К свету - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Глава 26Стелла

Я заметила Бернарда, как только вошла в кафе. Это не "Старбакс" или кафе, которое пыталось копировать современную успешную сеть. Этот ресторан стоял на углу в центре города уже на протяжении более чем пятидесяти лет, и, если мои догадки верны, то столы из особого вида пластика и покрытые пластмассой стулья находились здесь со дня открытия. Но хозяевам это не мешало. Это место всегда было наполнено людьми. Бар с крутящимися табуретами, прикрученными к полу, был заполнен до отказа, когда я направилась к задней части кафе и присела на красный виниловый диван. Безошибочный запах жира повис в воздухе облаком и стал сильнее, когда я приблизилась к Бернарду, в тарелке которого еще оставались яйца, бекон и картошка. Для меня так и осталось загадкой, как он мог есть это каждое утро и оставаться в форме.

Он поднял свои темные глаза на меня, когда прервал трапезу, вытер рот салфеткой и сказал:

— Я заказал тебе кофе. Ты хочешь есть?

— Нет, я ела.

— Разве эти наборы в картонных коробках считаются едой?

Мой желудок скрутился в узел.

— Это мой последний обед?

— Я уверен, что нет, но мне нужно больше ответов, чем я получил, — он уронил вилку на тарелку, лязг эхом раздался по залу, — с тех пор как пропала Минди. Я думаю, в этом и есть проблема.

Распрямив плечи, я понизила голос.

— Ты считаешь проблемой, что моя лучшая подруга пропала? Или ты считаешь, что моя лучшая подруга исчезла с лица земли, и я уже не в состоянии делать свою работу?

Официантка поставила передо мной чашку кофе, но услышав мой тон, попятилась, прежде чем спросить меня о том, хочу ли я что-нибудь поесть. Круглые глаза Бернарда смотрели на меня поверх кружки. Когда он не ответил, я вздохнула и откинулась на диване, вытесняя из винила со свистом воздух.

Наконец он заговорил.

— Стелла, дай мне что-нибудь. Что происходит в этой хорошенькой голове?

Я поджала губы на его сексистский комментарий. Разве он спрашивал Фостера, что происходит в его красивой голове?

Вместо того, чтобы рассказать ему все, я ответила:

— Я проверила все зацепки. Они пустые.

— Ты говорила мне о женщинах, без сходства, всего лишь найденных мертвых женщинах. Я провел расследование, а может и у тебя что-то есть.

Мои глаза расширились.

— И что ты выяснил?

— Частота женских убийств, а также вероятность пропасть без вести для женщин, в конечном итоге, статистически гораздо выше на душу населения, и не только в Детройте, но вообще на этом участке, чем в любом другом месте страны. Но о подобной статистике власти упоминают редко. — Он подался вперед. — Мое чутье подсказывает мне, что это из-за того, что ты назвала "без схожих признаков". Если бы все эти женщины были связаны одной расой или любым другим общим фактором, то на эту проблему смотрели бы иначе.

Я кивнула.

— Почему недостаточно того, что все они женщины?

— Нам нужно больше.

— Я последовала за твоим информатором в Хайленд Хайтс. Я не знаю, для чего используется здание, и кому оно принадлежит, но на этот адрес зарегистрированы автомобили, которые пересекают границу. Оно показалось мне заброшенным, однако, я не думаю, что это так.

— Почему?

— Пока я наблюдала, подъехал внедорожник и из него вышли несколько мужчин. Они прошли между зданиями. — Я покачала головой. — Там они не задержались. Поэтому, когда они отъехали, я проследовала за ними в другую часть Хайленд Хайтс. Они все вышли у церкви и вошли внутрь. Я вернулась туда в другой день и опять увидела тот же самый внедорожник.

— Почему ты не сказала мне об этом?

— Потому что я не могу найти связь между церковью и трафиком наркотиков. Я думаю, они пересекают границу Канады из-за консервов. — Я указала на маленькие прямоугольные пакеты, уложенные в серебряный ящик на краю стола.

— Ты думаешь, они перевозят джемы и желе?

Я пожала плечами.

— Я нашла эту церковь в Интернете. Там совсем немного информации об их деятельности. Но то немногое, что я нашла, говорит о том, что они продают домашнее варенье, чтобы поддерживать свое служение.

