Вскоре я пойму, что была лишь подарком, врученным после долгого ритуала посвящения.
Я сидела на хлипком стуле и осматривалась по сторонам, прижав сумку к груди и пытаясь адаптировать зрение к сумеркам. Виднелся костер, люди, сидящие вокруг него, смешались так, что невозможно было выделить кого-то одного. Сейчас я уже не могу вспомнить, то ли я просто не могла разглядеть их лица, освещаемые ослабевшим пламенем, то ли я была так напугана, что мне вообще было не до них. Я знала, где нахожусь, но не могла решить, что с этим знанием делать. Молиться я начала сразу, как осознала серьезность моего положения. Мне надо было попытаться что-то предпринять, когда вокруг было еще много людей и машин. Надо было рискнуть и спрыгнуть с мотоцикла. Уж лучше такой вариант вместо того, с чем я сейчас столкнулась лицом к лицу.
Помню, что меня начало трясти, когда происходящее в полной мере дошло до меня. Тогда мы уже двигались на запад по трассе-84.
В наши дни 84ая уже обновлена и модернизирована, но в 1975 это была едва проложенная двух полосная дорога. Сегодня эта трасса идет параллельно шоссе И-595, по которому можно за считанные минуты попасть из Эверглэйдс на пляж, попутно увидев развитую инфраструктуру — дома, школы, заправки, торговые центры. В 75 м это была дорога в ад, прославившаяся своими лобовыми столкновениями. Никаких съездов с дороги, за исключением маленького бара «У Пита», не было.
Когда мы проехали «У Пита», я почувствовала тошноту. Я знала, что дальше за этим баром не было ничего кроме съезда на опасный тракт, называемый аллеей Аллигатора и соединявший два побережья Флориды. Кажется, где-то там была индейская резервация Микасуки, но где точно — у меня не было ни единой догадки.
Темнело, и ни один фонарь не показался по пути. Минут через десять после того, как мы проехали бар, мой похититель снизил скорость и свернул направо на земляную дорогу. Впервые я заметила какие-то слабые огни. Еще немного дальше, и перед нами появился старый мотель, незаметный раньше из-за разросшегося кустарника.
Мотель был одним из тех придорожных, что рассчитаны на 15–20 номеров, где на окнах висят старые жалюзи. Неосвещенная вывеска сообщала, что называется он «Глэйдс». Кто-то должен управлять им. Возможно, это мой шанс объяснить, что я здесь по ошибке, и попросить воспользоваться телефоном.
Наверное, изначально мотель строился, чтобы дать проезжим возможность остановиться на ночь посреди этой глухомани, но по какой-то причине бизнесу выжить не удалось. Справа на продавленной стоянке, куда мы заехали, я увидела старые заправочные колонки. Их, очевидно, больше не использовали. В паре комнат был включен свет, но в помещении, похожем на офис, не было никаких признаков жизни.
Проехав колонки, я посмотрела налево и заметила между нами и мотелем группу людей. Они сидели у затухающего костра среди старых ржавых качелей, горок и каруселей антикварного вида. Похоже на пикник на игровой площадке, знававшей лучшие времена. На другом краю площадки было что-то, похожее на бассейн. Я не была уверена, но так мне показалось, хотя воды я там не заметила.
Мы сделали еще полкруга левей, и я заметила шесть или семь мотоциклов, припаркованных вразброс перед окнами мотеля. Он подъехал и заглушил двигатель у одного из них. Тогда я расслышала голоса.
Это была смесь из ругательств и смеха, и, похоже, спора между двумя женщинами. Кажется, я узнала песню Steppenwolf, доносящуюся откуда-то.
Он встал и сказал: «Слезай».
Я встала на подножки и перекинула ногу. Я едва могла чувствовать свои ноги, видимо долгая поездка в смеси со страхом сделали свое дело, но я удержала равновесие. Я поправила рюкзак и встала ровно. Лучшей тактикой, как я посчитала, было вести уверенно. Я была напугана до смерти, но черта с два я собиралась хоть как-то выдать свой страх. Он откинул подножку и слез с байка.
