29792.fb2
Тут припала со слезами. Пожалел я, думая:
380 "Всех нас жизнь повергнуть может в гордость иль в униженность",
И ко мне она с такою речью обращается:
"Видишь сам, Памфил, причину, почему она ушла.
Негодяй ее какой-то обесчестил девушкой;
Чтобы роды от тебя и от других скрыть, к нам ушла".
Но, мольбу ту вспоминая, не могу сдержать я слез!
"Той судьбою, что сегодня привела тебя сюда,
Обе молим мы, законом и людским и божеским,
Промолчи передо всеми, скрой ее несчастие!
Если от нее, Памфил, ты испытал привязанность,
390 Окажи ей эту милость, для тебя нетрудную.
Что до возвращения обратного жены к тебе,
Как тебе удобней будет, так и поступи, прошу.
Про нее один ты знаешь, что не от тебя родит.
Ведь сошлась она с тобою через два лишь месяца.
А как вышла замуж, месяц вот уже седьмой идет.
Ясно, что про это все ты знаешь. А теперь, Памфил,
Если можно - и об этом я стараюсь всячески,
От отца бы надо роды скрыть и от других равно.
Если ж будет невозможно скрыть, чтоб не заметили,
Я скажу, был недоносок. И никто, я думаю,
Ничего не заподозрит, это так естественно
Счесть тебя отцом законным. А ребенка тотчас же
400 Сбудем. Вовсе никакого нет тебе ущерба в том,
Да и гнусную обиду той несчастной скроешь так",
Обещал и слово это твердо я решил сдержать.
Взять ее назад, однако, честь не позволяет мне,
Нет, хотя любовь, привычка сильно тянут к ней меня,
Плачу, как подумаю, какая будет жизнь моя
И какое предстоит мне дальше одиночество.
С постоянством никогда ты не даешься, счастие!
Первая любовь печальный этот опыт мне дала.
С той сознательно порвал я, с этой то же сделаю.
А вот и Парменон с рабами. Меньше всех
410 Сейчас он мне удобен. Одному ему
Когда-то сообщил я, что ее сперва
Не трогал после брака. Опасаюсь я,
Что он ее услышит крики частые,
Поймет, что это роды. Удалить его
На это время надо мне куда-нибудь.
СЦЕНА IV
Парменон, Сосия, Памфил, рабы
Парменон
Так, значит, было трудно путешествие?
Сосия
Морское путешествие, сказать нельзя,
Такое это дело неприятное!
Парменон