Если бы я был Богом... - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 35

29. Аукцион. Часть 1Малия

Placebo — Begin The End

Всё это кажется безумным сном.

Ресторан отеля, в котором Роберт устроил свой очередной цирк, переполнен Боссами всех кланов города, и я в красивом красном платье на высоких шпильках, пробираясь между мужчинами и женщинами, чувствую себя добычей среди кровожадных акул, которые только и ждут момента, чтобы наброситься на меня и разорвать на кусочки.

Я будто среди монстров, прячущихся под масками людей, которые пристально наблюдают за каждым моим шагом и ждут подходящего момента, ждут, когда же запах крови наполнит это помещение, когда уже можно будет оскалить клыки и броситься в атаку.

Ещё ни разу в жизни я не была свидетелем того, как все, буквально ВСЕ, Боссы собираются вместе в одном помещении. У каждого из них оружие под пиджаком или в маленькой дамской сумочке, каждый смотрит на своих противников, улыбаясь им и приветливо интересуясь, как у них дела с бизнесом, а в тайне спускают курок, целясь им прямо в сердце.

Маски. Маски. Маски.

Бесконечное число масок.

Я бегло извиняюсь, протискиваясь мимо какого-то мужчины, который улыбается мне вслед, но не останавливаюсь, чтобы поболтать с ним. Официанты бесконечным потоком пробираются сквозь толпу, неся на подносах шампанское и закуски, в стороне стоит бар специально для тех, кто хочет выпить чего-нибудь покрепче. Живая приятная музыка заполняет помещение.

Я осматриваюсь, замечая ненавязчивую охрану Роберта, которая стоит возле каждой двери, словно так и говоря, что никто не выберется из этого помещения живым. Несколько человек перемешались с гостями и безмятежно поддерживают с ними разговор, чтобы не привлекать к себе внимание.

Не смотря на огромное количество Боссов и их спутниц, а так же их охраны, которую они прихватили с собой, людей из клана «Жажда» здесь всё равно больше. И это успокаивает.

Хотя я не понимаю, чего именно мне стоит бояться. Я всего лишь пешка. Моя жизнь ничего не стоит.

И сегодня Роберт докажет это, выставив меня на аукцион, где я расскажу небольшую историю про то, как когда-то давно убила умирающего старика, чтобы отдать власть над кланом прямо в руки Рэки. Это его уничтожит. И я сделаю это, потому что в противном случае мне конец.

А действительно ли я делаю, чтобы отомстить своему бывшему Боссу? Отомстить за то, что он использовал меня, разбил мне сердце, превратился из смысла в жизни в жалкого предателя, который собирается убить меня, потому что я слишком много знаю? Действительно ли это настоящая причина, по которой я сейчас нахожусь в ресторане отеля Роберта в красивом платье, собираясь прямо сейчас пойти за сцену, чтобы оказаться вместе с остальными товарами, которые вскоре выставят на аукцион?

Это ли причина?

Или я просто покорно выполняю приказы своего Босса, потому что больше ничего не умею?

Я не знаю, что мне делать. Не хочу знать. Не хочу принимать решения, не хочу думать о последствиях. Я просто хочу плыть по течению и ни о чём не волноваться. Ничего не чувствовать. Пусть они играют в свои взрослые игры, а я буду наблюдать.

— Малия? — знакомый голос заставляет меня остановиться и обернуться.

Взгляд падает на блондина в чёрном идеальном костюме, на шее которого висит кулон со знаком клана «Бледная роза». Человек, с которым я успешно провернула не одно задание, который спасал мне жизнь сотни раз, который помогал мне, когда у меня ничего не получалось, который рос вместе со мной и обучал как стрельбе, так и рукопашному бою. Человек, которому я обязана своей жизнью.

— Лео, — спокойно тяну я, когда мужчина подходит ко мне, останавливаясь в нескольких шагах.