— Так как скоро ты сможешь подвезти меня обратно? — спросила я. Даже по моим меркам это звучало чрезмерно бойко.
Он не ответил. Глядя прямо на меня, он подарил мне улыбку, от которой кровь стыла. Эту ли улыбку я видела, когда встретила его у магазина? Не могу вспомнить. Как я могла не заметить ее тогда? Словно свинцовая пуля меня догнало осознание происходящего.
Помню, однажды, когда Делии и Винса не было дома, один из его якобы приятелей постучался к нам. Он убедил меня впустить его в дом, чтобы позвонить.
— Можешь доверять мне, дорогая. Я друг Винни, твоего отчима.
Одно это должно было замигать красным сигналом. Никто не называл Винса «Винни». Я повернула защелку на двери и повела его на кухню, единственное помещение, где был телефон, когда он схватил меня за волосы и швырнул на потрескавшийся линолеум. Тогда я познала настоящий страх. Неясное обжигающее ощущение медленно поднималось вверх по моему позвоночнику.
Прежде чем произошло страшное, раздался громкий стук в дверь. Это был наш сосед Гвидо. Настоящее имя, да. Ну, по крайней мере, так он представился нам. Винс твердо верил, что Гвидо на самом деле мафиози, скрывающийся по программе защиты свидетелей. Он, ну никак, не вписывался в общую картину нашего квартала. Он выглядел, как настоящий бандит, и прямо сейчас он во всеуслышание жаловался, что «друг» Винса припарковался на его лужайке.
Гвидо всегда этим занимался. Сидел на своем крыльце и ждал, пока кто-нибудь сделает что-нибудь неправильно, а он сможет самоутвердиться, указав на это. Обычно я недолюбливала Гвидо, но в тот момент его громкая речь с тяжелым нью-йоркским акцентом была музыкой для моих ушей.
Неизвестный, так и не упомянувший своего имени, перевернул меня на спину, сидя на моем животе, он зажал мне рот одной рукой, а другой удерживал мои руки за головой. Он крикнул Гвидо, чтобы тот убирался, и что свой грузовик он уберет тогда, когда ему, черт возьми, это будет угодно. Когда Гвидо пригрозил позвонить в полицию, мужчина спрыгнул с меня в одно мгновение.
Он сказал, что если я когда-нибудь разболтаю о случившемся, он вернется и закончит то, что начал. Я обещала, что это будет только наш секрет, что я не произнесу ни слова, что он не причинил мне ни боли, ни вреда, и я не открою рот, а он может доверять мне.
Но я рассказала. Как только Делия и Винс зашли домой, я пересказала им все, и они позвонили в полицию. Винс понял, кто это был, когда я описала мужчину, а Гвидо — его грузовик. Какой-то заезжий тип, влачащий жалкое существование, по имени Джонни Тилман, который зависал в любимом месте моих родителей — в баре «У Смитти» на бульваре Дэйви. Он не был другом Винса, но частенько с ним заговаривал и знал его имя. Понятия не имею, как он прознал обо мне. Я никогда не видела его раньше, но он мог заметить меня. Когда друзья не могли подбросить меня до дома, я иногда шла пешком от остановки школьного автобуса до бара, чтобы подождать Делию или Винса. Можно было не сомневаться, что они заедут выпить по кружке-другой пива. Владелицей бара была очень приятная женщина. Я сидела в уголке и делала домашнюю работу, а она приносила мне апельсиновую газировку и картошку фри за счет заведения.
Сейчас, стоя в этом Богом забытом месте, слыша звуки гитар Steppenwolf и глядя на парня-мотоциклиста, все еще зло улыбающегося мне, я, парализованная страхом, даже не могла вспомнить имени той женщины. Хотела бы я забыть только одно замечание Делии после инцидента с Джонни Тилманом: «Как такая сообразительная девочка, как ты, могла сделать нечто такое поразительно глупое?».
