Ответы. На вопросы, которые я никогда не задавал. И даже не думал задавать.
Хлоя. Та ли она, кем кажется? Неужели она лгала мне?
«Мне пришлось ее рассчитать. Она поругалась с покупательницей». Никки.
Я бездумно роюсь в кухонных ящиках, ворошу кучи старых меню из кафе, купонов и флаеров из супермаркета, пытаясь собрать воедино ошметки своего запутанного сознания и придумать какое-то разумное объяснение.
То есть… может, Хлоя просто нашла другую работу и не стала мне об этом говорить? Может, ей просто стыдно за то, что ее уволили, хотя «стыд» — это не совсем подходящее для нее слово. Может, ссора с Никки была чистым совпадением. Может, это даже не та Никки, которую я знаю, точнее, знал. Это ведь могла быть любая другая стройная и привлекательная дама с огненно-рыжими волосами по имени Никола Мартин. Ну да, конечно. Я хватаюсь за соломинку. Но все же это возможно.
Я несколько раз пытаюсь позвонить ей. Но в итоге так и не решаюсь. Пока нет. Сначала мне нужно позвонить кое-кому другому.
Я с грохотом закрываю ящик и иду наверх. Не в спальню, а в ту комнату, где хранится моя коллекция. Я оглядываю коробки, мысленно отметая неподходящие.
После того как Никки уехала, она прислала нам открытку со своим новым адресом. Я писал ей несколько раз, но она ни разу не ответила.
Я снимаю с верхней полки несколько коробок и начинаю искать. В первой — ничего, во второй тоже. Чувствуя некоторое смятение, я открываю третью.
Когда отец умер, я получил еще одну открытку. Там было всего два слова: «Мне жаль». И подпись — «Н.». И еще — телефонный номер. Я никогда по нему не звонил.
Мой взгляд останавливается на мятой открытке с пейзажем Борнмута. Я хватаю ее. Бинго. Достаю мобильный.
Гудки звучат и звучат. Наверное, этот номер уже недействителен. Она могла сменить его. Это вполне…
— Алло?
— Никки, это Эд.
— Эд?
— Эдди Адамс…
— Нет-нет, я узнала тебя, просто удивилась, вот и все. Прошло так много времени.
Это да. Но я до сих пор с легкостью могу определить, когда она лжет. Она не удивлена. Она обеспокоена.
— Я знаю.
— Как ты?
Хороший вопрос. Есть много вариантов ответа. Я выбираю самый простой.
— Бывало и лучше. Слушай, я понимаю, что все это очень неожиданно, но… мне нужно поговорить с тобой кое о чем.
— Мы ведь уже разговариваем.
— Лицом к лицу.
— Но о чем?
— О Хлое.
Пауза. Такая длинная, что мне начинает казаться: она просто повесила трубку.
А затем она говорит:
— Хорошо. Я заканчиваю работу в три.
Поезд в Борнмут приходит в три тридцать. Всю дорогу я делаю вид, что читаю, хотя на самом деле просто листаю страницы последней книги Харлана Кобена.[25] После того как поезд уползает прочь, я присоединяюсь к толпе людей, идущих к набережной. Перехожу дорогу и углубляюсь в Борнмут-Гарденс.
Несмотря на то, что Борнмут всего в двадцати милях от нас, я редко здесь бывал. Не очень-то я морской человек. Даже в детстве я очень боялся огромных накатывающихся волн, и меня жутко бесило то, как песок расползается между пальцами и засасывает ноги. Однажды я увидел, как люди зарывают в песок недоеденные сэндвичи. Меня это страшно возмутило. С тех пор моя нога не ступала на песчаный пляж — по крайней мере без шлепанцев или кроссовок.
Пусть сегодня не самый жаркий день, в Борнмут-Гарденс все равно довольно много людей. Они гуляют и играют в мини-гольф, который я просто обожал в детстве. Я выхожу на набережную и иду мимо пустыря, на месте которого раньше стоял гигантский кинотеатр IMAX, много лет не работавший и постепенно обветшавший, следую через аллею с аттракционами и наконец нахожу кафе, обращенные к морю. Я усаживаюсь в одном из них, баюкаю в руках теплый капучино и курю. Здесь занят только один столик. За ним сидит молодая пара: девушка с короткими обесцвеченными волосами и парень с дредами и пирсингом. На их фоне я выгляжу таким старым и таким благопристойным.
Достаю книгу, но все равно не могу сосредоточиться. Смотрю на часы. Почти половина пятого. Еще одна сигарета — третья за полчаса. Я тянусь к огоньку зажигалки, прикуриваю, поднимаю взгляд — Никки стоит прямо передо мной.
