Пропащие души - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 13

11

Если Энтони словно светился изнутри, когда Сабрина увидела его, то Лили будто стояла в тени, совсем не похожая на широко улыбающуюся женщину на фото. Все в ее виде, от оттенка щек до цвета платья, выглядело выцветшим и тусклым. Единственной живой и яркой деталью в образе Лили был ее свирепый взгляд, такой же сильный, как и ее хватка на запястье Сабрины.

Сабрина не могла оторвать глаз от Лили.

— Я знаю… — Лили дышала отрывисто и с трудом, шепотом обращаясь к Сабрине. Она постоянно моргала, будто произносимые слова причиняли ей мучительную боль.

Я знаю, для чего им это нужно.

Прежде чем Сабрина успела спросить, о ком и о чем она говорит, Лили исчезла. Опустив взгляд на свое запястье, она увидела на коже красные следы — там, где пальцы Лили вцепились в руку. Она недоверчиво рассматривала их, видя, как они медленно исчезают, и в ее теле бушевало больше адреналина, чем после любого наркотика, который ей доводилось пробовать.

Все смотрели на нее. Особенно Нэш.

— Что сейчас случилось? — спросила Патриция, вне себя от возбуждения.

— Я видела Лили, — сказала Сабрина. Она нервничала, у нее перехватывало дыхание. — Лили появилась прямо передо мной. Буквально дотронулась до меня. Я почувствовала ее прикосновение.

Гэбби обхватила себя руками, лихорадочно осматривая комнату, будто призрак мог появиться снова и теперь схватить ее.

— Звучит пугающе.

— Это случилось слишком быстро, чтобы испугаться, — честно призналась Сабрина, хотя ее пульс еще не вернулся в норму.

— Она что-нибудь сказала? — спросила Патриция, глядя в одну точку, словно Лили по-прежнему была прямо здесь, и возможно, мечтая, чтобы она сама обладала способностью ее увидеть.

— Да. Она сказала: «Я знаю, для чего им это нужно».

— Нужно что? Сыворотка? — спросил ее Эндрю.

— Я не знаю, — ответила Сабрина, внезапно ощутив укол разочарования из-за того, что не сумела уловить больше информации.

— Определенно она говорила о сыворотке, — ответила Патриция.

— Она сказала: «Я знаю, для чего им это нужно». Может, она пытается сказать нам, что с ней это сделали несколько человек, — предположил Эндрю. — Ты сказала, что здесь нашли ДНК нескольких человек. Вероятно, именно это она хотела нам сообщить.

Сабрина почувствовала облегчение. Может, она получила больше информации, чем думала.

— Верно.

— Или, может, она имела в виду кого-то, кто купил сыворотку у убийцы. Она знает, для чего она им нужна, — добавила Патриция.

— А не было бы проще, если бы она просто сказала, кто ее замочил? — спросил Джастин. — Тогда мы могли бы просто раскрыть дело и убраться отсюда. Дело закрыто.

— Да, очевидно, но… Может, она не могла сказать больше, — ответила Сабрина, вспомнив, каких усилий стоило Лили произнести эту фразу. — Было похоже, что каждое слово дается ей с трудом. — От мыслей об этом у нее внезапно закружилась голова. А может, в хижине не хватало воздуха.

— Это вполне вероятно, — согласилась Патриция. — По словам тех медиумов, с которыми я работала в ФБР, духу требуется затратить огромную энергию, чтобы соединить два мира. Наверное, это утверждение — все, что она смогла выговорить.

— Если это единственное, что она могла сказать, то это должно быть важным, — отметил Эндрю.

— Тоже так думаю, — ответила Патриция. Ее глаза сверкали. — Полагаю, мы все должны осмотреть остальную часть хижины. Вероятно, вы еще не получили полного контроля над своими способностями, а это означает, что новая информация может открыться вам в любой момент.

Подразумевала ли Патриция, что наступит момент, когда они смогут управлять своими способностями? Когда Сабрина сможет сама вызвать призрак?

— Сейф, где Лили хранила сыворотку, находится в шкафчике в ее спальне, — продолжила Патриция. — Есть смысл начать оттуда.

Пока остальные направились прямиком в спальню, Сабрина выскользнула в заднюю дверь. От холодного воздуха головокружение сразу уменьшилось, хотя сердце по-прежнему неистово колотилось.

Она устроилась на ступеньках, испытывая те же чувства, что и после катания на американских горках — взволнованность и испуг, но вместе с тем готовность вернуться в очередь, чтобы прокатиться еще раз, как только закончится очередной спуск. Готова ли она принять это как часть своей жизни? Американские горки — это весело, но на них катаются лишь иногда. Постоянно кататься не захочешь. Хочет ли она постоянно видеть призраков и справляться с этим?

И все же… сыворотка дала ей второй шанс. Если она решит принять антидот, не запустит ли она руку в свой личный запас наркотиков в ту же секунду, как вернется домой?

У нее за спиной со скрипом открылась дверь. Она сразу же догадалась, что это Нэш, еще до того, как увидела его. Держи себя в руках, Сабрина.

— Патриция хотела убедиться, что ты не сбежала, — коротко сказал он. — Ничего нового, я полагаю?

— Мне просто нужно было минутку передохнуть.

Нэш оперся о перила и окинул ее таким взглядом, что она почувствовала себя словно на приеме у врача.

— У тебя есть какие-то невысказанные мысли на этот счет?

Она посмотрела вверх.

— Не совсем… Все немного сложнее.

— Обычно все усложняется, только если ты сама это позволяешь.

— Вы не знали, какой я была раньше.

— Я не знаю, какова ты сейчас.

Она вздрогнула от его резкого ответа. Ей показалось, что она заметила в его взгляде тень сожаления, но когда попыталась посмотреть ему прямо в глаза, его лицо снова стало непроницаемым.

Нэш сел рядом с ней, и она почувствовала жар, исходящий от его тела. Они молча созерцали пустое пространство перед ними. В поле зрения не было никаких других хижин — отец Зи уже снес их, чтобы подготовить место для своих роскошных многоквартирных домов с видом на озеро. Уцелели только большие скопления елей.

Наконец Нэш заговорил.

— Я догадываюсь, что видеть этих призраков тебе нелегко.

Сабрина подняла бровь.

— Мы снова делаем вид, что ты мозгоправ?

Ей показалось, что, хотя парень и попытался это скрыть, легкая улыбка промелькнула на его губах и тут же исчезла.

Купить полную версию книги