Я тогда попыталась возразить ей: «Делия, но он знал Винса». Я даже пыталась убедить себя, что этот мужчина выглядел знакомо. Но это была ложь. Она была права. Глупейшая вещь, что я когда-либо делала.
До этого момента.
Единственная мысль, крутившаяся в моей голове, была: «В этот раз ты сама по себе. Гвидо тут нет».
Мотоциклист грубо схватил меня за руку и толкнул вперед: «Давай, пора познакомиться с твоей новой семьей».
Семьей? Мое шоковое состояние было слишком сильно, чтобы я стала вникать в эту фразу. Мы подошли к людям, сидящим у костра, и шум постепенно стих. Пока мы приближались, я услышала гулкий свист и посыпавшиеся комментарии.
— Ооо, гляньте-ка, кого нам привел Монстр.
— Эй, Монстр, я думал, тебе нравятся блондинки с огромными сиськами.
— А эта принесет нам кругленькую сумму. Сможем оплатить счета.
Затем визгливый женский голос сердито шикнул: «Не знаю, о чем ты вообще думал, приведя сюда этот кусок мусора».
Очень звучный мужской голос возразил ей: «Какое тебе дело, Уиллоу? Боишься, что Гризз заинтересуется ей? Все знают, что он любит брюнеток, уверен, он сыт тобой по горло».
— Да пошел ты нахер, Фесс, и мать твою туда же, и отца. Она слишком костлява для Гризза и уродлива к тому же.
Отлично, пусть думают, что я костлявая и уродливая. Что угодно пусть думают, лишь бы это помогло мне выбраться отсюда.
Скрипучий мужской голос добавил к разговору: «Нет, Уиллоу, все, что ты сказала, явно не о ней. Но не беспокойся, дорогуша. Ты с Гриззом уже два года. Он никогда не был так долго с одной и той же женщиной. Думаю, у вас, ребята, и вправду любовь».
Кажется, это угомонило Уиллоу. Они переговаривались так быстро, а огонь костра был таким тусклым, что я никак не могла соотнести лица с голосами. Мой похититель грубо пихнул меня на обшарпанный стул рядом со всеми, затем сел на свободный рядом со мной. Наклонившись, я сняла рюкзак со спины и положила его на колени. Я поняла, что пончо на мне не было, и в голове появилась дурацкая мысль, что по крайней мере мое пончо осталось в полном порядке в библиотеке. Я прижала к себе сумку и стала оглядываться вокруг, оценивая обстановку.
Тогда мой похититель спросил: «Где Гризз?».
Монстр. Кажется, так кто-то из присутствующих называл его. Монстр. Господи, помоги мне.
— Он где-то здесь. Пошел позвонить, кажется, — кто-то ответил ему.
— А что? Зачем тебе Гризз? — фыркнула Уиллоу.
Монстр подался вперед, словно добавляя веса своим словам.
— Что ж, сука, — сплюнул он, — слушай. Я хочу выразить Гриззу мою благодарность за то, что позволил мне стать членом клуба. Слыхала, что-то вроде подарка в знак признательности. И вот этот подарок, — сказал он, махнув рукой прямо перед моим лицом.
Я словно была призом в каком-то дрянном шоу, а Монстр был ведущим, рассказывавшем зрителям о лотах. Разумеется, я не могла очутиться дальше от какой-нибудь съемочной сцены в Калифорнии, чем сейчас.
— Что-что это было? Подарок? Она? — фыркнула Уиллоу.
