— Сэнди, мы здесь!
Сэнди внимательно осматривалась в тускло освещенном зале, пытаясь определить, откуда послышался Ритин голос. Наконец она увидела ее за большим круглым столом справа от стойки. Она сидела между угрюмым Джоном Вебером и его женой Полин, которая заметно успела набраться.
— Я и не думала, что ты придешь, — сказала Рита, выдавая преувеличенно широкой улыбкой свою радость.
Сэнди уселась на один из трех свободных стульев, стараясь не замечать того очевидного напряжения, которое висело между шерифом и его женой. Она насчитала с дюжину стаканов, и почти все стояли перед Полин.
— Это не только я пила, — вызывающе сказала Полин, заметив взгляд Сэнди.
— Здесь были еще Эйвери с Ленни. Эйвери ушел где-то с полчаса назад, — объяснила Рита. — А с Ленни ты разминулась буквально на пять минут.
— Ну и ладно! — Сэнди решила, что на сегодня с нее уже хватит коллег. И подозвала официантку. — Яблочный мартини, — сказала она. — Пожалуйста.
— Уверена? — спросила Рита. — Помнишь, что случилось в прошлый раз, когда ты пила яблочный мартини?
— Поверь, с сегодняшним вечером это не идет ни в какое сравнение.
— А что случилось сегодня вечером? — И Рита нагнулась ближе, оперевшись на локти. Полин обводила каемку бокала указательным пальцем.
— Мне тоже стоит это выслушать? — спросил Джон. По его лицу было видно, что три расстроенных женщины — слишком много для пусть не совсем трезвого, но все-таки еще и не достаточно пьяного мужчины.
— Наверное, нет, — ответила Сэнди.
Джон поднялся, быстрым шагом прошел в бильярдную и тут же завязал разговор с какой-то компанией, игравшей за ближайшим столом.
Сэнди услышала, как один из них пожаловался на плохой счет в сегодняшнем баскетбольном матче. Насколько все-таки мужчинам проще разговаривать — все просто и ничего личного. И она перевела взгляд на своих соседок, у которых в глазах читалось, что они предвкушают услышать прямо противоположное. Так что Сэнди покорно изложила им события сегодняшнего вечера.
— Ты, должно быть, шутишь! — воскликнула Рита, когда Сэнди закончила. — Гордон?
— Мистер Липсман? — повторила Полин. — Учитель Эмбер?
— Так он что, напал на тебя?
— Попытался. Он на меня набросился. — И она стряхнула со своего бежевого свитера невидимые кошачьи волоски.
— Так пишут в бульварных газетенках, — засмеялась Полин. — «Он на меня набросился, она на него набросилась, они набросились друг на друга».
Сэнди уставилась на жену шерифа. Что она несет?
— А еще они любят заниматься петтингом, — продолжала Полин. — Все знаменитости только и делают, что занимаются петтингом, а вы разве не замечали? Что это значит-то хоть? Вы же — учительница.
— Где это произошло? — спросила Рита, не обращая внимания на Полин и взглядом умоляя Сэнди сделать то же самое.
— Не знаю точно. Где-то между Цитрусовой рощей и Адмирал-роуд, недалеко от этой старой заброшенной фермы в конце большого поля. Там было так жутко.
Полин прищурилась, что-то припоминая:
— Это, наверное, дом Кимбла. Что вы там делали, господи боже мой?
— Побывала в роли доброй самаритянки.
— Доброй и глупой, — уточнила Рита. — Когда ты наконец научишься быть осторожнее!
— Я что, действительно делаю двусмысленные намеки? — внезапно спросила Сэнди.
— Ты о чем?
— Я недостаточно ясно изъясняюсь?
— О чем она говорит? — спросила Полин.
Сэнди невольно рассмеялась:
— Думаю, вы уже ответили на мой вопрос. — «Ну и ночка» — подумала она.
Официантка поставила перед ней яблочный мартини, а Полин заказала себе еще один джин-тоник.
— Ничего ей больше не приносите, — крикнул Джон, который, очевидно, следил за ней.
— Не слушайте его, — сказала Полин официантке, умудрившись почти не пошевелить при этом губами. — Дом Кимбла был шикарной усадьбой в свое время, — продолжала она, будто два эти предложения были между собой как-то связаны. — И очень современной. Там был даже подвал и все такое прочее. Сейчас там жутко, как в «Бейтс-мотеле» из хичкоковского «Психо». Помните? Великолепный фильм. Просто поверить не могу, что мистер Липсман на такое способен, — говорила она на одном дыхании. — Неужели совсем с катушек съехал?
