Nie_trozh'_Tiekhas!_-_Kristi_Krieigh.fb2 Не трожь Техас! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Не трожь Техас! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Глава 16

Ли Энн просматривала больничную карту новой пациентки. Эллен Вайс. Сердце екнуло, когда до нее дошло, что пациентка одна из свидетелей Тони и подруга Никки — женщины, которую Тони подозревал в убийстве мужа. Черт! Ли Энн не хотелось снова с ним сталкиваться.

Закрыв глаза, она прижала два пальца к виску и пожалела, что не может убежать и спрятаться. Одна. И даже не дома. Ей нужно убраться куда-нибудь подальше — туда, где воспоминания о Тони ее не догонят.

Она вспомнила выражение его лица, когда он увидел конверт — боль, разочарование и чувство вины. То же самое выражение, какое было у мужа, когда через три недели после похорон он паковал чемодан, собираясь в Сан-Антонио на секретное задание. Но чем она могла разочаровать его сейчас? Разве она не давала мужу, то чего он хотел? Путь к отступлению без угрызений совести?

«Я женился на тебе, потому что ты встряхнула мой мир до основания. Украла мое сердце. Я бы попросил твоей руки на месяц раньше, если бы знал, что есть хоть малейший шанс услышать от тебя «да».

Слова в голове повторялись снова и снова. Часть Ли Энн хотела им верить — когда-то верила, пока не увидела, как он пакует чемодан и уезжает в Сан-Антонио. Тогда она умирала внутри от горя и самобичевания, но даже представить не могла, что потеряет еще и Тони. В тот день она решила, мол, наверное, Тони тоже ее винит.

Она была медсестрой и прекрасно знала, что родители не виноваты в синдроме внезапной детской смерти, но сотни «что если бы» прятались в укромных уголках ее сердца и постоянно о себе напоминали. Что если бы она проснулась проверить, как там Эмили, именно в тот момент, когда малышка перестала дышать? Что если бы дочка спала в люльке на месяц подольше? Что если бы Ли Энн во время беременности ела больше овощей? Если собственная образованность не мешала Ли Энн винить себя в случившемся то, как мог Тони не винить ее?

— Что-то не так? — поинтересовалась лаборантка Кэролайн.

Ли Энн оторвала взгляд от карты.

— Просто просматриваю. — Она вымучила улыбку и засобиралась на выход.

— Кстати… — окликнула ее Кэролайн.

Ли Энн обернулась.

— Нашел тебя муженек? Позволь сказать, повезло тебе, подруга. Клянусь…

У Ли Энн сжалось горло.

— Да. Он меня нашел, — выдавила она и ушла.

***

Даллас внимательно рассматривал Никки поверх стола в небольшом ресторанчике. Фиолетовые круги под наивными голубыми глазами почти исчезли, но напряжение осталось. К сожалению, ему предстояло начать задавать вопросы, копаться в ее прошлом. Даллас понимал, насколько тяжела предстоящая задача, но, чтобы вести дело, ему нужно владеть необходимой информацией.

Тот факт, что О’Коннор хотел знать кое-какие вещи по причинам никак не связанным с расследованием, не имел никакого значения. Он должен выполнять свою работу.

— Расскажи мне о Джеке. — Даллас потянулся за кетчупом. Он привел Никки в одну из своих любимых забегаловок, где подавали гамбургеры.

— Уже рассказала. — Она уткнулась взглядом в тарелку.

— Мне нужно больше, Никки. — Внезапно двусмысленность этого заявления наполнила грудь Даллас жарким, примитивным желанием. Он хотел больше того, что произошло между ними этим утром. Каждые несколько минут Даллас вспоминал ее руки на своей груди и ее груди в своих ладонях.

— Насколько больше? — спросила она.

Даллас попытался сдерживать бесстыжие мысли, что было нелегко из-за розового топа Никки, творившего невообразимые вещи с ее грудью.

— Чем он увлекался?

Никки делано усмехнулась.

— Хочешь спросить, помимо моей сотрудницы?

