— Ты называешь смелостью то, что ты пялился на меня всю ночь? — засмеялась она.
— Ты очень агрессивна, и я рисковал. Да и вообще, ты не слишком колебалась с ответом, когда я пригласил тебя пообедать.
— Конечно, это ведь просто обед! Это не свидание, просто разговор двух знакомых. В этом и был твой козырь. Пригласи ты меня на ужин, я бы отказала.
Дариус выглядел обиженным.
Я где-то читала, что женщины, несчастливые в браки, первым делом замечают мужчин в прямой близости от них — муж друга, личный тренер, коллега по работе. Когда их семейный корабль тонет, они ищут хорошие качества в других мужчинах, рассчитывая, что те лучше удовлетворят их потребности.
Когда начались проблемы с Джорджем, я зацикливалась на курьере, мускулистом красавчике, который всегда разговаривал со мной о пустяках, пока я расписывалась за посылки. Я никогда не видела у него обручального кольца, и всегда мечтала, как он однажды пригласит меня на чашечку кофе. Мы бы встретились в Tin Pin и оба смеялись бы над тем, как развратно одеты официантки, смотря при этом друг на друга. Его звали Том, и я заметила, как он всегда уступал дорогу женщинам. Настоящий джентльмен! Когда мы разговаривали, он смотрел мне прямо в глаза, чего Джордж не делала годами. В один прекрасный день мои посылки стала доставлять мужеподобного вида женщина средних лет по имени Ферн. За Томом последовал мужчина из тренажерного зала. Мы никогда не разговаривали, но я всегда чувствовала напряжение в зале, когда он наматывал шесть миль (примерно 10 км.) на беговой дорожке. Он запал на меня, а я на него. Я стала называть его мой муж из тренажерки про себя. Я представляла, как мы оба потянемся за антибактериальным гелем для рук и заведем разговор. Я уйду от Джорджа ради него. Будет непросто, но определенно стоить того.
— Фиг?
— Да? Что?
Они оба уставились на меня. Моя вина. Надо быть более внимательной.
— Ужин готов, — сказала Джолин.
Я последовала за ними на кухню.
Глава 16. Теперь я такая
Тесса приехала с глазами, опухшими от слез, и обнадеживающей улыбкой. Мне было больно от осознания того, что он с ней сделал. И ради чего? Ради шлюхи, с которой они не пережили все невзгоды, как с Тессой? Где же верность? Где свадебные клятвы? Мы нашли эту шлюшку в интернете и стали обмениваться ее фотографиями и типичными фразами вроде:
Как он мог? Она и близко не такая красавица, как ты!
Думаешь, ему стало со мной скучно?
Нет, он просто свинья. Он изменил, чтобы снова почувствовать себя мужчиной.
Я презирала его, но осторожничала с высказываниями.
— Ты так похудела! — сказала она, как только мы сели в машину. — Выглядишь чудесно, Фигги.
Я хотела ей ответить тем же, но это выглядело больше напоминанием, чем комплиментом, поэтому я промолчала.
— Ты познакомишь меня со своими соседями, о которых постоянно мне рассказываешь?
— Конечно! Им тоже не терпится с тобой познакомиться! — я дотронулась до ее коленки. — Я хочу показать тебе мой город. Как насчет ужина в Спейс-Нидл?
Она согласно кивнула.
— С удовольствием!
Несмотря на наши планы повеселиться, Тесса провела большую часть последующих трех дней на телефоне с Майком, этим жирным обманщиком. В первую ночь она разбудила, наверно, половину моих соседей своими криками. Я выползла из кровати и посмотрела на часы. Три часа ночи. Она мерила шагами гостиную как безумная, сжимая бутылку водки в руке. Потом она еще два часа ревела у меня на коленях, причитая, как она его любит. Будущее было ясно, как день: она вернется к изменнику. Нет проклятья хуже, чем женское сердце. Она простит его, но будет напоминать ему об измене всю оставшуюся жизнь. Такова природа прощения — за него нужно платить.
