Во мраке Готэма - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Глава 27

«Выстрелом в голову».

Слова Тома эхом отдавались в моей голове, пока мы вдвоём шли к непримечательному зданию из известняка на 73-ей улице, где находилось временное убежище Стеллы.

До 72-ой улицы мы доехали на подземке, но теперь нам нужно было остановить экипаж. Я направился к одному из них, стоявшему у следующего перекрёстка, и Том тяжело затопал за мной следом, пытаясь не отстать.

Он не хотел идти, но поскольку я не смог найти Алистера, пришлось попросить Тома последовать за мной.

Я понятия не имел, что мы можем найти на месте преступления, и пара дополнительных рук вполне могла оказаться кстати.

Меня мучило чувство вины. А может, Кора права?

Может, Алистер или я невольно привели преследователя на встречу со Стеллой?

Если это так, то мы просто отдали Стеллу в руки её убийцы. Я не хотел спешить с выводами, но угрызения совести были неумолимы.

А ещё хуже было от ощущения провала и профессиональной безграмотности. Из-за того, что мы вовремя не разыскали убийцу Сары Уингейт, умерла ещё одна юная девушка.

Наш экипаж ехал по парку. Лошадиные копыта отбивали мерный ритм.

Том был бледен и горестно морщился. Наверно, нервничает. Его опыт с преступлениями был ограничен исследованиями, статистикой и иногда беседами с преступниками.

А сегодня он столкнулся с реальным убийством.

Когда мы добрались до 73-ей улице, меня поразила царящая здесь оживлённость.

Хоть улица и не была многолюдна, но здесь постоянно проезжали не только случайные повозки, но и транспорт по регулярному расписанию. А в церкви всего в квартале от здания, где жила Стелла, как раз закончила утренняя служба.

Это убийство было дерзким. На этот раз метод убийцы — выстрел — был очень громким и должен был привлечь чьё-нибудь внимание.

Он рисковал. Я начал опасаться, что наша невозможность до сих пор его отыскать придала ему уверенности.

Смерть Стеллы заставила меня снова задаться вопросом: может, именно она, а не Сара, всё это время была целью убийцы? Или её убили только из-за того, что она стала свидетельницей преступления?

Обе возможности на данный момент казались вполне разумными. И мой список потенциальных убийц снова никто не возглавлял, потому что время убийства Стеллы полностью оправдывало Лонни Мура — на этот раз я сам мог подтвердить его местонахождение.

Когда мы входили в дом Стеллы, нам показалось, что он кишел городскими полицейскими.

Шестеро мужчины стояли снаружи, и ещё четверо — внутри здания, где было тесно и душно.

Я окинул взглядом полицейских в поисках знакомых лиц и громко выдохнул от облегчения, когда узнал Роя Гудмана. Я знал его прежде: он заведовал хранилищем улик на окраине города.

Большинство сотрудников департамента считали его грубым и несносным, но все, кто на него жаловался, не умели должным образом работать с уликами. А с теми, кто чтил протокол, Рой был очень даже вежлив.

Теперь он выезжал на место происшествий, а значит, с тех пор как я видел его в последний раз, он получил повышение. Но я даже не сомневался, что к новой работе он подходит с той же тщательностью.

Когда я подошёл к нему, он изучал какой-то окровавленный предмет, держа его через хлопчатобумажные перчатки. Том за моей спиной вздрогнул и окинул взглядом комнату.

— Зиль, — без малейшего удивления поприветствовал меня Рой, словно прошло три дня, а не три года, с тех пор, как мы встречались в последний раз.

— Давно не виделись, Рой, — кивнул я. — Ты здесь главный?

Я сомневался в этом, поскольку вряд ли он перепрыгнул за это время несколько званий, но в таких вопросах всегда лучше оставаться дипломатичным.

— Нет. Мэллой. Он, наверно, снаружи, — Рой ткнул пальцем в собравшуюся снаружи группу офицеров.

Но я не сдвинулся с места. Я помнил Тимми Мэллоя: придурковатый лейтенант, наслаждавшийся любой крупицей доставшейся ему власти. Поэтому лучше я добуду информацию у Роя.

Я представил Рою Тома и объяснил, каким образом убийство Стеллы Гибсон тесно связано с моим расследованием убийства в Добсоне на прошлой неделе.

И чувствуя некоторые угрызения совести, я не стал упоминать (по крайней мере, пока), что мы всего пару часов назад разговаривали со Стеллой.