— В Хайленд Хайтс? Зачем церковь в этой части города будет продавать варенье? Я не думаю, что там есть стойкий спрос на домашнюю продукцию, на все кроме мета. (метамфетамин — наркотик)

Я отпустила закушенную нижнюю губу.

— Знаю. Я сказала себе то же самое. Это как-то странно. Я возвращалась несколько раз. Я видела мужчин в автомобилях, и женщин, которые шли от церкви к тому месту, что кажется заброшенной школой. Я думаю, они делают консервы в школе. И, возможно, здесь нет рынка, вот поэтому они едут в Канаду.

— Кому принадлежит бывшая школа? Церкви?

Дерьмо!

— Я не знаю. У меня не получилось это выяснить.

— Копай в этом направлении. Найди денежный след.

Я кивнула.

— Так ты не отстранишь меня от этого дела?

— Пока нет. Но тебе нужно держать меня в курсе.

— Я знаю, ты считаешь, что мои мозги не работают из-за Минди, но я недавно узнала, что Департамент Полиции Хайленд Хайтс пытается следить, в хорошем смысле, за безработными и бездомными группами населения, преимущественно за женщинами. Это продолжается уже некоторое время, но никто об этом не говорит, может, потому что они их теряют. Пропадают наркоманы и проститутки.

— Я не уверен, что это информационный повод.

Я сморщила нос.

— Кто знает, может я пытаюсь свести слишком много вещей вместе? Я пытаюсь связать все, что, скорее всего, никак не связано.

— Я обнаружил, что деньги говорят, — сказал он, не отрываясь от еды. — Я про следы, которые остаются после денег, а не о том, чтобы заплатить кому-то. Посмотри, может ты найдешь связь, которую на поверхности отследить сложно, поскольку на поверхности вещи не материализуются.

— Я постараюсь. Могу я спросить тебя кое о чем?

Бернард сделал большой глоток кофе.

— Конечно, но если это секретно, то, возможно, мне придется тебя убить.

Я усмехнулась.

— Попытаю удачи. Ничего особенного, но что ты думаешь о сектах?

— О сектах? — его брови исчезли под темными с проседью волосами, падающими на лоб. Я не знала, почему он не причесывался подобным образом для эфира. То, как он зачесывал волосы назад для телевидения, делало его похожим на продавца подержанных автомобилей. Это его устоявшийся стиль. — Я думаю, — сказал он, — это уничижительный термин, связанный с ненормативными или необычными убеждениями.

— Что, если это не так или они не такие? Я имею в виду, что, если они не все похожи на Вако или Джима Джонса? Что, если они существуют прямо у нас под носом?

— Мы говорим о "промывании мозгов", похищении людей, сексуальных надругательствах и массовых самоубийствах?

Я покачала головой.

— Не знаю. Я так не думаю. У меня нет никаких доказательств. Наверное, слишком много ночей, проведенных с вином перед моим компьютером.

Бернард ухмыльнулся.

— Тебе стоит быть осторожней. Моя жена убила свою материнскую плату таким же образом.

— По этой причине у меня бокалы с плоским дном.

— Я рад узнать, что ты осторожна.

Я пожала плечами.

— Они слишком большие.

— Я не знаю, наткнулась ты на верный или ложный след. Похоже, ты пытаешься собрать слишком много всего вместе. Сосредоточься на денежном следе и возвращайся ко мне.

Я посмотрела на свой кофе. Я даже не коснулась его.

— Спасибо, что не уволил меня.

— Прекрати волноваться. Я не увольняю тебя, но я устанавливаю крайний срок. Если у тебя не будет для меня истории к концу месяца, тебе придется заняться другим делом.

— Понятно, босс.

***

Вместо того, чтобы отправиться прямиком в телестудию, я сделала то, что клялась Дилану не делать. Я поехала обратно в Хайленд Хайтс. Я не планировала выходить из машины. Я просто хотела поехать и осмотреть недвижимость, которую буду исследовать. Перед старой школой была большая надпись "ПРОДАЕТСЯ". Я сразу же узнала компанию по продаже недвижимости: "Энтерман Риалти", клиент "Престон и Батлер". Я занималась кое-чем по делу, в котором женщина подала в суд на "Энтерман", из-за того, что она споткнулась и упала на имущество, принадлежащее компании. Моя работа заключалась в том, чтобы дискредитировать заявителя. Это было не сложно. Она была одной из тех, кто ожидает рассмотрения нескольких дел. Очевидно, она добилась успеха в нескольких своих начинаниях, потому что без записи о трудоустройстве она была финансово платежеспособной. После ее встречи с адвокатами я обнаружила, что она ходит по палубе своего двадцати пятифутового катера, пришвартованного у реки. Это был красивый Hydra-Sports с двумя моторами и нижней кабиной. Но не катер интересовал "Престон и Батлер". Их заинтересовали отсутствие трости или корсета на шее, которые она носила всего час назад.

