Я задумалась, почему она спрашивает, а потом мне стало понятно — поезд и моя история. Она думала, что у меня суицидальные наклонности.
Я в порядке. Почему спрашиваешь?
Я видела, что она печатает ответ, но сообщение так и не пришло. Что бы она ответила? Я увидела твою фотографию поезда и просто хочу убедиться, что ты не стоишь поблизости?
Поезд, — наконец ответила она.
Со мной все нормально. Просто грустно.
Я положила телефон на песок, прочитала еще пару страниц, и снова посмотрела на экран. От нее пришло два сообщения.
Ты где?
А потом…
Я сажусь в машину…
Я представила, как она хватает ключи от машины, быстро объясняет все Дариусу, который, наверно, готовит ужин, и запрыгивает в машину. Но зачем? Спасти меня? Неужели она думает, что успеет приехать до того, как я решу прыгнуть под поезд? Может, она собирается уговорить меня, используя стандартные фразы, вроде твоя жизнь имеет смысл? Как ни прискорбно, Джолин, у моей жизни есть смысл. Это Мерси.
Я отправила ей ответ через десять минут, когда знала, что сейчас она точно в пути.
Я уже уехала. Я жива. Спасибо за заботу.
Я выключила телефон, чтобы не видеть больше сообщений от нее. Хватит и того, что я читала ее книгу. Меня выматывало читать о таком эгоцентричном персонаже, как Нина. Она была пропитана ненавистью к самой себе. Думаю, в ней есть много от самой Джолин. Интересно, что Дариус думает об этой книге. А вдруг не прочитал? Хотя, если бы он ознакомился с книгой, то поместил бы ее в психушку.
Я была совсем не в настроении, когда закончила главу, где Нина подожгла собственную кожу зажигалкой. Да что творится с этой женщиной? Я положила книгу с глаз долой под пассажирское кресло.
Через сорок минут я подъезжала к дому и увидела Джолин на крыльце с озабоченным видом.
— Ты в порядке? — спросила она. — Я так волновалась!
— Почему? Мне нужно было немного времени подумать. Мне нравится сидеть у воды, помогает мне прийти в себя.
— Я увидела поезд и подумала…
— Ты ошиблась, — возразила я. Я решила не говорить ей, что читала ее книгу, а просто прошла мимо, демонстративно игнорируя ее.
Глава 15. Безвкусица
Моя сестра застала своего горе-мужа за отправкой фото своего члена коллеге по работе. Рыдая, она позвонила, когда я была у Джолин, и мне пришлось выйти на крыльцо, чтобы поговорить с ней.
— Приезжай! — сразу сказала я, — покупай билеты и вперед. Тебе нужно несколько дней, чтобы прийти в себя. К тому же, не нужно тебе быть один на один с этим сексуальным маньяком.
— Хорошо, — наконец согласилась она. — Буду покупать билеты.
Я осталась с ней на телефоне, пока она их не купила, и зашла снова внутрь дома.
— Ненавижу мужчин! — заявила Джолин. Я заметила, как Дариус удивленно поднял брови, и мне захотелось рассмеяться. — Приводи ее в гости, чтобы мы с ней познакомились. Если она не против, конечно. У нее сейчас непростые времена. Может, мы сможем немножко ее развеселить.
Я согласно кивнула.
— Она не будет против. Она никогда раньше не была здесь.
— Как она его застукала? — спросил Дариус. Он пытался приготовить картофельное пюре для Джолин и устроил целый спектакль из попытки воспользоваться кухонным комбайном. Она оттолкнула его бедром, а он шутливо шлепнул ее по попке. Я смеялась, наблюдая за ними. Они всегда отлично притворяются.
— Разве не всегда виной всему телефоны?
Дариус кивнул.
— Современные технологии — смерть мужа-изменника.
— Так и есть! — заметила я. — Я знаю свою сестру, она к нему вернется. Поэтому я не могу много разглагольствовать, иначе мне крышка. Он подлец, конечно.
Мы переместились в гостиную, и Дариус зажег огонь в камине. Я заметила, что Джолин поставила на камин металлическую копию Спейс-Нидл (прим. пер. — Space Needle — самая узнаваемая достопримечательность на северо-западе тихоокеанского побережья США и символ города Сиэтл).
— Где ты купила эту фигурку? — спросила я.
— Кстати говоря, в самой Спейс-Нидл. Ты тоже хочешь такую?
— Не совсем мой стиль, — бросила я. — Отдает безвкусицей.
Дариус подавился своим напитком. Я не хотела это говорить, просто иногда слова сами лезут наружу. Джордж говорил, что у меня нет фильтра.
Я подошла к камину и стала рассматривать фигурку. Хорошо, люби Сиэтл на здоровье, но поставить дешевую безделушку у себя в доме, чтобы это продемонстрировать… Попахивает отчаянием. Что ты пытаешься доказать? Гарантию даю, что люблю Сиэтл намного больше Джолин, но это не значит, что я набью себе татуировку, чтобы это доказать. Во мне вдруг проснулся соревновательный дух. Она приехала сюда немногим раньше, чем я, и это еще ни о чем не говорит. Она-то думала, что она больший хипстер, чем я, а это все дерьмо собачье.
— Обязательно отведу сестру на Спейс-Нидл. Ей понравится.
— Мы ужинали там, — заметил Дариус. — Ресторан вращается.
Он сделал круговое движение пальцем и присвистнул. Вот ботан! Дариус и Джолин всегда что-то делали вместе.
— Как вы встретились? — спросила я Джолин, когда в разговоре наступила пауза. Она налила еще вина в свой бокал. Говорит о многом. Джолин бросила взгляд на Дариуса.
— Он встречался с моей знакомой. Мы начали отношения после их расставания, а с ней случайно столкнулись на концерте год спустя.
— То есть ты все еще дружишь с ней?
— Дани? Нет. Она разорвала отношения со мной, когда узнала о нас.
Дариус откашлялся, пока Джолин пила вино. Мне не хватало деталей. Дани… Даниэль? Данника? Даниэлла? Мне хотелось прийти домой и начать гуглить ее имя.
— Что ж, в итоге все сработало. Вы вместе, а это лучше любой дружбы, так ведь?
Дариус поднял свой бокал, чтобы выпить за это. Затем он наклонился вперед и сказал:
— Я бы ушел от нее к Джо еще лет на пять раньше, но мне потребовалось три бутылки пива для храбрости.