Если Кора сказала им об этом — хотя я сильно сомневался, учитывая её недоверие к полиции и склонность к секретности — они и сами меня спросят. А если нет, то я предпочту узнать как можно больше информации, прежде чем придётся поделиться своей.

— Что вы нашли? — спросил я, глядя на полностью покрытую кровью кожаную сумку в руках Роя. Меня начало подташнивать, когда я учуял запах крови. Его не спутаешь ни с чем.

— Коронер забрал её тело минут десять назад, — ответил мужчина. — Застрелена выстрелом в голову. Пуля вошла через левый висок. Смерть была мгновенной.

Я снова почувствовал укол совести. Может, мы действительно стали причиной смерти Стеллы, сами того не желая?

— Либо у убийцы твёрдая рука, либо ему крупно повезло так метко попасть, — сказал Рой. — Она, скорей всего, даже ничего не почувствовала. Всё закончилось за секунду.

Он пару мгновений смотрел на нас.

— У вас есть перчатки? Твой друг знает, что нельзя ни к чему притрагиваться, Зиль?

— Конечно, есть, — ответил я, доставая пару из саквояжа. Я всегда носил их с собой. — А мой коллега будет просто наблюдать.

Я бросил взгляд на Тома. Он уже успокоился, а к лицу вернулись прежние краски. Я подозревал, что ему помогло справиться известие о том, что тело Стеллы уже увезли.

— Её убили здесь, — подвёл нас Рой к огромной печи, вокруг которой разлилась лужа крови. — Мы считаем, что он вынудил прийти её сюда, на цокольный этаж.

— И никто ничего не слышал? — уточнил я.

— Кроме Стеллы в доме находилась лишь домовладелица, миссис Логан. Она живёт на первом этаже, а второй и третий сдаёт в аренду. Она утверждает, что ничего не слышала, пока не прозвучал выстрел. А к тому моменту, как она спустилась посмотреть, что произошло, убийца уже скрылся.

— Мы можем с ней поговорить?

— Вы опоздали, — ответил Рой. — Её забрали в больницу с болями в груди. Она сказала, что это от перенапряжения. Да вы ничего и не потеряли: пока мы с ней говорили, она болтала без умолку, но почти не сказала ничего путного.

Он откашлялся и продолжил:

— Я так понимаю, вы разговаривали с Корой Черни, подругой жертвы. Она появилась здесь с покупками как раз после того, как миссис Логан нашла тело Стеллы. Мы её кратко опросили, — Рой бросил на меня быстрый взгляд. — Мисс Черни упомянула, что они со Стеллой помогали вам в расследовании.

— Помогали, — признал я, — но я сейчас в такой же растерянности, как и вы. В момент смерти Стеллы я как раз вёл допрос одного из подозреваемых в моём убийстве в Добсоне. — А если учесть, что оба происшествия связаны, — легко добавил я, — то, похоже, мне нужен новый главный подозреваемый.

Мои объяснения удовлетворили Роя, и он протянул мне кожаную сумку, заляпанную кровью, которую до сих пор держал в руках.

— Это самая интересная вещь, которую мы нашли на месте происшествия, — сказал он. — Часть целого набора.

Он показал мне, как открыть сумку, и внутри я нашёл целую коллекцию бритвенных лезвий парикмахера.

Я услышал, как Том за моей спиной резко втянул воздух. Это были как раз те орудия убийства, о которых мы говорили в первый день расследования, когда Алистер ещё был полностью уверен, что убийцей является Фромли.

Именно такими лезвиями было перерезано горло Сары и нанесены удары по телу.

— И с ними лежала вот эта бумажка, — продолжил Рой, протягивая нам схему, которая лежала на полу рядом с лезвиями.

— Пошаговая инструкция осквернения трупа, — поражённо прокомментировал Том. — Только взгляните на это, — протянул он мне схему.

— Это более или менее отражает состояние найденного нами тела Сары Уингейт. Вы знаете почерк Фромли. Это он? — уточнил я.

Надписи были сделаны карандашом с наклоном вправо. По тёмным линиям было видно, с какой силой давили на карандаш.

Том изумлённо качнул головой:

— Я бы сказал, да. Как видите, почерк весьма характерный. Поэтому либо Фромли сам отдал это убийце, либо эти записи каким-то образом попали не в те руки.

— Да кто такой этот Фромли? — раздражённо спросил Рой. — Подозреваемый, о котором я должен знать?

— Нет, — ответил Том. — Он уже мёртв, но, тем не менее, продолжает играть ключевую роль в расследуемом нами деле.

— Но Стелла была застрелена. Лезвия ведь не использовались? — решил я уточнить.

