Девять часов спустя Данфи прошел в помещение «Дипломатического клуба» на третьем этаже зала вестибюля «В» в Международном аэропорту Джона Кеннеди. Клуб был почти пуст. Бросив свой чемодан рядом с потертым кожаным креслом, он взял охапку соленых кренделей, заказал проходившей мимо официантке виски «Бушмиллз», а затем юркнул в телефонную кабинку, чтобы сообщить о своем прибытии дежурному в Лэнгли.
Как обычно, прозвучали два гудка, после чего раздался молодой и бодрый голос дежурного:
— Алло.
Кое-что в этом мире все-таки никогда не меняется.
— Говорит… — Джек помедлил, как делал всегда, когда в соответствии с правилами должен был воспользоваться условным именем. Оно всегда его смущало. Взрослые люди, а играют с кодовыми именами, как подростки. — …Гобой, — закончил он. — У вас есть что-нибудь для меня?
На противоположном конце провода наступила короткая пауза, а затем дежурный сказал:
— Да, сэр. Вы должны прибыть в Центр в восемь утра.
— То есть… в понедельник?
— Нет, сэр. Завтра. — Данфи застонал. — Полагаю, что кому-то очень хочется с вами встретиться.
— Я только что прилетел, — пожаловался Данфи. — При мне даже одежды нормальной нет. Я еще после полета толком не пришел в себя. Мне негде остановиться.
— Могу порекомендовать вам пару…
— Но завтра же воскресенье. Ради Бога! В управлении никого не будет. Все будут… — Данфи попытался найти подходящее слово — Все будут молиться. Я тоже буду молиться. Я буду молиться целый день.
— Здесь сказано, воскресенье, сэр. В восемь часов. Может быть, вам удастся попасть на более позднюю службу.
— Не шути со мной, парень.
— Я просто передаю сообщение, сэр.
Данфи повесил трубку и набрал номер «800» — справочную службу отелей «Мариотт», заказал номер на уик-энд в гостинице рядом с Тайсонс-Корнер.[6] Покончив с этим, вышел на оператора международной связи и дал ей номер квартиры Клементины в Болтон-Гарденс.
— Керри? — Он внезапно лишился дара речи. — Керри? Где ты?
— Привет, Клем! Я…
— Где ты?
— Путешествую. Тут кое-какие дела обнаружились. В последнюю минуту.
— Ах вот оно что… В таком случае где ты находишься?
Его девчонка ничего не упустит.
— Я в Штатах. В Нью-Йорке. В аэропорту Джона Кеннеди. В «Дипломатическом клубе». В телефонной кабине номер два.
— Ну ты и зануда!
— Да, у меня сегодня был сложный день.
— Ну ладно… Когда ты вернешься?
— Вот в этом-то и все дело. Я не знаю. Может пройти… определенное время.
— Ой, не надо!
— Да, но… послушай, я не могу долго разговаривать, мне нужно срочно сделать один звонок. И мне необходимо узнать у тебя одну вещь: приходил ко мне кто-нибудь сегодня утром на квартиру?
— Пока я там была, никто. А с тобой все в порядке?
— Конечно, все в порядке. А что?
— У тебя голос какой-то не такой.
— Что значит не такой?
— Ну во-первых, — ответила она, рассмеявшись, — у тебя появился американский акцент.
Данфи заморгал глазами и снова перешел на хорошо отработанный ирландский говорок:
— Ничего не могу поделать, дорогая. Я рожден, чтобы постоянно кого-то передразнивать. Но мне сейчас важно, чтобы ты следовала моим рекомендациям. Почему, я объясню тебе позже.
— Черт!
Данфи был озадачен.
— Что значит «черт!»? Ведь я же еще ничего не сказал.
— Потому что фраза «объясню все позже» всегда означает какие-то проблемы.
— Ну в общем, я бы хотел, чтобы ты… какое-то время не ходила ко мне на квартиру.
— Что?!
— Не ходи туда до тех пор, пока мы снова не увидимся.
— Но почему?!
— Просто не ходи и все, Клем. Это очень важно.
— Но я ведь оставила там свои вещи! Почему я не имею права пойти туда? Там моя косметика! Значит, ты привел туда кого-то еще?
— Не будь дурой!
— В таком случае почему я не должна туда ходить?
— Ну, прежде всего по очень простой, элементарной причине: потому что меня там не будет. А во-вторых…
— Да? И что же во-вторых?
— Потому что это может быть опасно.
— Опасно?
— Клем… верь мне.
Повесив наконец трубку, Данфи вернулся в клубную комнату, нашел свое кресло, сел, откинувшись на спинку, и глубоко задумался, пытаясь подсчитать потери. В окно он наблюдал за тем, как взлетают одни самолеты и заходят на посадку другие. Когда к нему подошла официантка, он заказал еще одну порцию ирландского виски.
Никто раньше никогда не бросал Клементину. Он был в этом абсолютно уверен. Должно быть, он окончательно свихнулся.
Новый район Вашингтона.