Сэнди изо всех сил пыталась уследить за вихляющей мыслью Полин.
— Он был изрядно пьян, — многозначительно сказала она. — Когда напиваешься, мало что соображаешь…
— Мне не верится, что ты действительно довезла этого придурка до дома, — поразилась Рита.
— Не могла же я оставить его стоять перед этим «Бейтс-мотелем».
— Почему бы и нет, черт возьми?!
— Ну, не знаю. Просто не могла, и все.
— О господи, — сказала вдруг Рита, испуганно округлив глаза.
— Ты думаешь, он принял мою помощь за двусмысленный намек? — спросила Сэнди, которую встревожил неодобрительный взгляд Риты. — В чем дело? — спросила она, проследив глазами за взглядом Риты.
— Не оборачивайся, — предупредила Рита.
Сэнди сразу же развернулась на своем стуле и посмотрела на дверь. На пороге стоял ее муж под руку с Кэрри Фрэнклин.
— Только этого мне еще не хватало! Умоляю, скажи, что у меня галлюцинации.
— Я же просила тебя не оборачиваться.
Полин тоже развернулась на стуле:
— Так-так-так. Посмотрите-ка, кто пришел.
— Они нас видели? — Сэнди поглубже уселась на стуле, подняв плечи и вжав шею, будто черепаха, которая прячется в панцирь.
— Пока нет, — ответила Рита.
— Что они делают?
— Сели в кабинку у входа.
— Из всех кабаков на свете, — произнесла Полин, замечательно, как никогда, пародируя Хэмфри Богарта, — они выбрали именно этот.
— Черт бы их побрал! — сказала Сэнди. — Что они сейчас делают?
— Просто сидят.
Сэнди юркнула в свой защитный панцирь и краем глаза взглянула на них. Ян с Кэрри сидели друг напротив рука, сцепив руки на столе. Она тут же отвернулась.
— Ты не сказала, что они держатся за руки.
— Не сочла необходимым.
— А вы заметили, что никто сейчас не называет своих детей Хэмфри? — спросила Полин, будто они разговаривали о чем-то совершенно другом. — Ни Гертрудой, ни Этель, ни Гомером. Теперь в моде Тиффани, Эшли и Тайлер. Хотя Ричард Гир назвал своего сына Гомером. Но это ж знаменитости: если они не занимаются петтингом, то называют своих детей Гомерами.
Сэнди с недоумением уставилась на жену шерифа. Откуда она всего этого нахваталась?
— Джон ее уже видел? — спросила Полин.
— Кого?
— Шлюху Сюзи, — ответила Полин. Слова прозвучали, как орудийный выстрел, разлетевшись короткими очередями, достаточно громкими, чтобы услышали соседи. — Она ведь и с моим мужем спала, — продолжала она. Ее голос набирал силу с каждым слогом. — До того, как стала спать с вашим.
«Что?!» — удивилась Сэнди.
— Это их общение продолжалось много лет. Сойдутся — разойдутся, сойдутся — разойдутся, — продолжала Полин, к которой уже подходил Джон. — А этот идиот думает, будто я ничего не знаю. Правда ведь, любимый?
— Так, Полин, — твердо сказал Джон. — Хватит на сегодня проказ, домой пора.
— Ты собрался домой? Теперь? Когда самое интересное только начинается?
Джон обернулся на переполненный зал, заметно вздрогнув, когда его взгляд встретился со взглядом Кэрри Фрэнклин.
— Не вижу ничего особенного, — сказал он, отводя взгляд. — Продолжайте развлекаться, дорогие дамы, а вот эта леди выпила слишком много джин-тоника. — И он схватил жену за локоть.
— Просто этой леди слишком долго пудрили мозги, — возразила Полин, вырывая руку. — Слишком много лет пудрили мозги!
— Полин…
— Джон, — произнесла в ответ Полин, растягивая слоги, как резинку.
— Ты себя позоришь.
— Ты хочешь сказать, что я тебя позорю?
— Давай уйдем поскорее, пока ты не ляпнула чего-нибудь такого, о чем тебе потом придется жалеть.