— Да, помимо. — Даллас улыбнулся, но начал догадываться, что клиентка использовала юмор в качестве прикрытия. Ничего в этом особенно плохого нет. Он и сам ко многим вещам относился легкомысленно. Но прямо сейчас ему нужна правда.

— Он увлекался чем-нибудь незаконным? — Даллас выдавил холмик кетчупа рядом с луковыми кольцами и оторвал несколько бумажных полотенец на специальном держателе. — Наркотики? Азартные игры?

Никки как будто оскорбил его вопрос.

— Джек был адвокатом.

— Можно подумать, это на что-то влияет. — Даллас взял луковое кольцо, макнул в кетчуп и засунул в рот. Пережевывая горячий, хрустящий кусочек блаженства, он заметил, что Никки так и не притронулась к еде. В данную минуту ее желудок, наверное, позвоночник обгладывает. Сам Даллас голоден как волк, хотя утром перекусил пончиком и не пропустил вчерашний ужин.

О’Коннор гадал, не мутит ли Никки до сих пор при мысли о кровавом месиве в галерее, которое ей придется убирать — этой проблемой он также планировал заняться.

Оторвав глаза от тарелки, Даллас вспомнил о своих поисках ответов.

— Итак, Джек…

— Он хотел стать партнером. Вот чего ему действительно хотелось.

Даллас видел, как тяжело ей об этом говорить.

— Боже, какая вкуснятина! — Он взял еще одно луковое колечко. — Попробуй. — Поднес лакомство к губам Никки.

О’Коннор думал, что Никки откажется, но она забрала у него колечко и откусила.

— Правда, божественно? — спросил он.

— Вкусно. — Никки прикончила оставшийся кусочек.

Даллас потянулся за салфеткой.

— Как твой картофель фри?

— Еще не пробовала. — Она воткнула вилку в ломтики и откусила. — Вкусно.

При виде жующей Никки Далласу полегчало. Подавшись вперед, он стащил у нее ломтик картошки и сунул в рот.

— Вкусно. Меняю половину своих колец на половину твоей картошки.

Никки облизнула блестевшие от масла губы.

— Никаких дележек едой, — пробормотала она.

— Что говоришь?

Никки тряхнула головой.

— Ничего, просто… снова мысли вслух.

— Ну что, меняемся?

— Конечно. — Она подала ему тарелку.

Даллас сгреб несколько ломтиков картошки себе на тарелку и переложил вилкой несколько луковых колец на тарелку Никки.

— Итак, Джек не делал ставки на играх или скачках? И не баловался наркотиками?

— Нет. — Никки взяла еще одно луковое колечко и откусила.

— Хобби и серьезных увлечений… помимо твоей сотрудницы… у него не было? — Он взял гамбургер и откусил добрый кусок. О’Коннор надеялся, заморив червячка, утолить иное чувство голода, кипевшее в крови.

Никки наблюдала, как детектив ест, да так пристально, что он подумал, будто испачкал подбородок кетчупом, и вытер рот салфеткой. Наконец уткнувшись в свою тарелку, она взяла пальцами поджаристый ломтик и принялась жевать.

— Вино, — неожиданно сказала Никки. — Вот чем Джек серьезно увлекался. Он состоял в шести различных винных клубах. Любил посещать дорогие рестораны, вращаться в правильных кругах. Играл в гольф со старшими партнерами, иногда с отцом, но гольф ненавидел. Называл это бизнес-необходимостью.

Даллас заметил в ее глазах сожаление. Непонятно почему, но когда-то Никки любила Джека Леона. Скорее всего, этот человек разбил ей сердце.

— Он был… — Она собралась с духом. — Джек мог бывать эгоцентричным, но он не был преступником или негодяем. Он умел вызывать у людей чувство собственной значимости. У своих клиентов… коллег. Он нравился окружающим.

— А своей жене?

Никки смутилась.

— Его женой была я.

— Я знаю. Лично тебе он нравился? Давал тебе почувствовать, как ты ему небезразлична?

Никки прикусила губу.

— Да, в самом начале.

— А потом?

— Потом он не всегда мирился с моим происхождением. Как я уже говорила, он мог быть эгоцентриком, стремился всегда хорошо выглядеть, но не был таким уж плохим.