Когда я ехала обратно к зданию, за которым наблюдала несколько недель назад, я страстно желала, чтобы это был такой же простой и очевидный случай, как тот. Внешне здание не изменилось. Оно по-прежнему казалось заброшенным, а то, что рядом с ним, похожее на старую пожарную часть, было таким же. И все же я задавалась вопросом, что мужчины делали между зданиями. Несмотря на то, что ехала я медленно, из-за тени я не могла ничего разглядеть, кроме света на другом конце. Я снова проехала вокруг квартала и припарковалась у дальнего конца здания, подальше от улицы. Я хотела вытащить свой Nikon из багажника, но, вспомнив слова Дилана, передумала и включила камеру на телефоне. Я вышла из машины и попыталась тихо закрыть дверь. Когда я сделала это, то покачала головой. Вокруг никого не было. Смех, да и только.

Птицы зашумели в вышине, когда я направилась к зданию. Мои туфли на низком каблуке были не особенно хороши для прогулок по высокой траве, но я выбрала этот путь, чтобы не идти у всех на виду по тротуару. Подойдя к зазору с задней стороны, я осторожно выглянула из-за угла. Ближе к этому концу я увидела две двери, одна напротив другой, по одной в каждом из зданий. Сделав глубокий вдох, я вошла в проход. Чем ближе я подходила к дверям, тем слышнее становились голоса. Я прижалась всем телом к ​​грубому кирпичу и прислушалась, пытаясь понять, где источник звука. Как я определила, это было то здание, которое не было старой пожарной частью, звук шин по рыхлому гравию перед зданиями заставил мое сердце биться чаще.

Как только показался нос черного внедорожника я поспешила в другом направлении, выбежала из прохода и направилась к своей машине. Оказавшись внутри, я выдохнула и нажала кнопку "Заблокировать". Прежде чем я смогла убедить себя, что Дилан виноват в моей излишней нервозности, в мое окно постучала большая темная рука.

Я сразу же узнала этого мужчину, его фотография была на моем компьютере. Он был водителем внедорожника, который я увидела в свою первую вылазку. Конечно, из-за тонированного стекла у меня не было полного представления о его росте. Его талия была шире, чем основание моего окна, и он наклонился. Его не очень приятное лицо склонилось над стеклом, которое я немного его опустила.

— Да? — спросила я.

— Леди, вы заблудились?

— Я… возможно, — солгала я. — Я должна сфотографировать кое-какую недвижимость для своей компании. Вы не знаете, продаются ли эти здания?

— Я не в курсе. Но предлагаю вам убраться отсюда и сказать своему боссу, если он снова отправит вас сюда, вам лучше иметь при себе оружие.

Я кивнула.

— Спасибо, — пробормотала я, поднимая окно и убираясь оттуда. Я не могла сделать полный вдох до тех пор, пока не повернула на Вудворд-Авеню.

***

Я так потерялась в поисках денежного следа, что, пока мой телефон не загудел, совсем позабыла про свой обед с Трейси.

Трейси Хауэлл:

ШАРЛОТТА, ИЗВИНИ. ВМЕСТО ОБЕДА МОГЛИ БЫ МЫ ВЫПИТЬ, СКАЖЕМ В ПЯТЬ? Я РАБОТАЮ В ОБЕД И КАК РАЗ ОСВОБОЖУСЬ К ТОМУ ВРЕМЕНИ.

Дерьмо!

Стелла:

ДА! Я ТОЖЕ ПРОПАДАЮ НА РАБОТЕ. УВИДИМСЯ В ПЯТЬ… В ДЖАМБО?

Трейси Хауэлл:

ДОГОВОРИЛИСЬ.