— Au contraire,[52] — возразила Полин, распрямляя плечи и неверными пальцами разглаживая перед своей кремовой шелковой блузки. — Если я и жалею о чем, так это о несказанном. — И она предприняла отчаянную попытку встать, ухватившись за стол, чтобы не рухнуть на пол. — Например… — Она остановилась, оглядев зал, будто искала подходящий пример. — Я очень сожалею, что ни разу ничего не сказала про тебя и про эту просиликоненную платиновую потаскуху, которую ты пялил годами.
Сэнди едва сдержала улыбку. «Просиликоненная, пялил, платиновая потаскуха, — повторила она про себя. — Великолепный пример аллитерации». Она глотнула мартини, гадая, что же началось раньше — запои Полин или измены ее мужа.
— А мне ты ничего бы не хотела сказать, Полин? — спросила неожиданно возникшая перед столом Кэрри. Сэнди торопливо глотнула коктейль.
— Титьки и цацки, — прошептала еле слышно Рита.
«Титьки, цацки, просиликоненная, пялил, платиновая потаскуха», — мысленно произносила Сэнди, чувствуя, что немного повеселела. Но тут перед глазами возник Ян.
— Что здесь происходит? — спросил он шерифа.
— Вам не о чем тревожиться, — ответил Джон, которому наконец удалось оттащить Полин от стола.
— Какие еще тренажеры! — фыркнула Полин в сторону Кэрри, очевидно, неправильно что-то расслышав. — Эту фигуру ты заполучила благодаря «Мастер-Кард».
— Нелепую, — прошептала Рита, и Сэнди невольно улыбнулась.
— Это так смешно? — спросил Ян.
Сэнди уткнулась взглядом в пол. «Чего нам сейчас не хватает, — думала она, — так это землетрясения, чтоб разверзся этот деревянный пол и всех нас поглотил».
— Я так понимаю, вам известно про интрижку вашей нынешней подружки с моим мужем, — обратилась к Яну Полин.
— Мне нет дела, что происходило до того, как в жизни Кэрри появился я.
— И надолго вы в ней появились? — спросила Полин.
— Чокнутая сука, — пробормотала Кэрри.
— Может, я и сука, — возразила Полин. — Но уж никак не чокнутая.
— Так, Полин, — вмешался Джон. — Вот теперь ты действительно позоришь меня.
— Ах ты бедняжка!
— Мы едем домой.
— Иди ты к черту!
— Сначала я отвезу тебя домой.
Полин снова увернулась от его рук.
— Посмотрите-ка на него, — презрительно фыркнула она. — Супергерой выискался! Я ведь знаю, что вы все думаете: бедняга, сажает за решетку убийц вроде Кэла Гамильтона, а с собственной женой сладить не может. Ты знал про его роман с Кэрри Фрэнклин? — спросила она какого-то парня, склонившегося над ближайшим бильярдным столом. — Или ты тоже с ней спал?
— Полин, давайте, я сама отвезу вас домой? — вмешалась вдруг Сэнди, вскакивая со стула.
— А вот здесь уже ваша доброта совершенно неуместна, — внезапно набросилась на нее Полин. — Мой муж хотя бы попытался все скрыть.
— Шериф, — взмолился Ян.
— Почему вы до сих пор не подали на развод? — продолжала Полин. — Чего вы ждете?
— Она права, — сквозь зубы прокомментировала Рита.
— Так, ну, хватит! — Джон Вебер схватил Полин за руку и грубо потащил ее к выходу. Когда они уже находились возле дверей, Полин уперлась каблуками в пол и развернулась.
— Тебе будет гораздо легче без него, — закричала она Сэнди, прежде чем Джон успел вытолкать ее за дверь.
Несколько секунд никто не двигался. Потом Рита нагнулась и подняла с пола свою сумочку.
— Не знаю, как вам, а для меня на сегодня острых ощущений вполне достаточно.
Кэрри согласно кивнула.
— Надо, наверное, съездить проведать маму, — сказала она, ни к кому в отдельности не обращаясь.
Ян полез в карман своих элегантных черных брюк и протянул Кэрри ключи от «ягуара».
— Я допью пиво, если ты не против, — сказал он, глядя на Сэнди. — Давай ты проведаешь маму, а потом заедешь за мной, скажем… — он взглянул на часы, — через полчаса.
Кэрри замешкалась.
— Полчаса, — повторил он.