Я осматриваюсь, пытаясь отыскать взглядом Рэки, но у меня ничего не получается. Здесь слишком много народу, чтобы можно было легко найти нужного человека.

— Выглядишь отлично, — улыбается Лео, осматривая меня.

Я опускаю взгляд, пытаясь скрыть неожиданно охватившую меня тоску и желание рассказать о планах Роберта старому другу, который всегда был мне как старший брат.

— Спасибо, — всего лишь говорю я. — Ты с Рэки? — глупый вопрос, потому что в одиночестве ему здесь делать нечего.

— Да, — Лео осматривается, будто пытаясь отыскать своего Босса. — Он куда-то делся. В прочем, как обычно.

— Да, в этом весь он, — неуверенно улыбаюсь я. — Наверное, опять возле бара. Поищи там, это его излюбленное место.

Лео смеётся, забирая с подноса у проходящего мимо официанта два бокала с шампанским. Один из них протягивает мне, и я осторожно принимаю его, словно опасаясь, что он вот-вот превратится в ядовитого паука. Я смотрю на мужчину, и у меня возникает жгучее желание спросить у него, действительно ли Рэки объявил за мою голову огромную награду, или же это всё просто моё воображение? А потом я ловлю себя на мысли, что мне уже всё равно, врёт Роберт или нет. Я не удивлюсь, если всё, что происходит вокруг, окажется просто фальшью.

Внутри меня пустота. Я сгорела, словно спичка. Мне кажется, если мир вокруг меня будет рушиться, я даже бровью не поведу.

Сделав глоток прохладного напитка, я облизываю губы. Неловкое молчание сковывает меня, и я переступаю с ноги на ногу. Такое чувство, что ты встретился со старым лучшим другом, с которым у тебя было много общего, но спустя годы ничего из этого не осталось. Ни тем для разговора, ни воспоминаний. И вы просто молчите, понимая, что всё вокруг вас уже давно изменилось и перестало быть прежним.

— У тебя всё в порядке? — интересуется Лео, отпивая из своего бокала. — Я слышал, тебя привели на собрание Боссов на поводке. Этот Роберт, наверное, совсем сумасшедший. Даже Рэки себе подобного не позволяет… Так, у тебя всё нормально? Как твоя травма?

Лео явно имеет в виду мою дикую нехватку воды. Я открываю рот, чтобы ответить, что всё в порядке, но не успеваю. Уверенная рука ложится мне на талию, и приторный голос раздаётся прямо возле уха.

— У неё всё прекрасно.

Я не оборачиваюсь, потому что знаю, что человек, чья рука плавно опускается вниз на мою попу, не кто иной, как Роберт. Откуда он тут взялся, я не знаю, ведь Босс должен был сейчас организовывать открытие аукциона.

— Правда, Малия? — Роб смотрит на меня.

Я делаю небольшой глоток шампанского и бормочу что-то вроде «угу», но, кажется, парня не устраивает подобный расклад. Из-за его продолжительно навязчивого молчания и взгляда мне приходится прокашляться и через силу улыбнуться.

— Правда, Босс, — тяну я.

Пальцы Роберта неожиданно хватают мой подбородок и заставляют меня повернуться. Я встречаюсь с карими пронзительными глазами и вздрагиваю, когда горячие губы накрывают мои. Чужое дыхание обжигает — я прекрасно понимаю, что Роб делает это специально на глазах у Лео, чтобы тот рассказал всё Рэки, как покладистая верная собачка.

— Нам пора, — говорит Босс через несколько секунд, отстранившись от меня. — Скоро откроется аукцион, — парень обращается к Лео, а затем поворачивается ко мне. — Хочу тебе кое-что показать, прежде чем всё начнётся.

Я хмурюсь, устало поджимая губы, потому что сюрпризы Роберта никогда не заканчиваются хорошо. Что опять он хочет мне показать? Мой костюм, в котором меня выставят на аукцион?