— Ты любила его?

— Да. Но все мы можем ошибаться, ведь так?

— Угу. — Беседа застопорилась, и Даллас прикончил гамбургер.

— Что насчет тебя? — спросила Никки.

— А что насчет меня? — Он взял чай со льдом и осушил бокал наполовину.

— Ты явно не женат. — Она нахмурилась. — По крайней мере, я на это надеюсь. — Никки обеспокоенно глянула на его левую руку.

— Не женат. — О’Коннор потер большим пальцем безымянный, радуясь, что белая полоска уже не заметна. В тюрьме след от кольца постоянно напоминал ему обо всем, что он потерял.

— Значит, либо ты в разводе, либо с тобой что-то не так.

Даллас разгадал ее уловку перевести тему, но все равно засмеялся.

Он наблюдал, как Никки взяла гамбургер и откусила. Розовый язычок скользнул по нижней губе.

— Интересно, — выдохнул О’Коннор и постарался не думать, как этот язычок скользит по его телу. Да какого хрена с ним творится? Он же не шестнадцатилетний перевозбудившийся девственник! Он полиц… частный детектив, работающий над делом. И ему нужно сосредоточиться.

— Что интересно? — Она вытерла рот салфеткой.

— Что ты считаешь парня, который никогда не был женат, ущербным. Я-то считал наоборот: ущербен разведенный.

— Оба по-своему ущербны. Но, по крайней мере, разведенному хватило потенциала привлечь женщину и он не слишком боится серьезных отношений. Безусловно, степень ущербности меняется, если парень был женат больше одного раза. В таком случае он похож на рыбака, который ловит рыбу и бросает обратно в пруд. — Она снова откусила гамбургер. — Так… кто ты? Разведенный или закоренелый холостяк?

— Разведенный, — признался Даллас. — Отвергнут всего один раз.

— Что же случилось? — Никки отмотала себе еще одну салфетку и вытерла рот. Даллас медлил, и она пожала плечами. — Ты первый начал спрашивать о личном.

— Справедливо, — искренне согласился О’Коннор. Он открыл рот, намереваясь рассказать ей все. Черт, все равно она рано или поздно узнает. Но ответ получился расплывчатым. Намеренно расплывчатым. — У меня на работе возникли кое-какие трудности. Она… трудности не любила.

— Там была замешана другая женщина?

Далласа восхищала ее прямолинейность.

— Нет, — с чистой совестью признался О’Коннор и заметил, что Никки стрельнула глазами на его бровь. Он увидел, как эти глаза наполнило нечто сродни уважению. Но он не мог не думать о том, увидит ли то же самое выражение, если она узнает, что трудности на работе подразумевали срок за убийство.

— Дети? — поинтересовалась Никки.

— Только Бад. — Он съел еще один ломтик с ее тарелки и попытался придумать, как рассказать ей о тюремном заключении. Кто-кто, а она должна понять. Но разве он не думал точно так же о Серене?

— В последнее время Джек с кем-нибудь встречался? — спросил Даллас, он не был готов сейчас говорить о себе.

— Понятия не имею, но, зная Джека, скорее всего встречался.

— Ты правда не разговаривала с ним после развода?

— Ни разу. Да, он звонил каждую неделю. Присылал цветы. Я звонки игнорировала, а цветы относила Нане в дом престарелых.

— У Джека были враги?

Никки опустила гамбургер.

— Некоторые из его клиентов были недовольны, когда он проигрывал их дела. Не то чтобы это часто случалось. Джек был хорошим адвокатом. В основном он нравился людям. Никогда не злился и не терял самообладания. — Никки нахмурилась, как будто что-то вспомнила. — Если не считать…

— Чего? — ухватился Даллас.

— Телефонных звонков.

— Каких именно?

— В ресторане. Джек был расстроен. Я это запомнила, потому что он даже выругался матом. Джек себе такого не позволял. Это не… политкорректно.

Даллас наклонился вперед.

— С кем он разговаривал?

— Я не знаю, но, когда я спросила, что случилось, он сослался на работу. — Никки моргнула. — Полагаешь, звонки как-то связаны с его убийством?