— Это просто отвратительно, — говорит она, кивая на сигарету, и выдвигает стул. — А еще найдется?
Я передаю ей пачку и зажигалку — какое счастье, что у меня не дрожат руки. Никки прикуривает, давая мне возможность как следует разглядеть ее. Она выглядит старше. Это точно. Время заштриховало морщинами ее лоб и уголки глаз. Рыжие волосы теперь прямые, в них проглядывают прядки посветлее. Она все еще стройная, на ней джинсы и рубашка. Под аккуратным макияжем взрослой женщины виднеются веснушки и та девочка, которую я знал.
Она вскидывает взгляд:
— Да, старуха. И ты тоже.
Я внезапно четко осознаю, каким выгляжу в ее глазах. Жилистый взлохмаченный мужчина в мятом пиджаке, рубашке и плохо завязанном галстуке. Мои волосы в ужасном состоянии, на мне очки для чтения. Чудо, что она вообще меня узнала.
— Спасибо, — говорю я. — Рад, что мы оба стали такими серьезными.
Она смотрит на меня ясными зелеными глазами:
— Знаешь, что странно?
Очень даже знаю. Слишком многое.
— Что?
— Меня не очень удивил твой звонок. На самом деле я даже ждала его.
— Я не был уверен, что смогу дозвониться.
К нам подходит официант — весь в черном, с хипстерской бородкой, которую ему явно еще слишком рано носить, и торчащей челкой.
— Двойной эспрессо, — говорит ему Никки.
Он едва заметно наклоняет голову, давая понять, что услышал заказ, и исчезает.
— Ну так? — Она снова поворачивается ко мне. — Кто начнет, ты или я?
Я внезапно осознаю, что понятия не имею, с чего начать. Смотрю в чашку в поисках вдохновения, но ничего не приходит. Я решаю начать с самого очевидного.
— Так что, ты решила остаться в Борнмуте?
— Я уезжала на время по работе. Но да, вернулась.
— Понятно. И чем ты занимаешься?
— Это неинтересно. Вожусь с документами.
— Здорово.
— Ни капли. Зверски скучно.
— Ясно.
— Ну а ты?
— Учу… Я теперь учитель.
— В Эндерберри?
— Да.
— Ты молодец.
Возвращается официант и приносит ей кофе. Она благодарит. Я отпиваю из своей чашки. Все движения — осторожные и выверенные. Мы оба жутко напряжены.
— Как мама? — спрашиваю я.
— Она умерла пять лет назад. Рак груди.
— Мне жаль.
— Да не стоит. У нас не все было гладко. Я ушла из дома, когда мне исполнилось восемнадцать. И с тех пор мы не очень-то часто виделись.
Я смотрю на нее. Мне всегда казалось, что именно Никки ждет счастливый финал. Она сбежала от отца. Вернулась ее мама. Похоже, в реальной жизни счастливых финалов не бывает. Только запутанные и сложные.
Она выдыхает дым.
— Видишься с остальными?
Я киваю:
— Да. Хоппо теперь трубопроводчик. Гав управляет «Быком». — Пауза. — Ты… знаешь про несчастный случай?
— Да, знаю.
— Откуда?
— Рут часто писала мне. Так я и про твоего отца узнала.
Рут? Какой-то отдаленный звоночек. Ах да! Подруга отца Мартина с кудрявыми волосами. Та самая женщина, которая приглядывала за Никки после нападения.
— Она все время писала о том, как навещает отца, — продолжает она. — Так что я перестала читать ее письма. А затем сменила адрес и не сказала ей. — Она отпивает кофе. — Знаешь, он все еще жив.
— Да, знаю.
— Конечно, — кивает она. — Твоя мама. Добрая самаритянка. Забавно, не правда ли?
Я улыбаюсь:
— Ты так ни разу его и не навестила?
— Нет. Но непременно навещу на похоронах.
— И никогда не хотела вернуться в Эндерберри?
— Там случилось слишком много плохого. И когда случилось наихудшее, меня даже не было рядом.
Нет, не было. Но все же она является частью всех этих событий.
Она наклоняется и тушит сигарету:
— Итак, светская беседа закончена. Может, перейдем к делу? Почему ты спрашивал о Хлое?
— Откуда ты ее знаешь?
Она изучает меня взглядом какое-то время, а затем говорит:
— Сначала ты скажи.
— Она снимает у меня жилье.
Ее глаза распахиваются.
— Вот дерьмо.
И все сразу встало на свои места.
