От любви не убежишь - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 57

— Ты хочешь, чтобы я оставила свой портфель на работе?

— Да.

Возможно, она слишком устала после тяжелого дня. Или может все дело в его тоне. Но внезапно… идея пойти домой показалась очень привлекательной.

— Хорошо.

С этими словами она схватила свою сумочку и протянула ему руку. Но дойдя до приемной, Брук запаниковала.

— Я забыла выключить компьютер.

— Он перейдет в спящий режим.

— Когда я уходила, то заметила в папке «Входящие» новое письмо. Это может быть что-нибудь важное.

— Это всего лишь новый номер журнала для юристов.

Когда они вошли в лифт, Брук резко выдохнула.

— Хорошо. Итак, какие у нас планы?

— Ты будешь отдыхать и ничего не делать.

Она засмеялась, но потом поняла, что Кейд говорит серьезно.

— О… видишь ли, я не очень хорошо умею «ничего не делать».

— Ты умная женщина. У тебя получится.

Она посмотрела на него долгим взглядом.

— Зачем ты это делаешь?

— А зачем ты заставила меня принять ибупрофен той ночью?

«Господи, он все еще мне это припоминает?»

— Потому что он был тебе нужен. Но ты слишком упрям, чтобы это признать.

Кейд посмотрел на нее с довольной улыбкой.

— Именно.

***

Брук скептически смотрела на набирающуюся воду. Она всегда считала, что лежать в ванне — пустая трата времени. Но, очевидно, Кейд думал иначе.

Раздался стук в дверь. Морган просунул голову внутрь и увидел ее, стоящую в халате.

— Ох. Предполагается, что ты должна залезть в ванну.

«Очень смешно».

— Можно мне хотя бы оставить телефон?

— Нет. Зато можно кое-что другое. — И с этими словами он протянул ей бокал вина.

— И как долго я должна пролежать в воде?

Кейд пожал плечами.

— Не знаю. Может минут двадцать. А теперь перестань тянуть время и полезай в ванну. — Он шлепнул ее пониже спины и вышел.

«Перестань тянуть время и полезай в ванну, — передразнила его Брук, скидывая халат и опускаясь в воду. — Нахальный, властный человек, ожидающий, что все будут подчиняться любому его…»

О господи, вода и вправду чудесная.

Она поставила бокал на край ванны и устроилась еще глубже. Как хорошо! Возможно, ей удастся выдержать положенные двадцать минут. Брук откинулась назад и положила голову на бортик ванны. Горячая вода окутала тело, расслабляя все мышцы, а ванная комната наполнилась паром.

Так вот на что похоже ничегонеделанье. Брук протянула руку, отпила глоток вина, поставила бокал на место и закрыла глаза.

«Ладно, может полчасика».

***

Брук сонно моргнула, осознав, что задремала в ванне. Можно даже сказать, уснула. Чего не делала лет с семи.

Она вылезла из ванны и, обернув полотенце вокруг себя, вспомнила — ой-ой-ой! — о Кейде. Он остался в одиночестве… и если честно, Брук понятия не имела, где сейчас находится Морган. Она поспешно вошла в спальню, взяла штаны для йоги и футболку. Судя по стоящим на тумбочке часам, в ванной она провела сорок пять минут.

Упс.

Брук шла по коридору, ожидая увидеть одно из двух: либо Кейд будет раздражен ее долгим отсутствием, либо улыбнется самодовольной улыбкой, мол, вот видишь, тебе и правда требовался отдых.

Но когда она повернула за угол и оказалась в кухне, то обнаружила нечто совершенно иное.

Кейд стоял у раковины, процеживая через сито лапшу, а на плите в кастрюльке томился какой-то соус.

Он готовил для нее ужин.

Брук смотрела на него, прислонившись головой к стене. Внезапно ее сердце сжалось. В этот момент с ней произошло что-то, что она должна была заметить еще раньше. Все эти общие шутки, истории, которыми они делились друг с другом, его умение одновременно вызывать у нее улыбку и выводить из себя.

Похоже, с Кейдом Морганом дела зашла немного дальше, чем она рассчитывала.

Глава 25

Собираясь поговорить со своим лучшим другом, единственным в мире человеком, который поможет ей разобраться в своих запутанных чувствах, Брук постучала в дверь квартиры Форда.

— Брук! Привет! — воскликнул Чарли, открывая дверь. Он посмотрел на ее юбку, блузку и босоножки на каблуках. — Немного нарядно для барбекю, ну да ладно.