— Вы его получите, — сухо произнес он, явно не в восторге от того, что Брук перехватила инициативу на «его» встрече.
На этом переговоры завершились. Брук с агентами еще раз обговорили утреннюю воскресную встречу.
— Я предупрежу охранника, чтобы у вас не возникло проблем, — пообещала Брук.
Она проводила их до двери, где Хаксли и Воэн пожали ей руку и еще раз поблагодарили.
Кейд остановился на пороге.
— Подождите меня возле стола в приемной, — попросил он агентов.
После их ухода Брук повернулась к Кейду. Из-за его высокого роста — под два метра — ей пришлось запрокинуть голову, чтобы посмотреть оппоненту в глаза.
— Собираетесь выдвинуть мне еще одно обвинение со стороны федеральных властей, мистер Морган?
Он подошел поближе.
— Вы ведь с самого начала планировали с нами сотрудничать, не так ли?
На самом деле… да. По крайней мере начиная с того момента, когда Брук поняла — «Рестораны Стерлинга» чисты перед законом. Как адвокат и как деловая женщина она знала — глупо портить отношения с окружной прокуратурой и ФБР. Кейд Морган хоть и раздражал ее, но определенно являлся влиятельным человеком в этом городе.
— Я зарабатываю на жизнь, заключая многомиллионные сделки, — парировала она. — Да, у вас судебная власть и «речи крутого парня», но и я не новичок за столом переговоров. Вы получили возможность прикрепить жучок в «Согне» в обмен на благосклонное отношение окружной прокуратуры к «Ресторанам Стерлинга».
Кейд скрестил руки на груди, отчего ткань пиджака плотно обрисовала широкие плечи.
— Не припомню, чтобы соглашался на подобную «услугу».
— Прямо — нет. Это называется косвенное согласие.
Он впился в нее долгим взглядом.
— Не могу определиться, то ли вы до жути самоуверенны, то ли просто… — Он какое-то мгновенье раздумывал, затем пожал плечами. — Нет. Так оно и есть.
Разобравшись с этим, Морган собрался уходить.
— До встречи в воскресенье утром, Брук Паркер.
И вышел из ее кабинета также уверенно, как и вошел в него.
Ужасно раздражающе.
Глава 4
— Что ж, думаю, встреча прошла продуктивно, — подытожил Воэн, когда они подошли к парковке.
— Если Брук и правда может указать старшей официантке, кого куда рассаживать, все должно пройти как по маслу, — согласился с ним Хаксли.
Кейд направился к передней пассажирской двери «рендж ровера», принадлежавшего Хаксли. «Значит теперь она просто «Брук». Неудивительно, учитывая, с какой легкостью ей удалось очаровать обоих агентов».
Как только они оказались в машине, и Хаксли завел мотор, Воэн, севший сзади, тут же принялся петь дифирамбы мисс Остроумие.
— Здорово, что она сама предложила повернуть камеру в нужном направлении. Я бы все равно попросил, но приятно, что человек готов сотрудничать.
Кейд подавил желание закатить глаза. Да, Брук горячая штучка. Ну, вроде того. Но она хорошо относится только к тем, кто не предъявляет ей обвинений в препятствии правосудию. Ну и ладно.
— Вот бы все юристы были такими, — размечтался Хаксли. — Тогда наша работа стала бы намного легче.
— Верно, — поддержал его Робертс.
Они немного помолчали.
— Хотя, кажется, ты не очень ей понравился, Морган, — задумчиво произнес Воэн.
Как будто Кейд не заметил.
— Кто-то же должен играть роль плохого полицейского. Никто из вас явно не собирался этого делать.
Да и с чего бы вдруг? Брук Паркер не свидетельница и не подозреваемая. Она главный юрисконсульт компании и могла им помочь. Именно Кейд должен был уговорить ее сотрудничать.
Но нужно отдать ей должное — существовало не так много людей, способных настолько очаровательно послать подальше помощника окружного прокурора. Даже Хаксли и Воэн не могли сдержать улыбки. Предатели.
— Значит, ты не попросишь у нее телефончик, когда все закончится? — поинтересовался Воэн.
— Нет. — Когда напарник промолчал, Кейд обернулся к нему. — Ты что, серьезно?
— Ну кто-то же должен это сделать. Она умная, красивая и, судя по отсутствию семейных фотографий в офисе и кольца на пальце, незамужняя. Просто мечта.
Кейд бросил на него недоумевающий взгляд.
— Что? Как будто только я обратил на это внимание, — огрызнулся Воэн.
— Думаю, неприлично обсуждать Брук Паркер, когда она помогает нам с расследованием, — назидательно заявил Хаксли.
Кейд подавил улыбку и сел прямо. Ну вот, опять. Сет — хороший агент, дисциплинированный и дотошный. Закончил Гарвардскую школу права. Всегда одевался с иголочки, носил жилет под пиджаком. Воэн же представлял его полную противоположность: пренебрегал правилами, часто появлялся в измятом костюме и с легкой щетиной на лице, словно только что вылез из постели очередной женщины. Скорее всего, так оно и было.
Работая друг с другом всего год, Воэн и Хаксли постоянно препирались и ворчали, точно супружеская пара со стажем, но Кейд знал, что в глубине души (где-то очень глубоко), они уважали профессиональные качества друг друга.
— Отлично. Поговорим о чем-нибудь другом. — В голосе Воэна прозвучало фальшивое дружелюбие. — Например, о твоем воскресном свидании с агентом Симмс.
Услышав имя своей рыжеволосой напарницы, Хаксли слегка улыбнулся, но наживку не проглотил.
— Это секретная операция, а не свидание, Робертс. В отличии от тебя я вполне способен просто поужинать с женщиной, не мечтая ночь напролет залезть ей в трусики. — Хаксли повернулся к Кейду, умышленно меняя тему. — Почему он предлагает тебе взять у Брук номер телефона? Что-то не так с Джессикой?
Вот дерьмо. Кто просил Воэна затрагивать эту тему? Хотя Кейд понимал: скрыть все равно ничего не получится. Занимаясь делом Сандерсона, они с Хаксли многое узнали друг о друге, в том числе и о личной жизни. Однако он решил не вдаваться в подробности.
— Мы расстались.