— Прости, но… просто это… — Она встряхивает головой. — Поверить не могу, что она пошла на такое.
— Какое? — Я в недоумении смотрю на нее.
Она достает еще одну сигарету, уже не спрашивая разрешения. Ее рукав открывает небольшое тату на запястье. Маленькие ангельские крылья. Она перехватывает мой взгляд.
— В память об отце. Как эпитафия.
— Но он все еще жив.
— Брось, это не жизнь.
А тату — не эпитафия. Тату — это нечто другое. И это нечто почему-то внушает дискомфорт.
— Так или иначе, — она закуривает и глубоко затягивается, — мы познакомились с ней год назад. Когда она меня нашла.
— Нашла тебя? Кто же она?
— Она моя сестра. Ты помнишь Ханну Томас?
Секундочку… А затем я вспоминаю. Ну конечно. Блондинка. Подруга Девушки с Карусели. Дочь полицейского. И разумеется…
— Да, я помню. Это та девушка, которую изнасиловал Шон Купер. Она забеременела.
— Вот только он ее не насиловал, — говорит Никки. — Это все вранье. Шон Купер не насиловал Ханну Томас. И не был отцом ее ребенка.
— А кто тогда? — Я ошеломленно смотрю на нее.
Она смотрит на меня, как на идиота.
— Да ладно, Эд. Пораскинь мозгами.
Я пытаюсь пораскинуть. И тут до меня доходит.
— Это твой отец? Твой отец ее изнасиловал?!
— Не делай вид, что удивлен. Все эти протестующие были его личным маленьким гаремом. Группиз. Они поклонялись ему, как рок-звезде. А папа… Что ж, давай просто скажем, что человек — раб своей плоти и все такое.
Я пытаюсь это переварить.
— Тогда почему Ханна солгала и сказала всем, что это был Шон Купер?
— Потому что мой отец велел ей это сделать. И потому что ее отец не смог бы прикончить пацана, который и так уже мертв.
— А ты как узнала об этом?
— Услышала, как они ругались однажды ночью. Они думали, что я сплю. Точно так же они думали, когда трахались.
Я вспомнил тот вечер, когда увидел Ханну Томас у нас в гостиной.
— Она приходила к моей маме. Была очень расстроена. Мама ее утешала. — Я снова улыбаюсь. — Удивительно, как легко можно засунуть все свои громкие принципы куда подальше, когда речь заходит о твоей жизни и твоем ребенке.
— Вообще-то она была настроена оставить ребенка. Это мой отец хотел от него избавиться.
— Он хотел, чтобы она сделала аборт? После всего? — недоверчиво спрашиваю я.
Никки приподнимает бровь:
— Удивительно, как легко можно засунуть свою веру куда подальше, когда речь идет о твоем ублюдке и твоей репутации.
— Вот козел. — Я встряхиваю головой.
— Ага. Тот еще.
Мой мозг мучительно пытается осознать все это.
— Так, значит, она все-таки родила ребенка? Почему я этого не помню?
— Потому что вся их семья переехала. Ее отца перевели, или что-то в этом роде. А затем на отца Мартина напали, так что он ну никак не мог выйти с ними на связь.
Никки стряхивает пепел в пепельницу — та уже выглядит как логотип с антиникотиновой брошюры.
— И вот прошло тридцать лет, и на моем пороге появилась Хлоя, — продолжает она. — Я до сих пор не знаю, как она умудрилась меня найти. Она сказала, что ее мать — Ханна и что мы с ней — сводные сестры. Я ей сначала не поверила. Велела ей убираться. Но она оставила свой номер. Я не собиралась ей звонить, но… Не знаю, может, мне просто стало любопытно. Мы решили пообедать вместе. Она принесла фотографии, и они убедили меня, что она говорит правду. Мне она даже начала нравиться. Напомнила меня саму.
«Наверное, поэтому она и мне понравилась», — подумал я.
— Она сказала, что ее мать умерла от рака, а с отчимом у нее отношения не складывались. Это тоже вызвало симпатию. Мы встретились еще несколько раз. А затем она сказала, что ей пришлось выехать из квартиры и она не может найти жилье. Я предложила ей какое-то время пожить у меня.
— И что было дальше?
— Ничего. Три месяца мы хорошо уживались. Даже слишком хорошо.
— А потом?
— Однажды вечером я пришла домой. Хлои не было. Дверь в ее комнату была открыта… На столе стоял ноутбук.
— Ты рылась у нее в комнате?
— Формально это была моя комната, и… Не знаю, я просто…
— Вторглась в ее личное пространство.