Кэрри кивнула и с хозяйским видом чмокнула Яна в щеку, балансируя на носках своих туфель с открытыми пятками так, что шпильки буквально приподнялись над полом.
— Приятно было снова повидаться, Сэнди, — бросила она.
— Второй раз за вечер, — ответила Сэнди. — Невероятное везение!
— Ты идешь? — спросила Рита Сэнди, пока Кэрри под взорами всех посетителей вихляющей походкой направлялась к выходу. Ян задел плечом плечо Сэнди.
— Останься, — попросил он.
Сэнди посмотрела ему в глаза.
— Что происходит? — спросила она.
— Ты идешь? — снова спросила Рита.
— Я, наверное, тоже останусь и допью свой мартини.
Рита быстро перевела взгляд с Сэнди на Яна и обратно.
— Уверена?
— Уверена, — ответил за нее Ян.
— Я позвоню тебе завтра, — сказала Сэнди, склонившись к подруге, чтобы поцеловать ее в щеку.
— Никаких двусмысленных намеков, — прошептала ей на ухо Рита.
И ушла. Ян тем временем уж подзывал официантку.
— Вы не могли бы принести мое пиво вон из той кабинки? — попросил он.
Сэнди схватила со стола свой мартини и пошла за ним к маленькому столику в относительно безлюдном уголке зала.
— Хочешь есть? — спросил он, усаживаясь и не обращая внимания на любопытные взгляды сидящих вокруг пар. Завтра весь город будет знать про концерт, который устроила здесь Полин, и про то, что Сэнди мило выпивала с бросившим ее мужем. А на самом деле мило? Сэнди не могла понять, что она на самом деле чувствует.
— Нет, спасибо, я неголодна.
— Ты же всегда любила съесть что-нибудь вкусненькое на ночь.
Сэнди постаралась не выдать взглядом болезненный укол, который ощутила при упоминании об их совместном прошлом.
— Уже нет. Говорят, после десяти ничего есть не рекомендуется.
— Совсем ничего? — игриво спросил он. Сэнди смотрела на стол, решив не воспринимать это как намек на секс. Он что, всерьез пытается флиртовать? — Только не говори, что ты боишься растолстеть.
С чего это вдруг он заговорил о ее весе? Что за шутливые намеки? Рассчитывает на возможное примирение? Прощупывает почву, прежде чем ошарашить Кэрри новостью?
— Выглядишь потрясающе, — снова сказал он.
— Спасибо. — Она откинулась на спинку стула и посмотрела ему прямо в глаза. Он уставился на нее так, будто ждал, что она сейчас тоже сделает ему комплимент. — Ты тоже, — сдалась она, тут же прикусив язык, чтобы не ляпнуть еще чего-нибудь. Потому что он выглядел не просто потрясающе. Он выглядел сегодня притягательно, как никогда.
— Я увидел твою машину на стоянке, — сказал он. — Так что понял, что ты здесь. — Официантка принесла пиво. Ян поднял высокий стакан и коснулся ее бокала. — За что выпьем? — спросил он, будто она предложила за что-то выпить.
Сэнди даже не знала, как понимать его признание.
— За Меган, — сказала она, решив, что муж сам все скажет, как только почувствует себя готовым: он всю жизнь так поступал.
— Она была сегодня такая красивая, правда?
— Да.
— Я и понятия не имел, что она умеет петь и танцевать.
— Она вообще в последнее время преподносит сюрпризы.
— Например?
Сэнди пожала плечами. Она не представляла, что именно теперь Меган рассказывает отцу, и ей не хотелось злоупотреблять ее доверием. Если Меган захочет, чтобы отец узнал про Грега Уотта, она сама ему скажет. Но все равно как-то странно, что она не может откровенно говорить с мужем об их общих детях. Еще более странно то, что она вообще с ним сейчас разговаривает.
— Она превращается в красивую молодую женщину, — сказал Ян.
— Это точно.
— И с каждым днем становится все более похожей на свою мать.
Что с ним происходит, снова подумала Сэнди. Два комплимента подряд за последние две минуты. Это на два больше, чем она слышала за последние два месяца или даже, может быть, года. Надо все же спросить, решила она, открывая рот. Но вместо этого чокнулась с ним во второй раз и сказала:
— За нашего сына.
— За Тима, — повторил Ян. — Кажется, в него дочка шерифа втюрилась?
— У нее хороший вкус.
Ян снова поднес стакан и чокнулся.