Мои глаза приспособились к плохому освещению, и я, наконец, смогла разглядеть источник этого раздражающе визгливого голоса. Уиллоу выбрала как раз этот момент и встала, указав на меня. Огонь осветил ее. Она была низенькой. Ее возраст я не могла предположить, но она, скорей всего, была моложе, чем выглядела. Ее светлого, мышиного оттенка волосы свисали у лица. Ничего особенного в нем не было, хотя я подумала, что когда-то она могла быть вполне симпатичной. Ее темный макияж на веках был размазан под глазами. Тонкие, нарисованные карандашом брови были чрезмерно изогнуты и делали ее образ жутковатым. Пожалуй, она и не нуждалась в таких выразительных бровях, чтобы дополнительно добавить жути. Тяжелый образ жизни, возможно не без наркотиков, состарил ее. Даже в неярком свете я могла разглядеть следы шрамов от акне на ее лице, а ее скулы были чрезмерно заметны. Они резко выделялись, контрастируя с впадинами, где раньше, вероятно, были полные щечки. На ней был малиновый топ и застиранные джинсы, сидевшие на ее тощих бедрах. И это меня она назвала костлявой? На обеих ее руках было множество браслетов из бисера и макраме. Практически везде, где была открыта взгляду ее кожа, она была покрыта татуировками, кроме лица и кистей рук. Я посмотрела ниже, она не носила обуви. Ее ноги и ногти были грязными.
И это была женщина Гризза? Кем бы ни был этот Гризз, ему и вправду нравятся грязные ноги у женщин?
— Да, она, Уиллоу. Я увидел ее у магазинчика «7-11», и мне показалось, что выглядит она, как девушка с наших жилетов. Потом я заметил эту чертову ленту на ее шее и решил, что просто обязан доставить ее Гриззу. Какие-нибудь проблемы на этот счет?
— Да, черт возьми. Он ее не захочет, и тебе, задница ты тупая, надо было об этом заранее подумать, прежде чем везти ее сюда.
— Почему бы Гриззу самому не решить?
— Решить что?
Я была так занята, следя за этим обменом мнениями между Уиллоу и Монстром, что не заметила огромного мужчину, подошедшего к нам. Перепугавшись, я посмотрела налево. На уровне моих глаз была ширинка пары голубых джинсов. Я медленно перевела взгляд наверх, и вдох застрял в моем горле.
Я думала, Монстр и его злая улыбка были чем-то, чего стоит остерегаться. Мужчина, стоявший рядом со мной, был не просто массивен и впечатляющ, я чувствовала исходящую от него, как от сигнального маяка, чистую энергию и пробивную силу. То был человек власти. Человек, с которым вы не захотите связываться.
Это был Гризз.
Из-за него меня похитили, и, боюсь, теперь я принадлежала ему.
В ту минуту мой разум пытался охватить миллион деталей происходящего. Помню какие-то обрывки разговоров насчет причин моего пребывания здесь. Видимо, Монстр, новоиспеченный член этой группы или банды, чем бы они там ни были, только что закончил инициирующий ритуал. Завершающая его часть не была обязательной, и, как я позже услышала, она редко практиковалась: похитить кого-нибудь и «вручить» главарю в качестве подарка, с которым можно делать все, что угодно.
Это была я. Знак благодарности. Если сейчас вернуться немного назад, то можно припомнить, что жилет Монстра выглядел совсем новым. Он не мог давно состоять в этой банде.
В это время мой взгляд достиг лица Гризза, он смотрел на меня сверху вниз. Я не могла понять выражения на его лице. Он не был красив в привычном смысле этого слова, но и неприглядным его не назовешь. Он был силен и суров. Даже в полумраке я ощущала притяжение его взгляда. На нем была футболка с обрезанными рукавами. Он был мускулист и покрыт татуировками. Темно-русые волосы или, может, светло-коричневые, растрепанные, с небольшой длиной. Я не смогла предположить, сколько ему лет. Человек, несущий в себе такую авторитарность, должен быть старше, чем Гризз выглядел. Но ничего точней я сказать не смогла.
Тусклое освещение и страх стерли остатки ясного мышления в моей голове. Я едва могла думать или что-то чувствовать. Я была в оцепенении.
Он не улыбался. Не хмурился. Просто продолжал разглядывать меня. Голос Уиллоу разрушил чары.