— И хорошо, что вторглась! Я узнала, что она пишет обо мне. О меловых человечках. Обо всех нас. Как будто ведет какое-то расследование.
— Для чего?
— Кто знает.
— А она это как-то объяснила?
— Скажем так, у нее не было такой возможности. Я заставила ее убраться вон в тот же вечер. Она сказала, что и так собиралась уехать, потому что нашла работу в Эндерберри.
Она тушит вторую сигарету и делает большой глоток кофе. Ее руки едва заметно подрагивают.
— Давно это было?
— Девять или десять месяцев назад.
Как раз в то время она неожиданно объявилась на моем пороге и благодарила за то, что я предоставил ей жилье.
Ветер гуляет по набережной. Я поднимаю воротник куртки. Это просто ветер. Вот и все.
— Если вы не виделись столько времени, почему случилась ссора в магазине?
— А об этом ты откуда знаешь?
— Именно так я и выяснил, что вы знакомы. — Я хмурюсь. — Погоди, а как ты узнала, где она работает?
— В Эндерберри не так уж много мест, куда могла бы устроиться девушка вроде Хлои.
И правда.
— И еще я захотела навестить ее, потому что получила письмо.
Мое сердце пропускает удар.
— И там были меловой висельник и мелок?
Она смотрит на меня:
— Откуда ты…
— Я тоже получил такое. И Гав. И Хоппо… и Майки.
Лицо Никки темнеет.
— Так, значит, она отправила нам все эти письма?
— Она? Ты думаешь, это Хлоя прислала нам все эти письма?
— Ну конечно! — вскидывается Никки.
— А она это подтвердила?
— Нет. Но кто еще мог?
Пауза. Я думаю о Хлое, с которой знаком. О самой дерзкой, яркой и забавной девчонке из всех, которых я только видел. Все это бессмысленно.
— Не знаю, — говорю я. — Но я бы не делал таких поспешных выводов.
Она пожимает плечами:
— Как хочешь. Сам себе гроб заколачиваешь.
Кстати! Я жду, пока она выпьет кофе, а затем говорю, уже мягче:
— Ты слышала о Майки?
— А что с ним?
Эд Адамс — поставщик самых счастливых новостей.
— Он умер.
— Господи! Что случилось?
— Он упал в реку и утонул.
Она просто смотрит на меня, и все.
— В реку… в Эндерберри?
— Да.
— Что он делал в Эндерберри?
— Приехал ко мне. Сказал, что хочет написать книгу о меловых человечках. Хотел, чтобы я ему помог. Мы выпили, он сказал, что вернется в отель… но так и не вернулся.
— Твою мать!
— Ага.
— Но это же был несчастный случай.
Я молчу.
— Эд?
— Слушай, я понимаю, это прозвучит как полный бред, но в ту ночь Майки сказал мне, что знает, кто убил Элайзу.
— И ты поверил? — фыркает она.
— А что, если он говорил правду?
— Впервые в жизни?
— Если он говорил правду, значит, его смерть не была результатом несчастного случая.
— И что? Кому какое дело?
Я просто не знаю, что ей ответить. Она всегда была такой жесткой? Как камешек с надписью «Попробуй откуси!».
— Ты же не серьезно.
— Нет, серьезно. Майки всю жизнь только и делал, что наживал себе врагов. У него не было друзей. Может, только ты, и то давно. Именно поэтому я согласилась на встречу. Но теперь с меня хватит.
Она отодвигает стул и поднимается:
— Мой тебе совет: иди домой и выгони Хлою к чертовой матери, а потом… просто разберись со своей жизнью.
Надо прислушаться. Надо дать ей уйти. Надо допить кофе и сесть на поезд. Но если подумать, вся моя жизнь — это длинный глубокий каньон, в котором волны «надо» накатываются друг на друга в море бесконечных сожалений.
— Никки, подожди.
— Ну что еще?
— А что насчет твоего отца? Ты не хочешь знать, кто сделал это с ним?
— Эд, хватит уже.
— Но почему?
— Потому что я знаю, кто это сделал.
Вот уже второй раз она сражает меня наповал.
— Ты знаешь? Но откуда?
— Она сама сказала мне.
Поезд до Эндерберри отложили. Я пытаюсь убедить себя, что это просто неудачное стечение обстоятельств, но понимаю, что не могу. Я следую за толпой, проклиная тот момент, когда решил ехать на поезде, а не на машине (а еще — задержаться дома и выпить бутылку вина, вместо того чтобы сесть на более ранний поезд). Время от времени я поглядываю на доску объявлений. «Отложено». Могли бы просто написать: «Успешно испортили тебе день, Эд».
