29441.fb2 Рыцарь пламенеющего пестика - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Рыцарь пламенеющего пестика - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Меррисот

(поет)

"Уж это не моя забота

Ушла, пришла иль ждет кого-то?"

Вентьюрвел

Не насмехайся над моим несчастьем!

Твой подлый сын, которого пригрел я,

Когда все отказались от него,

Украл мое дитя, мою отраду.

Меррисот

(поет)

"Он помог ей на белого сесть коня

И сел на серого сам.

Он увез ее, даже не глянув назад.

Навсегда к чужим берегам".

Вентьюрвел

Ты недостоин доброты моей.

Увы, я слишком поздно это понял.

Ты рад, что дочь пропала у меня!

Меррисот

Ваша дочь! Что это вы так расшумелись из-за вашей дочери? Пусть идет куда ей хочется, бросьте думать о ней и пойте погромче. Если бы оба моих сына шли на виселицу, я и тогда бы пел. (Поет.)

"Оба далеко летят.

Не вернуться им назад!"

Вентьюрвел

О если б хоть на миг она вернулась

И старого отца могла обнять!

Меррисот

Что за нудные слова вы говорите! "И старого отца могла обнять...". Много она думает о своем старом отце! (Поет.)

"Позабыла она и свой дом, и семью,

И отца, и сестренку свою,

Потому, потому, потому что она

Стала лорду почти что жена".

Вентьюрвел

Я сына твоего сживу со света

За это оскорбление.

Меррисот

Сживайте.

Когда же будет он лежать в гробу,

(поет)

"Паломник, ты осыпь его цветами,

И желтыми и красными, как пламя".

Вентьюрвел

Я дочь мою найду!

Меррисот

Не говорите мне больше о вашей дочери: это портит мое веселье.

Вентьюрвел

Сказал я: дочь найду!

Меррисот

(поет)

"Кто из-за женщин так страдал,