Я повернулась к экрану компьютера и потерла виски. С тех пор, как я вернулась в телестудию, я не покидала свой кабинет и даже не поднималась из-за стола. Страницы, исписанные, словно курица лапой, которые собрались у меня на столе, не имели никакого значения для посторонних людей, лишь я видела в них какой-то смысл. И даже я не была уверена в том, что все это означало.

Школа, которая, как я подозревала, была центром по переработке консервов, действительно принадлежала "Энтерманн Риалти". Согласно всему, что я смогла найти, официально это здание пустовало, вышло из строя, с тех пор, как государственные школы Хайленд Хайтс закрыли свои двери из-за уменьшения числа учащихся в середине девяностых. Я задавалась вопросом, знал ли кто-нибудь о том, что оно используется.

Энтерманн купил его два года назад у обанкротившегося застройщика. Застройщик — Уриэль Харрис, захватил большинство ветхих и свободных зданий за десятилетний период. Его план по реконструкции полностью зависел от налоговых льгот и грантов. Хотя налоговые льготы были одобрены, основной доход продолжал снижаться. Тогда вмешались "Энтерманн Риалти" и выкупили все за гроши.

До того, как Харрис выкупил здания, корпорация HBA присматривала себе эту собственность. Это один из крупнейших застройщиков больниц в стране. Я понимала, что размер здания означает, что там мог быть построен хороший большой госпиталь, а район нуждался в медицинском обслуживании. Тем не менее HBA перебила компания "Уилкенс Индастриз". Пятнадцать лет назад они заплатили 5 миллионов долларов за недвижимость, выкупив ее у Хайленд Хайтс.

Мне показалось интересным, что старая пожарная часть и большое здание рядом с ней когда-то также принадлежали Хайленд Хайтс. Денежный след от старой пожарной был другим, но в настоящее время оно принадлежит "Уилкенс Индастриз". Здание, в котором разместился "Свет", принадлежало "Свету" — некоммерческой организации, стоимость его была выплачена в полном объеме, и оно передано во владение богатому меценату неким Марселем Кларксоном.

Я сделала заметку собрать побольше информации на Марселя Кларксона и попробовала зайти с другой стороны. Я позвонила подруге в "Престон и Батлер".

— Джен? — спросила я, услышав ее голос на другом конце линии. Несколько раз мы с ней даже тусовались после работы. То, каких мужчин она выбирала, всегда давало нам повод встретиться вечером и как следует поболтать за бокалом пива. Я не видела ее с того времени, когда ушла из фирмы, но я надеялась, что мы все еще близки.

— Это Стелла Монтгомери.

— Привет, Стелла, что-то случилось? Как ты?

— В порядке. Работала тут над одной историей и вдруг подумала…не могла бы ты выручить подругу?

— Я даже не знаю, — ответила она. — Но попробую помочь. Что тебе нужно?

— Я пытаюсь отследить кое-какую недвижимость. И вижу, что "Энтерманн Риалти" подходит. Я вспомнила, что эта компания была клиентом "Престон и Батлер". Ты не могла бы выслать мне список всей недвижимости принадлежащих им?

— Не уверена.

— Джен, я все понимаю, но, если бы ты хотя бы попробовала мне помочь, ты бы сберегла мне кучу времени, мне сложно описать как все это непросто. У меня тупик по всем направлениям.

— Стелла, в благодарность за то время, что ты сидела и слушала меня про гада Джимми, я найду тебе все. Ты можешь дать мне день или два, чтобы я нашла весь список? Потом я отправлю его тебе по электронной почте.

Я закусила губу.

— Как поживает этот подонок?

Она засмеялась.

— Ты всегда умела правильно подобрать слова. На самом деле, я выкинула его ленивую задницу на улицу.

— Отличное решение!

— Ага, это ты убедила меня, что мне совсем не нужен мужчина рядом. Нам обязательно нужно как-нибудь встретиться.

— Так и сделаем. Нужно наверстать упущенное. Знаешь, что?

— Что?

Я улыбнулась.

— Я вроде как встречаюсь кое с кем.

— Не может быть! Одиночка-по-жизни Стелла… мы должны встретиться. Просто скажи мне, что он не похож на Джимми.

— Совсем не такой, и он работает.

— Звучит, как победитель. Я составлю список, как только смогу и отправлю тебе по электронной почте.

— Спасибо!

