплатит им, а потом уже разбивать ему башку. Убитого звали Джоном Крюгером, ведь так, Мэтт?

Отвернувшись, Мэтт посмотрел в пустой угол шкафа.

— Да, Джон Крюгер. И он был хорошим человеком. Очень хорошим.

— Мэтт, скажи, эти парни как-то связаны с амбаром? — спросила Луиза, не открывая глаз.

Она, похоже, так устала, что ей трудно было даже поднять веки. Однако, несмотря на это, говорила она твердым напористым голосом.

Мэтт резко встал. Так резко, что у него заболело травмированное колено. Джоди видела, как он пытался согнуть его и опереться на больную ногу. «Интересно, что он собирается делать? Он просто встал или решил уйти?» — подумала она.

— Мэтт, как эти парни связаны с амбаром? — повторила она вопрос Луизы.

Она вскочила, когда Мэтт ударил руками по двери шкафа. Ей хотелось крикнуть ему: «Эй, все хорошо. Не нужно так громко стучать».

— По их словам, они жили здесь, когда были еще детьми, — напомнила она. — Это был их дом?

Повернувшись, Мэтт прижался к двери спиной.

— Это не дом, а старый амбар, и его всегда использовали как амбар. Когда Тревис и Кейн родились, он уже был старым и ветхим. Братья самовольно поселились здесь перед тем, как Тревис ушел в армию, — сказал он, осматривая комнату.

Казалось, он не мог поверить, что находится все в том же старом строении. Джоди увидела, что он закрыл глаза, сделал глубокий вдох, а потом медленно выдохнул. «А действительно ли я хочу услышать то, что он собирается рассказать?» — подумала Джоди, когда он посмотрел на нее потемневшими от злости глазами.

— Семь лет назад пропала девочка-подросток. Мы думали, что к ее исчезновению причастны братья Андерсоны. Мы обыскали здесь каждый сантиметр. Если бы люди, которым принадлежала эта земля, разрешили, мы бы пригнали бульдозер и сравняли эту развалюху с землей, — признался он и, подняв глаза, уставился на противоположную стену. — Эту девочку убил Кейн. Я в этом уверен. Думаю, Тревис тоже принимал в этом участие и помогал ему прятать тело. Однако нам не удалось найти против них ни одной улики. Примерно через месяц после исчезновения девочки Тревис вдруг почувствовал себя патриотом и решил уйти в армию. Вскоре после этого Кейн, устроив в пабе драку, ударил ножом какого-то парня и загремел в тюрьму. Когда он вышел на волю, Тревиса с позором выгнали из армии. И вот теперь, после убийства Джона Крюгера, они пришли сюда, для того чтобы все здесь разгромить. Ерунда какая-то получается. Я ничего не понимаю.