Залпом осушив бокал, я сглатываю, чувствуя неприятную тяжесть в желудке, и немного морщусь. Уверенная рука продолжает сжимать мою задницу, словно свою собственности. Роб усмехается, пристально наблюдая за мной, забирает у меня пустой бокал и отдаёт в руки Лео, а после подталкивает меня в сторону и властно ведёт к подсобным помещениям, куда я как раз направлялась до того, как встретила старого друга. Там находятся кулисы собранной сцены и все вещи, которые будут выставлены на аукцион. В том числе и я.

Мы пробираемся сквозь толпу и незаметно пересекаем ресторан — охранники прячут нас от посторонних взглядов, чтобы мы спокойно вошли в служебное помещение. Дверь за нами закрывается, и музыка стихает.

— У нас есть ещё немного времени, — мурлычет Роберт. — Сначала я выставлю на аукцион часть вещей, а ближе к концу наступит твоя очередь. Как только Рэки купит лот, слово будет за тобой.

— А если он не купит?

— Купит, — мы проходим в соседнее помещение. Здесь полно разных раритетных вещиц и коробок, специально привезённых сюда ради гостей. Я слышала, что Локи тщательно изучил предпочтения каждого Босса и подобрал подходящие товары, чтобы заинтересовать их. — Да и это не важно. Ты в любом случае выступишь с речью. И то, что ты скажешь, будет решающим в этой игре.

— Почему ты уверен, что я сдам Рэки?

Роб смотрит на меня, затем перехватывает рукой за талию и притягивает к себе.

— Я не уверен, — признаётся парень. — Поэтому я и говорю: то, что ты скажешь, будет решающим. На месте Рэки могу быть и я.

Улыбка трогает его губы, и я теряюсь, потому что не могу понять эмоции, которые испытывает Босс. Он смотрит на мои губы, проводит пальцем по моей щеке и убирает прядь волос за ухо.

— Ты можешь подумать, что сегодня всё закончится, — тихо говорит Роберт. — Но это будет не так. Этот вечер будет началом.

— О чём ты? — не понимаю я.

Он не отвечает. Вместо этого парень резко разворачивает меня к себе спиной и прижимается так плотно, что у меня перехватывает дыхание.

— Я хотел показать тебе вот это, — на грани шёпота тянет Роб.

Мурашки скользят по моей коже. Я смотрю на метровую клетку, стоящую недалеко от нас, и понимаю, что Босс хочет, чтобы я именно в ней отправилась на аукцион. Это в духе Роберта…

Меня подталкивают к клетке, и я неохотно приближаюсь к ней. Решительная рука скользит по моей талии к спине, надавливая, и я нагибаюсь, хватаясь пальцами за холодные металлические прутья.

Но потом пальцы Роберта хватают меня за плечо и резко разворачивают, а уверенные руки подхватывают меня под бёдра и силой усаживают на неудобные прутья клетки. Он приближается, скользя рукой по внутренней стороне бедра, поднимает платье, пытаясь добраться до самого запретного места. Его вторая рука зарывается в мои волосы на затылке и притягивает меня ближе. Между нашими лицами всего несколько сантиметров.

Я впиваюсь руками в прутья и откидываю назад голову — Роберт медленно раздвигает мои ноги и оказывается в опасной близости. Неожиданный жар скользит по моему телу, и я вздрагиваю, когда обжигающие губы парня накрывают мои в поцелуе.

Податливо отвечая на все прикосновения Роберта, я уже готовлюсь к продолжению, но парень неожиданно отстраняется.

— Не в этот раз, Малия, — моё имя из его уст получается каким-то чужим, и я непонимающе хмурюсь, вглядываясь в карие омуты властных глаз. — Увидимся позже.

Он то ли улыбается, то ли просто кривится в ухмылке, отступая от меня на пару шагов. Бросив на меня последний взгляд, парень разворачивается и уходит, оставляя меня в замешательстве сидеть на клетке.

Тяжесть заполняет моё сердце, а интуиция так и кричит, что здесь что-то не так. Но вот только что?