— Я знаю, что ты чувствуешь к Джорджу, — сказала она тихо, когда я поглаживала ее голову. — Я проходила это с Майком — страх и отчаяние. Но уйти не так уж просто, поэтому не суди меня. Джордж хоть и не изменял, но ты знаешь, как тяжело уходить.
Я кивнула, прижала ее голову еще крепче, но внутри я была с ней не согласна. Джордж был моей тюрьмой с самого начала отношений. Я делала все, что могла, но искала выход. У Тессы дорога к свободе чиста. Люди не будут слишком строго ее судить, ведь она ушла от изменяющего мужа. С Джорджем было все по-другому. Он был мертв изнутри, но никогда не совершал ошибок.
В ее последний день в Сиэтле я взяла с нее обещание, что мы пойдем на ужин в Спейс-Нидл. Наконец-то она убрала телефон и улыбалась. Тем утром Майк прислал двадцать четыре красных розы. Ее глаза больше не слезились, а во взгляде появилась решительность. Мы прогуливались по огромному сувенирному магазину, рассматривали толстовки, трясли снежные шары, смеялись, в общем, вели себя как типичные сестры. Тесса увидела, как я смотрю на металлическую копию Спейс-Нидл, которую я видела в гостиной Джолин.
— Купи ее! Будет красиво смотреться в твоем новом красивенном доме.
Я кусала губы, раздираемая сомнениями. Фигурка стоила дороговато, но я хотела ее купить.
— Не могу. На мой дом мне деньги еще пригодятся.
Я не успела и возразить, как она схватила ее с полки.
— Я хочу тебе ее купить! В качестве подарка за то, что приютила свою ужасную маленькую сестренку.
— Хорошо! — улыбнулась я. Я уже знала, куда ее поставлю.
Когда мы добрались до дома после ужина, я увидела штук десять коробок на крыльце.
— Я немного переборщила, — виновато сказала она.
— Ерунда! Ты поступила в стиле Тессы.
Мы рассмеялись и отнесли их внутрь. Я развернула свою маленькую копию Спейс-Нидл и поставила ее на каминную полку. Мы вместе распаковали мою новую гостиную на кухонном полу, передавая друг другу бутылочку просекко. Да, теперь я такая.
Глава 17. Сигареты
Она сидела на заднем дворе, покуривая сигарету, положив локти на колени. Я не знала, что она курила, и никогда не чувствовала запах табака рядом с ней. Мерси не было видно рядом с ней — наверно, она уже спала. Я не знала, стоит ли мне дойти до входной двери и позвонить, но тогда она не услышит звонка, а разбудить Мерси мне не хотелось. Я решила войти через садовую калитку, которая была увита ветками ежевики. Шипы впились мне в руки, когда я попыталась нащупать щеколду. Джолин заметила меня, когда мне удалось совладать с щеколдой и я оказалась на ее заднем дворе, но не улыбнулась и никак не обозначила мое присутствие. По моей спине пробежал холодок.
— Джолин? — неуверенно подала я голос. — С тобой все в порядке?
Ответа не последовало. Я сделала еще пару шагов вперед. Теперь я могла различить тяжелый запах сигарет. У меня от них сразу начинала болеть голова.
— Джолин… — повторила я. Теперь я стояла всего в каких-то трех шагах от нее. Ее глаза внезапно встретились с моими, и я увидела в них искреннее удивление.
— Фиг, ты меня так напугала! — наконец сказала она, потирая лоб.
— Что ты здесь делаешь? Где Мерси и Дариус?
Джолин отмахнулась, а в мою сторону полетело облако дыма.
— Они поехали к матери Дариуса на выходные, она живет в Олимпии.
— Понятно, — сказала я, усаживаясь рядом с ней. — А ты почему не поехала?
— Потому что его мать — сука.
— Ясно… Что же сказал Дариус на то, что ты не поехала?