— Да, я полагаю, что связаны. — Даллас подумал об Эндрю Брайане и о том, что они с Леоном одновременно претендовали на место партнера. — Это хорошо, — улыбнулся Даллас, вспомнив, что мобильник Джека находится у Тони. Впервые за все время он решил, что распутать эту темную историю будет намного легче, чем казалось поначалу. — Ладно, постарайся припомнить все, что слышала. До мельчайших подробностей.

***

Мобильник Далласа зазвонил, как только они с Никки вошли в больницу. О’Коннор достал «раскладушку» и помрачнел, увидев входящий от отца. Не то чтобы он не любил болтать со стариком, просто знал, о чем будет разговор.

Он дотронулся до руки Никки.

— Мне нужно ответить на звонок. Может, через несколько минут я присоединюсь к тебе в реанимации? — Даллас посмотрел на часы. — Только не забудь — через час мы встречаемся с Тони.

Никки кивнула.

Даллас встретил взгляд больших голубых глаз и по какой-то сумасшедшей причине почувствовал, будто они друг в друге что-то искали.

«Не будем загадывать». Снова зазвонил сотовый, и Даллас принял вызов.

— Привет, пап.

Никки направилась к лифтам. О’Коннор не мог оторвать взгляд от ее покачивающихся бедер. Джинсы не были слишком узкими, но попу обрисовывали что надо. Приталенная майка выгодно подчеркивала фигуру Никки в форме «песочных часов». Даллас переместил взгляд вверх на разметавшиеся по плечам белокурые локоны. Блин, какая шикарная женщина!

Тут О’Коннор заметил, что пялился не он один. Какой-то мужик в больничной робе остановился и наслаждался видом. В Далласе моментально проснулся собственник. О’Коннор нахмурился и усыпил его обратно.

— Я тебе четыре сообщения оставил, — упрекнул отец.

— Извини. На меня тут неожиданно свалилось одно дело. — Он проследил, как Никки скрылась в лифте.

— Так занят, что не можешь поговорить со своим стариком?

— Сейчас я весь твой, — вздохнул Даллас.

— Помнишь, что будет в следующую среду?

Грудь стянуло, как обручем.

— Помню. — Даллас задумался, не потому ли мать так часто приходила ему на ум в последнее время.

— Думаю, было бы неплохо, если бы мы поехали на кладбище все вместе. Ей бы это понравилось.

Даллас с силой провел ладонью по лицу.

— Посмотрим. — Он решил ответить уклончиво, потому что не желал, чтобы его ловили на слове. Черт, он не хотел идти и точка.

— Посмотрим? — Голос отца звучал ниже — видимо, уклончивый ответ старика не устроил. — Нечего смотреть. Ты придешь. У твоей мамы день рождения.

«Мамы больше нет, пап». Он почти произнес это вслух.

— Я знаю. — В ответ последовало молчание. — Идете сегодня с парнями в боулинг? — решил сменить тему Даллас.

— Неа, я решил сачконуть.

— Разве ты не сачковал на прошлой неделе?

— Я купил пива и вечером зажарю цыпленка на гриле, — ответил отец, проигнорировав вопрос Далласа. — Придешь на ужин? Я звал твоего брата, но он сказал, что не сможет.

— Я тоже немного занят. Не знаю, когда освобожусь.

— Раньше семи я за стол не сяду. Просто заскочи ненадолго. Поешь и беги дальше по своим делам.

— Угу. — Почувствовав вину, Даллас зажмурился. — Я постараюсь успеть к семи.

— Между прочим, вчера заезжала твоя жена.

Даллас резко открыл глаза.

— Какого черта ей надо?

— Сказала, что оказалась поблизости и решила заглянуть поздороваться. Мы хорошо поболтали.

— В следующий раз не впускай ее. — О’Коннор направился к лифтам.

— Только потому, вы двое поссорились, не значит…

— Пап, мы развелись. И прямо сейчас она со мной судится.

— За что?

— За Бада.

— Она хочет забрать этого уродливого морщинистого кабыздоха? — засмеялся отец.

