От любви не убежишь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 55

— Я отреагировал примерно так же.

— Но как ты мог не знать о его существовании?

Хороший вопрос. Кейд уже так давно избегал любых разговоров о Ное, что просто не знал с чего начать.

— Я видел своего отца только один раз в жизни. Мама забеременела, когда училась в средней школе. И так получилось, что он нас бросил. Мне исполнилось десять лет, когда отец соизволил встретиться со мной. Сначала я злился на него за такое долгое отсутствие, но потом мы вышли во двор и начали играть в футбол. И это было здорово. Очень здорово! Казалось, что отец, которого я едва знал, идеально вписался в мою жизнь. Разумеется, это оказалось всего лишь иллюзией, — сухо закончил он.

— Что случилось?

— Когда мы закончили играть, Ной — мой отец — пригласил меня в следующие выходные пойти с ним на матч «Чикаго Беарз». Но в назначенный день так и не явился. Впрочем, и во все последующие тоже.

Кейд задумался, прежде чем продолжить.

— Теперь я точно знаю, почему он не пришел. Когда я назвал его папой, то в его глазах появилась паника, и уже тогда в глубине души я понял, что совершил непоправимую ошибку. В течение многих лет я мечтал вернуться назад и сделать все по-другому. Мне стоило промолчать и не переживать так сильно. Тогда я смог бы избежать ужасного разочарования.

Кейд немного помолчал и взглянул на Брук.

— Я никогда и никому этого не говорил.

— Почему же мне рассказал? — спросила она, не отрывая от него глаз.

Кейд сделал вид, что задумался над ее вопросом.

— Возможно, мне захотелось выговориться, а ты оказалась рядом.

Брук улыбнулась. Он притянул ее поближе, и она уютно устроилась на его груди, а их обнаженные ноги тесно переплелись.

Безусловно, уже завтра утром Кейд задастся вопросом, почему он рассказал Брук о своем прошлом намного больше, чем кому-либо другому.

Но сейчас, пока она лежит в его объятьях, ему не хотелось об этом думать.

Глава 24

Определенно эту пятницу трудно было назвать удачной для корпорации «Рестораны Стерлинга».

Большую часть дня Брук провела с Китом — вице-президентом по безопасности, — который несколько дней назад получил анонимный звонок от женщины, якобы работавшей в одном из их ресторанов, в «Юнайтед-Центре».

Она сообщила, что управляющий вот уже несколько месяцев ворует деньги компании, в конце рабочего дня обнуляя кассовый аппарат с наличкой.

Поначалу они оба отнеслись к этой информации скептически.

— Дейв работает в компании уже семь лет, — сказала Брук, имея в виду управляющего рестораном. — Они с Яном постоянно играют в гольф. Дейв в жизни не стал бы обкрадывать компанию и своего друга.

— Возможно, эту женщину уволили или чем-то обидели, вот она и пытается оклеветать Дейва, — высказал предположение Кит.

— Скоро узнаем.

Они с Брук решили, что Кит немедленно проведет служебное расследование и доложит ей о результатах.

И вот теперь они знали правду.

— Я надеялся, что всему этому найдется другое объяснение, — сказал Кит, рассказывая Брук об итогах проверки. Обычно такой хладнокровный, сейчас он выглядел очень удрученным.

К сожалению, обвинения против Дейва оказались правдивыми.

Брук вздохнула, одновременно испытывая раздражение, гнев и разочарование. Увольнять гомофобного придурка, с которым она никогда не встречалась, это одно, а вот проблема с Дейвом Лайонсом — совсем другое. Брук хорошо его знала — ведь тот был их старшим сотрудником. А с его женой она с удовольствием общалась на ежегодных корпоративных вечеринках.

— Я расскажу обо всем Яну. Боюсь, это его очень расстроит.

— Думаю, у Дейва возникли финансовые проблемы, — заметил Кит. — До меня дошли слухи о его пристрастии к азартным играм.

Разумеется, от услышанного Брук легче не стало.

— Когда ты планируешь с ним поговорить?

— Он сейчас должен быть в ресторане, — предположил Кит. — Хочу покончить с этим до выходных.

Кивнув, Брук принялась консультировать Кита, какие вопросы можно — и, что более важно, какие нет — использовать в разговоре с управляющим. После инструктажа Кит отправился в «Юнайтед-Центр», а Брук пошла к Яну.

— Есть минутка? — спросила она, постучав в дверь.

Сидя за своим компьютером, он махнул рукой, приглашая ее войти.

— Конечно. Я просто проверяю расписание «Чикаго Беарз» — хочу быть уверен, что все их домашние игры занесены в мой календарь. Шучу. — Заметив выражение ее лица, он умолк. — О нет! Я знаю этот взгляд! — Ян повернулся к Брук и, не желая ходить вокруг да около, предложил: — Рассказывай.

— Мы думаем, что Дейв Лайонс ворует в «Стадиум Клаб».

Удивление на лице Яна сменилось выражением недоверия.

— Это невозможно. Мы с Дейвом знакомы много лет. Я нанял его управляющим в свой первый ресторан. — Он покачал головой. — Должно быть, это какая-то ошибка.

— Кит сейчас на пути к «Юнайтед-Центру». Собирается поговорить с Дейвом. Но результаты проведенного ранее служебного расследования говорят не в пользу Лайонса, — сказала Брук. — Мне очень жаль, Ян. Кит сказал, что слышал о возможных финансовых проблемах Дейва, вероятно связанных с азартными играми. Но это всего лишь предположение.

— Вот черт! — Ян провел рукой по лицу. — Я знал о его пристрастии к играм, но Дейв никогда ничего не говорил о денежных проблемах. — Он взглянул на нее. — Как думаешь, сколько он взял?

— Примерно пятьдесят тысяч долларов.

Услышав сумму, Ян надолго замолчал.

— Ладно, — наконец-то сказал он, и его тон стал более деловым. — Если все окажется правдой, какие у нас варианты? Не могу поверить, что собираюсь спрашивать об этом, ведь меня, наверное, не должно волновать все то дерьмо, что случилось с Дейвом, но… не знаю, если причина действительно в азартных играх, может мы могли бы его тихо уволить и заключить с ним какое-нибудь частное соглашение? Например, он обязуется вступить в Общество анонимных игроков и выплатить украденную сумму до последнего цента?

Вот за что Брук уважала Яна, и как человека и как генерального директора. Даже, когда кто-то, кого он считал своим другом, наносил ему удар в спину, Ян все равно продолжал о нем заботиться.

Но, к сожалению, в данном случае у них связаны руки. И как главный юрисконсульт, она должна уведомить об этом своего босса.

— Будь это один из обычных ресторанов компании, возможно, мы и смогли бы сделать что-нибудь подобное. Но «Стадиум Клаб» принадлежит «Юнайтед-Центру», и согласно нашему с ним контракту, мы обязаны сообщать в полицию обо всех случаях хищения со стороны сотрудников.

Последующие новости лучше не стали.