От любви не убежишь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

«О, всего лишь нужно помочь ребятам из ФБР схватить сенатора. Ничего сложного».

— Не беспокойтесь. Я так понимаю, вы хотите пересесть за столик у окна?

— Да, потому что я договаривался об этом еще два месяца назад, — сказал мужчина, игнорируя взгляд жены. — Что? Она сама спросила. — Он снова повернулся к Брук. — Когда я бронировал столик, то специально отметил — у нас особый вечер, а в «Трибьюн» я читал, что у вас…

— То была «Сан-Таймс», — перебила его супруга.

— Мы не получаем такую газету.

— Получаем. Нам предложили на нее бесплатную месячную подписку.

Ее муж минутку помолчал, обдумывая услышанное, затем обратился к Брук.

— Как бы там ни было, я читал в обзоре «Сан-Таймс», — он намеренно выделил голосом эти слова, с улыбкой глядя на жену, — что вид из вашего ресторана считается одним из лучших в городе. Поэтому, заказывая брóню, я попросил столик именно у окна. — Он указал на пустующее место, предназначенное для сенатора. — Вон такой, который сейчас свободен.

Его жена слегка наклонилась над столом и накрыла его руку своей.

— Всё замечательно, Деннис. Правда. Давай просто наслаждаться замечательным вечером в потрясающем ресторане. Красивый вид из окна — это не столь важно.

Муж нежно погладил ее пальцы и понизил голос:

— Диана, ты достойна самого лучшего. Тебе так давно хотелось здесь поужинать. Я просто хочу, чтобы сегодняшний вечер стал для тебя идеальным.

Услышав его слова, Брук поняла две вещи. Во-первых, судя по их одежде и аксессуарам — неидеально сидящий костюм и недорогие часы на Деннисе, простое колечко со скромным бриллиантом и слегка чересчур нарядное платье Дианы, возможно, изначально купленное для свадьбы и наконец надетое куда-то второй раз, — сегодняшний ужин для них своего рода роскошь. То, что может произойти только один раз в жизни. И, во-вторых, она просто испортила их особенный вечер.

Хотя, на самом деле, виноваты Кейд Морган и его агенты, но пока они бесцельно просиживают штаны в фэбээровском микроавтобусе или слишком заняты, улыбаясь симпатичной рыжеволосой напарнице, именно Брук придется заглаживать их вину. Просто она понимала, как живут эти люди. Было время, когда Брук даже не могла представить себя, сидящей в таком ресторане, где за ужин на одного человека нужно выложить двести десять долларов.

— Простите за любопытство, а по какому поводу торжество? — поинтересовалась Брук.

— Годовщина. Двадцать пять лет семейной жизни, — объяснила Диана.

— Поздравляю. Такое действительно стоит отпраздновать. — Брук показала на угловой столик, предназначенный для Сандерсона. — К сожалению, он заказан. Но если хотите, через пару минут освободится еще один такой же. Вы сможете туда пересесть сразу же, как только официанты его уберут. А пока, в качестве извинения за причиненные неудобства, примите бутылку шампанского. Я угощаю.

Услышав ее предложение, Диана с мужем обменялись удивленными взглядами.

— О, было бы замечательно. Спасибо.

— Не за что. Что за годовщина без шампанского, верно?

Брук поболтала с ними еще немного, затем направилась к лестнице, собираясь попросить официантку записать шампанское на ее счет. Она остановилась на верхней ступеньке и оглянулась как раз в тот момент, когда Диана улыбнулась мужу, который в ответ взял ее за руку и, прикасаясь к ней губами, произнес: «Я люблю тебя».

Даже через весь зал Брук смогла распознать эти три простых слова, которые, как и очевидная взаимная любовь супругов, неожиданно ее тронули.

Звук громкого кашля прервал мысли, и она увидела Хаксли, поднявшего стакан воды. В его взгляде ясно читалось: «Поспешите».

Брук тут же отбросила сентиментальные чувства — неважно, что там делают Диана с Деннисом, — и начала спускаться вниз.

Ну ладно. Возможно, она чуть-чуть увлеклась романтической историей этой пары и, вероятно, слишком долго с ними болтала, но теперь снова вернулась к работе.

К приходу Турино и Сандерсона всё готово, спецоперация проходит согласно графику, а милая пара сможет поведать знакомым забавную историю о том, как симпатичная молодая женщина в потрясающих красных туфлях — «Ну а что? Ведь это правда!» — угостила их бутылкой дорогущего шампанского в честь годовщины. Удивительно приятный и полезный вечер!

Пускай теперь федеральные агенты выполняют свою работу и убираются прочь из ресторана. Пока это добродушие не разрушило ее репутацию крутой девчонки.

***

Позже этим вечером Кейд сидел в неприметном микроавтобусе, припаркованном возле автозаправки, и в наушниках слушал разговор между Сандерсеном и Турино. Пока они болтали о всяких пустяках: о еде, о «Чикаго Кабз» и о телевизионном сериале «Белый воротничок». По иронии судьбы, они, кажется, оба были большими поклонниками этого детектива.

«Эй, придурки, видели выпуск, где окружная прокуратура и ФБР прикрепили жучок в ресторане и поймали сенатора, берущего огромную взятку от генерального директора больницы? Отличный сюжет! Поэтому хватить молоть чепуху и давайте переходить к делу».

Спустя час и десять минут Кейд уже начал бояться, что спецоперация сорвется, но тут они заказали десерты и по бокалу портвейна и наконец-то перешли к теме возможного закрытия больницы.

— Сразу же после нашего разговора я навел кое-какие справки, — непринужденно начал сенатор. — И кажется, несколько моих коллег считают, что «Паркпоинт» следовало бы закрыть.

— Думаете, вам удастся их отговорить? — обеспокоился Турино.

— Я могу быть весьма убедительным. Но ты, Чарльз, понимаешь, как это работает. Если я попрошу некоторых сенаторов об одолжении, мне придется оказать им ответную услугу. Что-то вроде… множества услуг. Поэтому, надеюсь, твоя «просьба» достойна моей поддержки.

— Уверяю вас, сенатор, она очень достойная.

— Насколько?

Кейд и Воэн обменялись молчаливыми взглядами. «Ну, давай же, Сандерсон, — подумал Морган, чувствуя прилив адреналина, — Не скромничай».

В наушниках повисло молчание, затем послышался приглушенный звук, видимо сенатор поставил на стол бокал с портвейном.

— Двести тысяч.

Долгая тишина, потом Турино заговорил снова:

— Двести тысяч, и вы можете гарантировать, что «Паркпоинт» не закроют?

— Мы оба знаем — у тебя есть деньги, Чарльз. Я видел фотографии твоего дома за четыре миллиона долларов в Линкольн-Парке. Поэтому будем считать это одноразовым государственным налогом, дабы ты смог остаться на своей «тепленькой» должности генерального директора.

После короткой паузы Турино произнес:

— Хорошо. Договорились.

Послышался шорох одежды — позже, на видео, они увидят, как мужчины пожимают друг другу руки. Да, картинка, действительно, стоит тысяч слов.

— Ну, Чарльз, ты только что купил себе больницу, — сказал Сандерсон, явно довольный собой.

Услышав эти волшебные слова, Кейд кивнул Воэну:

— У нас получилось!

***

Чуть позже Кейд вошел в пустой офис «Ресторанов Стерлинга». Вокруг стояла тишина, только в приемной горел слабый свет, поскольку сейчас в помещении находился лишь один сотрудник.