— За новые начинания.
— За новые начинания, — согласилась она. Какие еще новые начинания?
Вдруг он наклонился и поцеловал ее. Она отпрянула.
— Что ты делаешь?
— Я хотел сделать это весь вечер. С того самого момента, как увидел тебя на спектакле. — И он снова наклонился и поцеловал ее.
На этот раз она открыла губы и ответила на мягкие движения его языка. Неужели она и вправду отвечает на его поцелуй? И она медленно и неохотно отстранилась. Он смотрел на нее и улыбался.
— Мы должны обсудить наш развод, — сказал он.
Сэнди едва не расхохоталась, но решила подождать, пока он закончит мысль. «Я не хочу разводиться», — ждала она заветных слов. «Я передумал и хочу вернуться домой». Но он ничего не говорил, а только сидел и улыбался.
— Что? — наконец не выдержала она.
— Мы должны обсудить наш развод, — повторил он, будто она не расслышала.
— Что именно?
— Я знаю, что ты так до сих пор и не проконсультировалась с адвокатом, вот и решил, что ты можешь воспользоваться услугами моего. Он уже составил договор об урегулировании, и все, что тебе нужно сделать, это подписать его.
Сэнди откинулась на спинку стула:
— Какой ты, однако, заботливый.
— Я просто решил, что так будет проще для всех, — ответил он, совершенно не замечая сарказма, прозвучавшего в ее голосе. — Уж не говоря о том, что и гораздо дешевле.
— Это такая шутка? — Может, кто-то сейчас записывает их разговор? Может, ее хотят «развести»?
— Ты удивлена, — заметил он, сам состроив удивленный вид.
— Ты меня только что поцеловал.
— Да, и это было здорово, я надеюсь сделать это опять.
— До или после развода?
— И до, и после.
— Что?
— Мы вполне можем развестись по-доброму и остаться друзьями. Друзьями с преимуществами,[53] — лукаво добавил Ян, потянувшись и погладив ее ладонь. — Так, кажется, сейчас говорят.
Полин, вероятно, смогла бы дать правильный ответ на этот вопрос, думала Сэнди, положив руку на колени и решив больше никогда в жизни не пить яблочный мартини. Он, очевидно, оказывает вреднейшее воздействие на ее мозговые волны.
— Давай-ка уточним, — произнесла она. — Ты хочешь развестись, но по-прежнему не против время от времени заниматься со мною сексом. Правильно?
— А почему нет? Разведенные пары постоянно так делают.
— Надо же, а я и не знала.
— Мы ведь до сих пор испытываем влечение друг к другу, к чему скрывать? К тому же нам всегда было так хорошо вместе, — напомнил он.
— А как же Кэрри? — напомнила Сэнди уже ему. — Насколько хорошо тебе с ней?
Ян наклонил голову, покосившись на вход в ресторан.
— Сказать по правде… — он улыбнулся — …это все равно что на батуте прыгать.
Сэнди изумленно уставилась на мужа, раскрыв рот.
— Как тебе это удается? — спросила она, когда наконец-то снова обрела дар речи.
— Удается что?
— Как тебе удается говорить такую ошеломляющую глупость без всякого стыда и совести?
На этот раз удивился Ян.
— Что… Так ты теперь за Кэрри оскорбилась? Неужели в этом все дело?
«В этом?» — гадала Сэнди. Или она просто наконец-то поняла, что за фрукт на самом деле ее муж?
— Ты — полнейший мудак, — сорвалось у нее с языка, прежде чем она успела что-то сообразить.
— Обзываться вовсе не обязательно.
— Au contraire, — возразила Сэнди, воспользовавшись выражением Полин. — Я просто не хочу, чтобы меня обвиняли в каких-то двусмысленных намеках. — Она подняла бокал. — За новые начинания, — повторила она тост. Отпила мартини и выплеснула остаток в лицо Яну.
Ян вскочил, опрокинув стул. На одно мгновение ей показалось, что он сейчас ответит тем же, плеснет в нее пивом, схватит за волосы и швырнет на пол. Но он просто бессмысленно крутился на месте. Капля мартини нелепо поблескивала на кончике его носа.
— Ненормальная, — бросил он в бешенстве, направляясь к выходу.
Сэнди пожала плечами:
— Просто решила выразиться как можно яснее.
Напротив (фр.).
«Друзья с преимуществами» — американский телесериал.