Я повесила трубку и попробовала поискать "Уилкинс Индастриз". Основан в начале 90-х первым генеральным директором Марселем Кларксоном… динь-динь. . Он служил прикрытием для нескольких дочерних компаний. В 2000 году Кларксон ушел в отставку по состоянию здоровья, а его место занял Мэтью Ли. Он все еще был генеральным директором. Под надзором Ли "Уилкинс Индастриз" выросла в геометрической прогрессии. Совет директоров представлял собой список обезличенных строк. С такими фамилиями, как Смит, Джонсон и Джонс и именами вроде Роберта, Стива и Джона, я не смогла бы найти этих людей до тех пор, пока не выступила бы на заседании правления и попросила их номера социального страхования. Так как "Уилкинс Индастриз" была частной компанией, на то, чтобы получить доступ к ее отчетам и платежным ведомостям потребуется время. Несмотря на то, что компания была частной, я была в состоянии получить доступ к налоговой информации через отчеты Внутренней Налоговой Службы. В настоящее время собственный капитал "Уилкинс Индастриз" составлял около 55 миллионов долларов, с множеством разнообразных инвестиций и филиалов, одним из которых был "Энтерманн Риэлти". Динь-динь.

Интересно.

Когда я увидела на часах 16:15, то закончила поиск и отправила смс Дилану.

Стелла:

Я ВСТРЕЧУСЬ С ДРУГОМ В БАРЕ. ПОЗВОНЮ, КОГДА ДОБЕРУСЬ ДОМОЙ.

Дилан:

ЕСЛИ ТВОЙ ДРУГ ПОЖАРНИК, НАМ НУЖНО ЭТО ОБСУДИТЬ.

Я захихикала.

Стелла:

ТЫ ЕДИНСТВЕННЫЙ ГОССЛУЖАЩИЙ, С КОТОРЫМ Я ПЛАНИРУЮ ГОВОРИТЬ. МОЙ ДРУГ ЖЕНЩИНА.

Дилан:

ПРИЯТНО СЛЫШАТЬ.

***

— Это лучшая улыбка, что я видел на твоем лице за весь день.

Я подняла взгляд на Фостера.

— У меня сейчас не много поводов для улыбок.

— Все еще ничего не нашла?

— Я просто чувствую, что ищу целыми днями, и все, что я делаю, это хожу по кругу. — Я покачала головой и встала. О, моя спина не оценила проведенный за компьютером день, но после того, как я испугалась в Хайленд Хайтс, у меня не было настроения для продолжения слежки. — Эй, я хотела сказать тебе. Я говорила с Диланом. Все, что ты нашел, не связано с ним. Его родители умерли, и у него нет богатого дяди.

Он кивнул.

— У меня не было возможности продолжить расследование. Я знаю, ты не хочешь, чтобы я продолжал, но я все равно продолжу, чтобы Бернард остался доволен.

Я пожала плечами.

— Прекрасно, продолжай. Ты просто тратишь свое время впустую. Я бы предпочла, чтобы ты помог мне выяснить, как Уриэль Харрис связан с "Уилкинс Индастриз".

— Уриэль Харрис, застройщик?

— Ага. Он владелец недвижимости, которую я исследую.

— Он был владельцем многих зданий, разорился и остался без штанов.

— Вот, что я нашла: его крах был определенно выгодным для "Энтерманн Риелти".

— Ты ищешь в запасах "Энтерманн" или их налоговые списаниях? Они покупают дерьмовую собственность по всему городу, так что могут понести убытки. Это не редкость, но они одни из лучших.

Я кивнула.

— В этом есть смысл. Мне было интересно, почему они скупают так много именно ветхих зданий. Я надеюсь скоро получить полный список их собственности.

Фостер улыбнулся.

— Я буду рад взглянуть на него, когда ты его получишь. Иногда две пары глаз лучше, чем одна.

— Спасибо, — сказала я, схватила сумочку и телефон. — Мне нужно бежать.

— Было приятно видеть твою улыбку.

Я усмехнулась, и направилась к лифту.

На этот раз, когда я вошла в "Джамбо", Трейси ждала меня. Перед ней стоял невысокий стакан с темным напитком. Он выглядел как кока-кола, но, судя по тому, как скривилось ее лицо, когда она попробовала содержимое, я поняла, что в стакане что-то покрепче.

— Привет, — сказала я, присаживаясь. — Плохой день в морге?

Она фыркнула, сдувая челку со лба.

— Разве в морге бывают хорошие дни?