Домой я попадаю уже после девяти — вареный, уставший и помятый, потому что меня всю дорогу вжимал в окно какой-то тип, который выглядел так, словно всю жизнь играл в регби за сборную титанов — и я имею в виду богов, а не команду.
К тому моменту, как я схожу с автобуса и направляюсь к дому, я чувствую себя окончательно измотанным и мучительно трезвым. Открываю ворота и иду по подъездной дорожке. Дом окутан темнотой. Хлоя, наверное, вышла погулять. Может, это и к лучшему. Не уверен, что готов к разговору, который неизбежно должен между нами случиться.
Первое прикосновение холодного беспокойства я почувствовал в тот момент, когда понял, что входная дверь не заперта. Да, Хлоя бывает легкомысленной, но не безответственной и не забывчивой.
Какое-то время я топчусь на пороге собственного дома, словно коммивояжер, а потом толкаю дверь.
— Эй!
Единственный ответ — бездыханная тишина дома и приглушенный гул, доносящийся из кухни. Я включаю свет в прихожей и замираю, неуверенно перебирая гигантскую связку своих ключей.
— Хлоя?
Захожу на кухню, зажигаю свет и оглядываюсь. Задняя дверь распахнута — меня обдает холодным ветром. Все поверхности в кухне захламлены, кто-то готовил здесь ужин: пицца, салат в глубокой миске, недопитый бокал вина на столе. Гул, который я слышал, издает духовка.
Я наклоняюсь и выключаю ее. Тишина сразу же кажется оглушительной. Теперь единственный звук, который я слышу, — это пульсация крови у меня в ушах.
— Хлоя?
Я делаю шаг вперед и чувствую, как наступаю на что-то. Опускаю взгляд. Сердце проваливается вниз. Шум в ушах нарастает. Красный. Темно-красный. Это кровь. Смазанный след тянется до открытой двери. Сердце отплясывает джиттербаг.[26] У самой двери я останавливаюсь. Уже почти стемнело. Я возвращаюсь, хватаю фонарик из ящика и выхожу на улицу.
— Хлоя? Ты здесь?
Я осторожно ступаю по двору и подсвечиваю фонариком разросшийся пустырь — он тянется до небольшой рощицы вдалеке. Трава здесь высокая и кое-где примята. Кто-то недавно прошел по саду.
Я иду по следу. Крапива и всякие сорняки цепляются за мои штаны. Свет фонарика выхватывает что-то в траве. Что-то красное, розовое и коричневое. Я наклоняюсь, и мой желудок переворачивается, как русский гимнаст.
— Черт.
Это крыса. Выпотрошенная крыса. Ее желудок разорван и вывернут наизнанку, а кишки похожи на кучку маленьких сосисок.
Справа что-то шуршит. Я подпрыгиваю и оборачиваюсь. Из высокой травы на меня смотрит пара светящихся зеленых глаз. Варежка выбирается из укрытия с утробным урчанием.
— Твою мать! — шарахаюсь я, подавившись криком.
Варежка смотрит на меня с явным удовольствием: «Что, напугал тебя, зайка-Эдди?» А потом аккуратно подбирает свою добычу острыми белыми зубами и удаляется в ночь.
У меня вырывается истерический смех — могу себе позволить.
— Ебаный свет…
Крыса. Вот откуда кровь. Просто гребаная крыса и зловредный злоебучий кот. Меня захлестывает облегчение. А затем я слышу чей-то голос у себя в голове: «Но ни кот, ни крыса не объясняют, почему задняя дверь открыта, не так ли, Эдди? Или, например, брошенный ужин. Что насчет этого?»
Я оборачиваюсь к дому:
— Хлоя!
Срываюсь с места и бегу. Взлетаю по лестнице, хватаюсь за ручку на ее двери. Один стук — и дверь открывается сама собой. В глубине души я надеюсь увидеть, как Хлоя подскакивает в постели. Но ее кровать пуста. И комната пуста. Инстинктивно распахиваю дверцы шкафа. Пустые вешалки печально постукивают друг о друга.
Ящики.
Пусто. Пусто. Пусто.
Хлоя ушла.
Харлан Кобен — американский писатель, автор детективных романов-триллеров, сюжет которых часто связан со «спящими убийствами» в прошлом и пропажами без вести. (Примеч. ред.)
Джиттербаг — популярный в 1930—50-е годы танец, характеризующийся быстрыми, резкими движениями, похожий на буги-вуги и рок-н-ролл. (Примеч. ред.)