— Этот тупой засранец, Гризз, считает, что ты захочешь этот мелкий тощий кусок дерьма. Я сказала ему, что она тебе не понравится. Так ведь, малыш? Ты же не хочешь ее, да? Ребята могут забрать ее себе, как думаешь? Если она твой подарок, ты ведь можешь делать с ней, что захочешь, например, отдать ее. Верно, малыш? И ему надо было дважды подумать, прежде чем привозить кого-то сюда? Ты же надерешь ему задницу теперь?
Он перевел взгляд на Уиллоу, не произнеся ни слова. Я видела ее лицо, в нем читалась мольба. Она не сведет с него глаз. Она будет смотреть на него так, словно понимает, что потеряла его мгновение назад.
Она обернула свой гнев против меня. Метнулась вперед, вытянув руки, собираясь вцепиться в мою шею.
Прежде чем она добралась до меня, Гризз схватил ее за глотку и одной рукой оторвал ее от земли. Она висела и трясла ногами, обе ее руки вцепились в его ладонь, пытаясь разомкнуть пальцы. Булькающие звуки шли из ее горла. Не сказав ни слова, он бросил ее, и она упала на хлипкий садовый стул, сломавшийся под ней.
От группы отделился силуэт и направился к ней. Я узнала скрипучий голос, раздававшийся ранее.
— Уиллоу, дорогуша, все будет хорошо. Он поиграется с ней пару деньков и вернется в твою постель, не пройдет и уикенда, — мужчина попытался помочь ей встать, но она отмахнулась от него.
— Заткнись блять, Фрогги, — рявкнула Уиллоу. — Ты ничего не понимаешь! Я должна почувствовать себя лучше от мысли, что мой мужчина спит с каким-то куском говна из белых отбросов? Просто оставь меня в покое. И перестань уже трогать меня! Я могу встать сама.
Она встала и поправила одежду. Задрав нос, словно королева, она пошла в сторону мотеля.
— Гризз, дорогой, я буду в нашей комнате ждать тебя, сладкий. Просто возвращайся обратно, когда закончишь, и я покажу тебе, что такое настоящая женщина под тобой.
Я смотрела, как она идет к мотелю, открывает одну из дверей и входит внутрь. Я снова посмотрела наверх, он разглядывал меня. Не сводя с меня взгляда, он произнес: «Мо, отведи ее в четвертый номер. Покажи все. Оставайся с ней».
Отвести кого? Меня?
Миниатюрная фигурка поднялась с земли. Она сидела близко к огню и смотрела сквозь него в течение всей этой сцены. Сначала мне показалось, что она была мальчиком-подростком. Помню, что подумала, раз у них тут есть дети, значит, не все так плохо. Теперь эта надежда исчезла. У нее были короткие угольно-черные волосы. Футболка Black Sabbath, черные джинсы и армейские ботинки. Пока она приближалась ко мне, я могла рассмотреть экстремально-черный макияж на ее лице. Наверняка под всей этой боевой раскраской у нее было милое личико. Уже будучи взрослой, я увижу всех этих юных девочек, увлекшихся готической культурой, но никто из них даже близко не сможет тягаться с Мо. Она была настоящей девушкой-готом.
Не сказав ни слова, она подошла ко мне и просто встала рядом. Она не встретилась со мной взглядом, все также смотрела на землю. Я посмотрела направо, где сидел Монстр. Он не обращал внимания на меня. За последние десять минут (или это был целый час?) Монстр раздобыл пиво и допивал его, закинув голову назад и урча. Справа от него сидел мужчина, которого называли Фрогги, тот, что пытался помочь Уиллоу. Он разглядывал сломанный стул, возможно, пытаясь придумать, как починить его. Больше никого конкретно я вспомнить не смогу, хотя точно знаю, что в тот вечер в сборе были все. Сидели вокруг костра, смотрели, ждали и не смели сказать слово против.
Я поднялась и Мо, не торопясь, пошла к мотелю. Я прижала сумку к груди и смотрела прямо перед собой, следуя за Мо. Не было нужды оборачиваться, я и так была полностью уверена, что эти гипнотизирующие глаза проследят за мной до последнего момента, пока я не закрою за собой дверь в номер четыре.