— Бад не кабыздох. — Даллас посмотрел на часы. — Слушай, мне пора. Вечером постараюсь к тебе заскочить.

— Ладно. И не забудь отметить следующую среду в своем расписании. Я серьезно.

— Угу, — промычал Даллас, уже не чувствуя себя таким виноватым.

Повесив трубку, он неожиданно вспомнил об одном важном звонке и остановился у дверей лифта.

Остин ответил:

— Что, решил, если она увидит двоих настоящих мужчин, то потеряет к тебе интерес?

Даллас так и знал, что друзья начнут подтрунивать над ним, потому что утром он не привел Никки в офис и не познакомил с ними.

— Извини, мы очень торопились, — отмазался Даллас; по правде он сомневался, что Никки было дело до знакомства с его напарниками. И уж точно ему не нужно, чтобы эти балбесы опять доставали его насчет «почему рядом с ней он сам не свой». Слишком долго держать Никки подальше от них не получится, а пока… ему просто нужно немного от нее дистанцироваться прежде чем… прежде чем что, он не знал.

— Тайлер там? — спросил Даллас.

— Ага.

— Включи громкую связь. — Даллас услышал щелчок на линии. — Тайлер?

— Только что добавил в свой список еще один вопрос, — вышел на связь Тайлер. — Почему Даллас не захотел знакомить нас с новой клиенткой? Очкующий собственник? Это серьезно.

— Отвали! — огрызнулся О’Коннор — Тайлер, ты нашел что-нибудь еще на Эндрю Брайана, коллегу Джека Леона?

— Только то, о чем утром вам рассказал. Мне удалось назначить на завтра встречу с адвокатом Нэнса. И я накопал кое-какую информацию на нашего доброго приятеля детектива Шейна. Думаю, мы кое-что нащупали.

— Что? — спросил Даллас.

— Не подгоняй меня. Позволь сначала собрать весь материал и проанализировать, а потом докладывать. Боюсь сглазить.

— Хорошо. Держи меня в курсе. В три я встречаюсь с Тони. Если насчет Шейна что-нибудь выгорит, я смогу использовать это, чтобы убедить Тони помочь нам.

— Времени осталось меньше часа, — заметил Тайлер.

— Значит, оторви свою задницу и начинай работать. Как только разберешься с Шейном, принимайся за Брайана. По-моему, он один из тех, кто мог убить Леона. Никки говорила, что в ресторане Леон ругался с кем-то по телефону и единственное что сказал ей, дескать, это по работе. У Тони есть распечатки телефонных звонков. Надеюсь, он расскажет мне, с кем тогда беседовал Леон. Но, чтобы снять подозрение с Никки, нам понадобится нечто серьезнее разговора на повышенных тонах.

— Я посмотрю, что можно сделать, — пообещал Тайлер. — Кстати, звонил Роберто.

— У него что-то есть на Делуну? — В груди Далласа вспыхнул лучик надежды. Роберто никогда не звонил, будучи с пустыми руками.

— Он вышел на одного из возможных дилеров Делуны. Это небольшая операция. Роберто нужны деньги, чтобы разговорить чувака. И нам, наверняка, придется купить дозу.

— Дай ему все, что попросит, — велел Даллас. — Меня не волнует масштаб операции. Роберто нам сильно помогал своими мелкими сделками, так что все окупится.

— Согласен. Я сказал ему, что завтра деньги будут готовы, — ответил Тайлер.

— Отлично. Ах да, Остин, помнишь, как однажды я помог прочистить унитаз у тебя дома, и ты сказал, что теперь у меня в долгу?

— Что-то не нравится мне начало, — протянул Остин.

— Не возражаешь слегка руки в крови запачкать? — поинтересовался Даллас.

— Кого мне надо побить? Потому что, если это один из подельников Делуны, я не ручаюсь, что смогу ограничиться малой кровью, — мрачно произнес Остин. Даллас почувствовал, как внутренности сковало от собственного застарелого гнева и жажды мести.

— Увы, речь не о Делуне… Помнишь Рокси?

— Черт, нет! — воскликнул Остин.