Рой утвердительно кивнул.

— Я не понимаю, — произнёс Том. — Фромли мёртв. Зачем убийце подражать мертвецу?

— Но убийца может быть не в курсе, что мы знаем о смерти Фромли, — рискнул я выдвинуть теорию. — Это же возможно.

«Возможно, — подумал я, — но маловероятно». Убийца всегда находился на шаг впереди нас, показывая, что знает почти столько же, сколько и мы.

— Эта схема и бритвы предполагают, что он собирался смоделировать убийство Сары на Стелле. Но что-то произошло. Что-то, что заставило его отказаться от своего плана и убить её быстро.

— Хозяйка дома, миссис Логан, была на кухне, когда убийца вёл Стеллу сюда. Она наверняка грохотала сковородками и кастрюлями, — сказал Рой. — Возможно, поблизости ошивался кто-нибудь ещё, и убийца не смог выкроить время.

— И ещё я подозреваю, — добавил я, — что он не планировал оставлять здесь свои схемы и лезвия. Возможно, его кто-то или что-то спугнуло. И это даёт нам важную информацию. Без неё мы бы подозревали, что убийства связаны удивительными совпадениями.

Я на мгновение замолчал.

— Но меня больше заботит другой вопрос: как убийца заполучил записи Фромли? Есть только два правдоподобных варианта: он либо украл заметки у самого Фромли, либо вытащил их из ваших папок с делами в исследовательском центре.

Том вскинул брови:

— Не припомню, чтобы видел что-то подобное в материалах дела у Алистера.

Мы провели ещё минут двадцать на месте происшествия, пытаясь добыть всю возможную информацию. Офицерам, официально назначенным на дело Стеллы, нужно было закончить работу.

Я поблагодарил Роя за помощь и сказал, как со мной можно связаться. Я пообещал себе, что через день-два расскажу Рою всё, что знаю о Стелле.

— Как он — кем бы он ни был — смог найти Стеллу? — спросил Том, когда мы направлялись обратно в центр города. — Вы уверены, что за вами никто не следил?

Я покачал головой.

— В парке этим утром было тихо. Я встретил только Алистера, Стеллу и Кору, — ответил я. — Если за нами и шли, то я это упустил. Но убийца точно за нами следовал, иначе как бы он узнал о нашей встрече со Стеллой?

— Он пристально за нами наблюдает, — произнёс Том.

Да, Алистер тоже об этом меня предупреждал в тот день, когда мы узнали, что Фромли мёртв. Настоящий убийца находился рядом, следил за нами и подрывал результаты нашего расследования, как только мог.

Но почему? Из-за того, что ему нравится чувство превосходства над нами? Или из-за того, что наше расследование начало ему угрожать и заставило потерять контроль над ситуацией?

— Главный вопрос: зачем убивать Стеллу? — громко спросил я. — Если он убил её из-за Сары, значит, он воспринимал её, как угрозу? Она же не видела его лицо. Она вообще приняла его за мертвеца.

— Но откуда убийце об этом знать? — напомнил мне Том. — Вы и сами не знали до этого утра. Скорей всего, убийца решил от неё избавиться, потому что предположил, что она может его опознать.

— Если, конечно, целью убийцы всё это время не была сама Стелла, — заметил я. — Тогда мотив убийства кроется в её прошлом.

— Если бы я не был уверен, что Фромли мёртв, то не стал бы сомневаться, кого нам искать, — сказал Том.

— В этом и состоит его цель — сбить нас с толку, — хмуро ответил я. — Поэтому мы должны это игнорировать, насколько возможно. Что бы Алистер ни говорил, но убийство не всегда обусловлено лишь способом убийства и поведением преступника. В конце концов, основную роль в расследовании играет мотив. Поэтому нам надо взглянуть на дело с другой стороны: у кого был мотив убивать обеих женщин?

Я произнёс эти слова очень уверенно, хотя, на самом деле, такой уверенности не чувствовал.

Мне не нравилось, как Майкл Фромли продолжал везде следовать тенью в нашем расследовании.

А отсутствие прогресса в деле, пусть даже и ценой расстраивания планов убийцы, вообще приводило меня в бешенство.

— Её с вами нет? — Алистер поджидал нас у входа в исследовательский центр, и в его голосе явно слышалась паника.

Мы с Томом застыли и смотрели на взволнованного Алистера с бешеными глазами.

— Кого с нами нет? — спросил я. Но внутри меня всё перевернулось. Я уже знал ответ.

Голос Алистера был неестественно высоким, когда он нам ответил:

— Изабеллы. Она пропала.